Cover not available

In:Adjective Adverb Interfaces in Romance
Edited by Martin Hummel and Salvador Valera
[Linguistik Aktuell/Linguistics Today 242] 2017
► pp. 207225

References (46)
References
Bauer, Brigitte L. M. 2003. The adverbial formation in mente in vulgar and late latin. A problem in grammaticalization. In Latin vulgaire, latin tardif, VI, Heikki Solin, Martti Leiwo & Hilla Halla-aho (eds), 439–457. Hildesheim: Olds-Weidmann.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bourciez, Édouard. 1967. Éléments de linguistique romane. Paris: Éditions Klincksieck.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chircu, Adrian. 2006. Adverbele româneşti în - (-âş). In Limba română. Aspecte sincronice şi diacronice (Actele celui de-al 5-lea Colocviu al Catedrei de limba română, Bucureşti, 8–9 decembrie 2005), Gabriela Pană-Dindelegan, 57–66. Bucureşti: Editura Universităţii din Bucureşti.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chircu, Adrian. 2008. L’adverbe dans les langues romanes. Études étymologique, lexicale et morphologique (français, roumain, italien, espagnol, portugais, catalan, provençal). Cluj-Napoca: Casa Cărţii de Ştiinţă.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chircu, Adrian. 2012. L’adverbe roumain dans la perspective romane. Revue Roumaine de Linguistique 55: 293–300.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ciompec, Georgeta. 1985. Morfosintaxa adverbului românesc. Sincronie şi diacronie. Bucureşti: Ştiinţifică şi Enciclopedică.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Coteanu, Ion et al. 2016. Dicţionarul explicativ al limbii române. Bucureşti: Univers Enciclopedic Gold. (DEX).Google Scholar logo with link to Google Scholar
De Carvalho, Paulo. 2008. Morphologie adverbiale, morphologie nominale: -ter vs. ē (ĕ) . In Adverbes et évolution du latin, Michèle Fruyt & Sophie Van Laer (eds), 149–164. Paris: L’Harmattan.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Densusianu, Ovide. 1997. Histoire de la langue roumaine. Bucureşti: Grai şi Suflet & Cultura Naţională.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Grandgent, Charles Hall. 1958. Introducere în latina vulgară. Cluj: Universitatea Victor Babeş.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Graur, Alexandru. 1927. Le suffixe roumain -escu et le suffixe thrace -isk . Romania 53: 539–552. doi:  Google Scholar logo with link to Google Scholar
Graur, Alexandru. 1967. The Romance Character of Romanian. Bucharest: The Academy of Romania.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Haneş, Gheorghe. 1960. Sufixele adverbiale -eşte şi -iceşte . In Studii şi materiale privitoare la formarea cuvintelor, II, Alexandru Graur & Jacques Byck (eds), 139–147. Bucureşti: Academia Română.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hummel, Martin. 2013. Attribution in Romance: Reconstructing the oral and written tradition. Folia Linguistica Historica 34: 1–42. doi:  Google Scholar logo with link to Google Scholar
Iliescu, Maria. 2008. Miscellanea Romanica (1956–2007). Cluj-Napoca: Clusium & Scriptor.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ledgeway, Adam. 2012. From Latin to Romance. Oxford: OUP.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pană Dindelegan, Gabriela. (ed) 2013. The Grammar of Romanian. Oxford: OUP.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Popescu-Marin, Magdalena. (ed) 2007. Formarea cuvintelor în limba română din secolele al XVI-lea – al XVIII-lea. Bucureşti: Academia Română.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Popovici, Victoria. 2006. Sprachkontakt und Wortbildung. Das rumänische Suffix - . In Lexikalischer Sprachkontakt in Südosteuropa [Romanistisches Kolloquium XII]. Wolfgang von Dahmen, Günter Holtus, Johannes Kramer, Michael Metzeltin, Wolfgang Schweickard & Otto Winkelmann (eds), 137–189. Tübingen: Gunter Narr.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Posner, Rebecca. 1998. Las lenguas romances. Madrid: Cátedra.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Väänänen, Veikko. 2006. Introduction au latin vulgaire. Paris: Klincksieck.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vasile, Carmen. 2013. Adverbul românesc între continuitate latină, specific balcanic şi evoluţie internă. Bucureşti: Muzeul Naţional al Literaturii Române.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sources
Pseudo-AmirasD. SimionescuCAM = Pseudo-Amiras. 1975. Cronica anonimă a Moldovei (1661–1729), studiu şi ediţie critică de D. Simionescu. Bucureşti: Academia Română.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cantacuzino, ConstantinCC, IŢR = Cantacuzino, Constantin. 2006. Istoriia Ţărâi Rumâneşti, ediţie critică, studiu filologic, studiu lingvistic, glosar şi indice de nume proprii de O. Dragomir. Bucureşti: Academia Română.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Corpus = 2014. Corpus electronic de limba română veche, modernă şi actuală. Bucureşti: Institutul de lingvistică „Iorgu Iordan – Al. Rosetti”.Google Scholar logo with link to Google Scholar
CR = 1939. O tipăritură munteană necunoscută din secolul al XVII-lea: cel mai vechiu Ceaslov Românesc, studiu istoric, literar şi de limbă de Şt. Paşca. Bucureşti: Monitorul Oficial şi Imprimeriile Statului & Imprimeria Naţională.Google Scholar logo with link to Google Scholar
CV = 1981. Codicele Voroneţean, ediţie critică, studiu filologic şi studiu lingvistic de M. Costinescu. Bucureşti: Universitatea Bucureşti & Minerva.Google Scholar logo with link to Google Scholar
DosofteiD, PÎ = Dosoftei. 2007. Psaltirea de-nţăles, text stabilit şi studiu lingvistic de M. Cobzaru. Iaşi: Demiurg.Google Scholar logo with link to Google Scholar
 = 2011. Evanghelie învăţătoare (Govora, 1642), ediţie, studiu introductiv, note şi glosar de A.-M. Gherman. Bucureşti: Academia Română.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cotore, Gheorghe GherontieGC, ISG = Cotore, Gheorghe Gherontie. 2006. Istoria despre schismăticia grecilor (Trnavia, 1746), ediţie de I. Gabor şi A.-M. Gherman, note şi studiu filologic de A.-M. Gherman, studiu introductiv, bibliografie selectivă, indici L. Stanciu, studiu teologic (rezumat) E. Christoph Suttner, prefaţă de I. Mârza. Cluj-Napoca: Argonaut.Google Scholar logo with link to Google Scholar
H = 2003. Herodot, traducere românească publicată după manuscriptul găsit la Mănăstirea Coşula de N. Iorga. Bucureşti: Artemis.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cantacuzino, IoanIC, PARC = Cantacuzino, Ioan. 2010. Patru apologii pentru religia creştină şi Patru oraţii, traduse în limba română la mijlocul secolului al XVII-lea de N. Spătarul (Milescu), ediţie critică, studiu introductiv, notă asupra ediţiei, note şi comentarii, glosar de E. Dima. Iaşi: Universitatea „Alexandru Ioan Cuza”.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zoba din Vinţ, IoanIZV, SA = Zoba din Vinţ, Ioan. 1984. Sicriul de aur, ediţie îngrijită şi studiu introductiv de A. Goţia. Bucureşti: Minerva.Google Scholar logo with link to Google Scholar
MAB = 2009. Molităvnic (Bălgrad, 1689), ediţie îngrijită, studiu introductiv şi glosar de A. Dumitran, A.-M. Gherman şi D. A. Vanca. Alba-Iulia: Reîntregirea.Google Scholar logo with link to Google Scholar
NTB = 1988. Noul Testament (Bălgrad, 1648). Alba-Iulia: Episcopia Ortodoxă Română.Google Scholar logo with link to Google Scholar
PAB = 2001. Psaltirea de la Alba-Iulia (Bălgrad, 1651). Alba-Iulia: Reîntregirea.Google Scholar logo with link to Google Scholar
PH = 2005. Psaltirea Hurmuzaki, vol. I-II, studiu filologic, studiu lingvistic şi ediţie de I. Gheţie şi M. Teodorescu, indice de cuvinte de Rovena Şenchi. Bucureşti: Academia Română.Google Scholar logo with link to Google Scholar
PO = 1968. Palia de la Orăştie (1581–1582). Text – facsimile – Indice, ediţie îngrijită de V. Pamfil. Bucureşti: Academia Română.Google Scholar logo with link to Google Scholar
PP = 2008. Pânea pruncilor sau Învăţătura credinţii creştineşti strînsă în mică şumă, ediţie îngrijită de F. Ilis, studiu istoric de Ovidiu Ghitta, studiu filologic de Florina Ilis. Cluj-Napoca: Argonaut.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pantaleoni, DanieleP, PsH = Pantaleoni, Daniele. 2008. Texte româneşti vechi cu alfabet latin: Psalterium Hungaricum, în traducere anonimă din secolul al XVII-lea. Timişoara: Universitatea de Vest.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Micu Clain, SamuilSMC, L = Micu Clain, Samuil. 2007. Loghica (1799), ediţie îngrijită şi studiu introductiv de A.-M. Gherman. Cluj-Napoca: Argonaut.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Corbea, TeodorTC, PV = Corbea, Teodor. 2010. Psaltirea în versuri, ediţie, studiu introductiv, note şi glosar de A.-M. Gherman. Bucureşti: Academia Română.Google Scholar logo with link to Google Scholar
CoresiTEMR = Coresi. 1998. Tâlcul evangheliilor şi Molitevnic rumânesc, ediţie critică de V. Drimba, cu un studiu introductiv de I. Gheţie. Bucureşti: Academia Română.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Transilvania = 1875. Transilvania, 8, 5: 49–56.Google Scholar logo with link to Google Scholar
TUTR = 2002. Texte uitate, texte regăsite (Viaţa Sfântului Hristofor, Pentru fulgere şi pentru tunete cum să fac, „Omul ca iarba, zilele lui…”, Manuale şcolare ca pregătire a orizontului de aşteptare pentru cititorii români din secolul al XVIII-lea, I. Maiorescu „Retorica”), ediţii şi studii introductive de S. Marin-Barutcieff, C. Velculescu, A. Mitu, M. Anton şi A. Nestorescu, cuvânt înainte de C. Velculescu. Bucureşti: Fundaţia Naţională pentru Ştiinţă şi Artă.Google Scholar logo with link to Google Scholar
VarlaamV, RCC = Varlaam. 1984. Opere. Răspunsul împotriva catihismusului calvinesc, ediţie critică, studiu filologic şi studiu lingvistic de M. Teodorescu. Bucureşti: Minerva.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Métairy, Justine
2022. Verb Classes in the Resultative Construction in Germanic and Romance Languages. Transactions of the Philological Society 120:2  pp. 246 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 22 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue