Article published In: Honorific language and linguistic politeness in Korean
Edited by John Whitman and Lucien Brown
[Korean Linguistics 17:2] 2015
► pp. 207–241
Social meanings of honorific / non-honorific alternations in Korean and Japanese
Published online: 3 August 2017
https://doi.org/10.1075/kl.17.2.03lee
https://doi.org/10.1075/kl.17.2.03lee
The use of honorifics in Korean and Japanese is generally dictated by social factors such as age, status, and gender (Sohn 1999, Kuno 1987). Honorifics are marked by a well-defined repertoire of linguistic elements, including address-terms, specialized vocabulary, and verbal suffixes. Depending on the relationship between the interlocutors, an honorific form is chosen over the other available forms. Recently, researchers have been questioning whether the choice is wholly dependent on the relative status, or if other factors play a role in the selection process (Strauss and Eun 2005, Dunn 2005, Yoon 2015). This study focuses on the honorifics productively encoded by verbal suffixes. Unexpectedly, continual shifts between verbal suffixes are observed in a single speech situation. Based on the analyses of media data, we identify a set of social meanings encoded by these shifts. Furthermore, we show that Silverstein’s notion of “indexical order” (Silverstein 2003) is crucial for accounting for suffix alternation.
Keywords: social meaning, indexical order, honorifics, indexicality
References (29)
Brown, Lucien. 2010. Observations on Korean and Japanese Speech Style Shifting. Journal of Korean Culture 141.65–102.
. 2011. Korean Honorifics and ‘Revealed,’ ‘Ignored,’ and ‘Suppressed’ Aspects of Korean Culture and Politeness. Politeness Across Cultures ed. by F. Bargiela-Chiappini & Dániel Z. Kádár, 106–127. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
. 2013. Teaching ‘Casual’ and/or ‘Impolite’ Language Through Multimedia: The Case of Non-honorific Panmal Speech Styles in Korean. Language, Culture and Curriculum 26:1.1–18.
Brown, Roger & Albert Gilman. 1960. The Pronoun of Power and Solidarity. Styles in Language ed. by Thomas A. Sebeok, 253–276. New York: Technology Press.
Cook, Haruko Minegishi. 1996. Japanese Language Socialization: Indexing the Modes of Self. Discourse Processes 221.171–197.
. 1999. Situational Meanings of Japanese Social Deixis: The Mixed Use of the Masu and Plain Forms. Journal of Linguistic Anthropology 8:1.87–110.
Dunn, Cynthia D. 1999. Public and Private Voiced: Japanese Style Shifting and the Display of Affective Intensity. In The languages of Sentiment ed. by Gary Palmer & Debra Occhi, 107–130. Amsterdam: John Benjamins.
. 2005. Pragmatic Functions of Humble Forms in Japanese Ceremonial Discourse. Journal of Linguistic Anthropology 15:2.213–238.
Ikuta, Shoko. 1983. Speech Level Shift and Conversational Strategy in Japanese Discourse. Language Sciences 51.37–54.
Jung, Heeyoung. 2014. Does It Sound Rude?: Style Shift to –e/a or –ta Forms in Korean and to Naked Plain Forms in Japanese. Paper presented at the
Annual American Association of Teachers of Korean conference
. Boston University. June 20, 2014.
Kuno, Susumu. 1987. Honorific Marking in Japanese and the Word Formation Hypothesis of Causatives and Passives. Studies in Language 111:11.99–128.
Lee, Kiri & Young-mee Yu Cho. 2013. “Beyond ‘Power and Solidarity’”: Indexing Intimacy in Korean and Japanese Terms of Address. Korean Linguistics 15:1.73–100.
Lee, Jeong-bok. 1999. Kwuke kyengepep-uy cenlakcek yongpep-ey tayhaye. [On the Strategic Usage of Korean Honorifics]. Language Research 35:1.91–121.
Maynard, Senko K. 1993. Discourse Modality: Subjectivity, Emotion, and Voice in the Japanese Language. Amsterdam: John Benjamins.
Morford, Janet. 1997. Social Indexicality in French Pronominal Address. Journal of Linguistic Anthropology 7:1.3–37.
Okamoto, Shigeko. 2008. Speech Style and the Use of Regional (Yamaguchi) and Standard Japanese in Conversations. Style Shifting in Japanese ed. by Kimberly Jones & Tsuyoshi Ono, 230–249. Amsterdam: John Benjamines.
Park, Mi Yung. 2012. Teachers’ Use of the Intimate Speech Style in the Korean Language Classroom. The Korean Language in America 171.55–83.
Silverstein, Michael. 1992. The Uses and Utility of Ideology: Some Reflections. Pragmatics 2:3.311–323.
. 1996. Indexical Order and the Dialectics of Sociolinguistic Life. Proceedings of the Third Annual Symposium about Language and Soceity-Austin [SALSA] ed. by Risako Ide, Rebecca Parker, & Yukako Sunaoshi, 266–295. Austin: University of Texas, Department of Linguistics.
. 2003. Indexical Order and the Dialectics of Sociolinguistic Life. Language and Communication 231.193–229.
Strauss, Susan & Jong Oh Eun. 2005. Indexicality and Honorific Level Choice in Korean. Linguistics 43:3.611–651.
Strauss, Susan & Jhu Hyoung Youn. 2011. The Emergent Construction of Interpersonal Closeness and Distance in Problem-Solution Television Programs. Korean Language in America 151.62–82.
Yoo, Song-young. 1994. Kwuke Chengca taewupep-uy him-kwa yutae [Power and Solidarity in Korean Addressee Honorification]. Kwukehak 241 [Korean Linguistics]. 291–317.
Yoon, Sangseok. 2010. Situational Meanings and Functions of Korean Speech Styles. Doctoral Dissertation. University of Hawai’i.
. 2015. Korean Honorifics Beyond Politeness Markers: Change of Footing through Shifting of Speech Style. Interdisciplinary Perspectives on Im/politeness ed. by Marina Terkourafi, 97–119. Amsterdam: John Benjamins.
Cited by (9)
Cited by nine other publications
Hildebrandt, Gwendolyn
Renfroe, Devon
Johfre, Sasha & Aliya Saperstein
Kim, Jeong-Young
2023. Korean speech styles and Finnish terms of address from the
perspective of KFL learners. Korean Linguistics 19:1 ► pp. 31 ff.
Kim, Minju
Kim, HwanHee
2022. Corpus-based analysis of honorifics in Korean and its pedagogical implication. Korean Linguistics 18:2 ► pp. 159 ff.
Lee, Jiyoon & Lucien Brown
Milak, Eldin
This list is based on CrossRef data as of 14 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
