In:Left Sentence Peripheries in Spanish: Diachronic, Variationist and Comparative Perspectives
Edited by Andreas Dufter and Álvaro S. Octavio de Toledo y Huerta
[Linguistik Aktuell/Linguistics Today 214] 2014
► pp. 217–252
Chapter 8. Evidentiality and illocutionary force
Spanish matrix que at the syntax-pragmatics interface
Published online: 31 July 2014
https://doi.org/10.1075/la.214.13dem
https://doi.org/10.1075/la.214.13dem
This paper centers on certain aspects of the syntax-semantics-pragmatics interface. Its main contribution is that it incorporates into the wide crosslinguistic list of grammatical evidentials one type of Spanish que ‘that’, which is claimed to have evolved into this category from a complementizer. To set our argument two cases are described: (i) (discourse initial) root clauses headed by que introducing a speech event (Etxepare 2007, 2010) which is reported; (ii) que-clauses reproducing previous discourse. Both descriptive and theoretical approaches group these instances of que together. We show, instead, that the first que is a “reportative evidential” while the second one is an ‘echoic’ que, a true (‘insubordinate’) complementizer, in some cases selected by a silent communication verb. The semantic and syntactic properties of both types of que are carefully described and syntactic-semantic analyses in terms of “illocutionary force” and discourse operators are proposed. Implications for the theory of the Left Periphery are also discussed.
References (70)
. 2006. Evidentiality in grammar. In
Encyclopedia of Language and Linguistics
, 2nd edn, Vol. 4, Keith Brown (ed.), 320–325. Oxford: Elsevier.
Bello, Andrés. 1847.
Gramática de la lengua española destinada al uso de los americanos.
Santiago de Chile: Imprenta del Progreso.
Brucart, José María. 2009. Sobre el valor evidencial de como en español. In
La Lingüística como Reto Epistemológico y como Acción Social. Estudios dedicados al profesor Ángel López García
, Montserrat Veyrat Rigat & Enrique Serra Alegre (eds), 583–593. Madrid: Arco Libros.
Cable, Seth A. 2011. Insubordination in Tlingit: An areal effect?
Northwest Journal of Linguistics
5(1):1–38.
Chafe, Wallace L. & Nichols, Johanna (eds). 1986.
Evidentiality: the Linguistic Coding of Epistemology
. Norwood NJ: Ablex.
Chung, Kyung-Sook. 2007. Spatial deictic tense and evidentials in Korean.
Natural Language Semantics
15(3): 187–219.
Cornillie, Bert. 2007.
Evidentiality and Epistemic Modality in Spanish (Semi)-Auxiliaries. A Cognitive-Functional Approach
. Berlin: Mouton de Gruyter.
Demonte, Violeta & Fernández-Soriano, Olga. 2009. Force and finiteness in the Spanish complementizer system.
Probus
21(1): 23–49.
. 2013a. El ‘que’ citativo en español y otros elementos de la periferia oracional. Variación inter e intralingüística. In
Autour de ‘que’. El entorno de ‘que’’
. Daniel Jacob & Katja Ploog (eds), 47–69. Frankfurt: Peter Lang.
. 2013b. Evidentials dizque and que in Spanish. Grammaticalization, parameters and the (fine) structure of Comp. Linguística.
Revista de Estudos linguísticos da Universidade do Porto
8: 211–234.
Escandell, Victoria. 1999. Los enunciados interrogativos. Aspectos semánticos y pragmáticos. In
Gramática descriptiva de la lengua española,
Ignacio Bosque & Violeta Demonte (eds), Vol. 3, 3929–3992. Madrid: Espasa Calpe.
Etxepare, Ricardo. 2007. Some aspects of the quotative construction in Iberian Spanish.
Anuario del Seminario de Filología Vasca Julio de Urquijo: International Journal of Basque Linguistics and Philology
41(2): 25–58.
. 2010. From hearsay evidentiality to samesaying relations.
Lingua
120(3): 604–627. Thematic issue Exploring the Left Periphery
, Kleanthes K. Grohmann & Ianthi Maria Tsimpli (eds).
Evans, Nicholas. 2007. Insubordination and its uses. In
Finiteness
, Irina Nikolaeva (ed.), 366–431. Oxford: OUP.
Faller, Martina. 2002. Semantics and Pragmatics of Evidentials in Cuzco Quechua. PhD dissertation, Stanford University.
. 2006. Evidentiality and epistemic modality at the semantics/pragmatics interface. Talk presented at the Workshop on Philosophy and Linguistics
, November 3–5, University of Michigan at Ann Arbor.
Gordon, Lynn. 1986. The development of evidentials in Maricopa. In Chafe & Nichols (eds), 75–88.
Gras, Pedro. 2010. Gramática de Construcciones en Interacción. Propuesta de un modelo y aplicación al análisis de estructuras independientes con marcas de subordinación en español. PhD dissertation, University of Barcelona.
Haegeman, Liliane. 2010. The internal syntax of adverbial clauses. In
Lingua
120(3): 628–648. Thematic issue
Exploring the Left Periphery
, Kleanthes K. Grohmann & Ianthi Maria Tsimpli (eds).
Hardman, Martha. 1986. Data source marking in the Jaqi languages. In Chafe & Nichols (eds), 113–116.
Hernanz, M. Lluïsa. 2007. From polarity to modality: Some (a)symmetries between bien and sí in Spanish. In
Coreference, Modality and Focus. Studies on the Syntax–Semantics Interface
[Linguistik Aktuell/Linguistics Today 111], Luis Eguren & Olga Fernández-Soriano (eds), 133–170. Amsterdam: John Benjamins.
Heycock, Caroline. 2006. Embedded root phenomena. In
The Blackwell Companion to Syntax, Vol. II, Ch. 23
, Martin Everaert & Henk van Riemsdijk (eds), 174–209. Oxford: Blackwell.
Hooper, Joan B. & Thompson, Sandra A. 1973. On the applicability of root transformations.
Linguistic Inquiry
4(4): 465–497.
Izvorski, Roumyana. 1997. The present perfect as an epistemic modal. In
Proceedings of SALT VIII
, Aaron Lawson (ed.), 222–239. Ithaca, NY: Cornell University Press.
Jacobsen William, H. 1986. The heterogeneity of evidentials in Makah. In Chafe & Nichols (eds), 3–28.
Jakobson, Roman. 1957.
Shifters, Verbal Categories and the Russian Verb
. Cambridge MA: Harvard University.
Kierstead, Gregory & Martin, Scott. 2012. The hybrid status of the reportative evidential in Tagalog. Paper presented at Semantics and Linguistic Theory 22, University of Chicago.
Klee, Carol A. & Ocampo, Alicia. 1995. The expression of past reference in Spanish-Quechua bilingual speakers. In
Spanish in Four Continents: Studies in Language Contact and Bilingualism,
Carmen Silva-Corvalán (ed.), 52–70. Washington DC: Georgetown University Press.
Laprade, Richard A. 1976. Some Salient Dialectal Features of La Paz Spanish. MA thesis, University of Florida.
. 1981. Some cases of Aymara influence on La Paz Spanish. In
The Aymara Language in its Social and Cultural Context: A Collection of Essays on Aspects of Aymara Language and Culture
, Martha J. Hardman (ed.), 207–227. Gainesville FL: University Press of Florida.
Ledgeway, Adam. 2005. Moving through the left periphery: The dual complementiser system in the dialects of southern Italy.
Transactions of the Philological Society
103(3): 339–396.
Lim, Dongsik. 2010. Evidentials and Interrogatives: A Case Study from Korean. PhD dissertation, University of Southern California.
Matthewson, Lisa, Davis, Henry & Rullmann, Hotze. 2007. Evidentials as epistemic modals: Evidence from St’át’imcets.
Linguistic Variation Yearbook
7: 201–254.
Murray, Sara. 2010. Evidentiality and the Structure of Speech Acts. PhD dissertation, Rutgers University.
Porroche Ballesteros, Margarita. 2000. Algunos aspectos del uso de que en el español conversacional (que como introductor de oraciones “independientes”).
Círculo de Lingüística Aplicada (CLAC)
3: 100–116.
Reis, Marga. 2006. Is German V-to-C movement really semantically motivated? Some empirical problems.
Theoretical Linguistics
32(3): 369–380.
Rizzi, Luigi. 1997. The fine structure of the left periphery. In
Elements of Grammar. Handbook of Generative Syntax
, Liliane Haegeman (ed.), 281–337. Dordrecht: Kluwer.
Rodríguez Ramalle, Teresa M. 2008a. El que como marca enfática discursiva en adverbios e interjecciones. In
25 años de Lingüística Aplicada en España: hitos y retos,
Rafael Monroy & Aquilino Sánchez (eds), 811–816. Murcia: EDITUM.
. 2008b. Estudio sintáctico y discursivo de algunas estructuras enunciativas y citativas del español.
Revista Española de Lingüística Aplicada (RESLA)
21: 269–288.
Rullmann, Hotze, Matthewson, Lisa & Davis, Henry. 2008. Modals as distributive indefinites.
Natural Language Semantics
16(4): 271–295.
Sheehan, Michelle & Hinzen, Wolfram. 2011. Moving towards the edge: The grammar of Reference.
Linguistic Analysis
37(3–4): 405–458.
Sigurðsson, Halldór Á. 2004. The syntax of Person, Tense, and speech features.
Italian Journal of Linguistics
16(1): 219–251.
Speas, Margaret. 2004. Evidentiality, logophoricity and the syntactic representation of pragmatic features.
Lingua
114(3): 255–276.
Speas, Peggy & Tenny, Carol. 2003. Configurational properties of point of view roles. In
Asymmetry in Grammar, Vol. 1: Syntax and Semantics
[Linguistik Aktuell/Linguistics Today 57], Anna Maria Di Sciullo (ed.), 315–344. Amsterdam: John Benjamins.
Spitzer, Leo. 1942. Notas sintáctico-estilísticas a propósito del español “que”.
Revista de Filología Hispánica
4: 105–126.
Travis, Catherine E. 2006.
Dizque: A Colombian evidentiality strategy.
Linguistics
44(6): 1269–1297.
Treviño, Esthela. 2008.
Que, una marca de evidencialidad en español. Paper presented at X Encuentro Internacional de Lingüística en el Noroeste
, UNISON, Hermosillo, Mexico.
Truckenbrodt, Hubert. 2006. On the semantic motivation of syntactic verb movement to C in German.
Theoretical Linguistics
32(3): 257–306.
Villa-García, Julio. 2012. Recomplementation and locality of movement in Spanish.
Probus
24(2): 257–314.
Weber, David J. 1986. Information perspective, profile, and patterns in Quechua. In Chafe & Nichols (eds), 137–155.
Willett, Thomas. 1988. A cross-linguistic survey of the grammaticization of evidentiality.
Studies in Language
12(1): 51–97.
Cited by (31)
Cited by 31 other publications
Reda, Ghsoon
2025. Evidential propositions as situational scenarios. Review of Cognitive Linguistics 23:1 ► pp. 152 ff.
Del Barrio de la Rosa, Florencio
Gras, Pedro, Sofía Pérez Fernández & Frank Brisard
2023. Quotative que constructions in
Spanish. In Constructions in Spanish [Constructional Approaches to Language, 34], ► pp. 193 ff.
Hennecke, Inga & Evelyn Wiesinger
2023. Construction Grammar meets Hispanic linguistics. In Constructions in Spanish [Constructional Approaches to Language, 34], ► pp. 2 ff.
Demonte, Violeta & Olga Fernández-Soriano
DUȚĂ, Oana-Adriana
Villa-García, Julio & Raquel González Rodríguez
Corr, Alice
2018. ‘Exclamative’ and ‘quotative’ illocutionary complementisers in Catalan, European Portuguese and Spanish. Languages in Contrast 18:1 ► pp. 69 ff.
Corr, Alice
2018. Matrix complementisers and ‘speech act’ syntax. In Romance Languages and Linguistic Theory 13 [Romance Languages and Linguistic Theory, 13], ► pp. 75 ff.
Corr, Alice
Cruschina, Silvio & Eva-Maria Remberger
2017. Before the complementizer. In Adjective Adverb Interfaces in Romance [Linguistik Aktuell/Linguistics Today, 242], ► pp. 81 ff.
Kocher, Anna
2017. From verum to epistemic modality and evidentiality. Journal of Historical Linguistics 7:1-2 ► pp. 77 ff.
Frank, Joshua
2016. On the grammaticality of recomplementation in Spanish. In Inquiries in Hispanic Linguistics [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 12], ► pp. 39 ff.
Goria, Eugenio
2016. The role of extra-clausal constituents in bilingual speech. In Outside the Clause [Studies in Language Companion Series, 178], ► pp. 273 ff.
Heine, Bernd
2016. Extra-clausal constituents and language contact. In Outside the Clause [Studies in Language Companion Series, 178], ► pp. 243 ff.
Cuza, Alejandro & Joshua Frank
Sansiñena, María Sol, Hendrik De Smet & Bert Cornillie
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 20 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
