Article published In: Current State of Second Language Studies in Japan
Edited by John Matthews and Shigenori Wakabayashi
[Journal of Second Language Studies 6:2] 2023
► pp. 348–377
An investigation of subject-orientation in the processing of Japanese reflexive zibun by native Japanese and Chinese-speaking learners
Published online: 27 February 2024
https://doi.org/10.1075/jsls.22015.hir
https://doi.org/10.1075/jsls.22015.hir
Abstract
The study investigates the L2 acquisition of the Japanese reflexive zibun (self) by
Chinese-speaking learners. The aim of the study was to find out whether there are any differences in the interpretation and
processing of zibun, a long-distance reflexive that takes as its antecedent only sentential subjects, by native
speakers and Chinese learners of Japanese. In the current study, we tested whether subject orientation, a property that Japanese
and Chinese reflexives share, affects the processing of zibun. The results from an antecedent identification task
show that L2 learners performed somewhat differently from native speakers, showing some preference for a non-subject NP, which is
not an antecedent candidate for zibun. In a self-paced reading task, where two possible candidate antecedents
could be considered for zibun, L2 learners took longer than native speakers to select an antecedent. We argue
that L1-L2 similarity does not guarantee target-like real-time comprehension of zibun in Japanese.
Keywords: binding, reflexives, zibun, subject-orientation, L2 Japanese, L2 processing, L1 Chinese
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Binding in English, Japanese and Chinese
- 2.1English
- 2.2Japanese and Chinese
- 3.Processing reflexive pronouns
- 3.1L1 processing studies
- 3.2L2 processing studies
- 4.Study
- 4.1Participants
- 4.2Materials
- 4.3Experiment 1: AIT
- 4.3.1Procedure
- 4.3.2Results
- 4.4Experiment 2: SPR Task
- 4.4.1Procedure
- 4.4.2Results
- 5.Discussion
- 6.Concluding remarks
- Acknowledgments
- Abbreviations
- Notes
References
References (40)
Aikawa, T. (1993). Reflexivity
in Japanese and LF-analysis of zibun-binding. Doctoral
dissertation. Ohio State University.
(1999). Reflexives. In: Tsujimura, N. (ed.), The
handbook of Japanese
linguistics, (pp. 154–190). Blackwell.
Badecker, W., & Straub, K. (2002). The
processing role of structural constraints on interpretation of pronouns and anaphors. Journal
of Experimental Psychology: Learning, Memory, and
Cognition, 28(4), 748–769.
Bates, D., Maechler, M., & Bolker, B. (2012). Lme4:
Linear Mixed-Effects Models Using S4 Classes (R Package Version
0.999999-0). [URL]
Chen, Z., Jäger, L., & Vasishth, S. (2012). How
structure-sensitive is the parser? Evidence from Mandarin
Chinese. In B. Stolterfoht & S. Featherston (Eds.), Empirical
approaches to linguistic theory: Studies in meaning and
structure (pp. 43–62). De Gruyter Mouton.
Clements, G. (1975). The
logophoric pronoun in Ewe: its role in discourse. Journal of West African
Languages, 10(2), 141–177.
Cole, P., Hermon, G., & Sung, L.-M. (1990). Principle
and parameters of long-distance reflexives. Linguistic
Inquiry, 21(1), 1–22.
Dillon, B., Chow, W. Y., Wagers, M., Guo, T., Liu, F., & Phillips, C. (2014). The
structure-sensitivity of memory access: Evidence from Mandarin Chinese. Frontiers in
Psychology, 51, 1–16.
Felser, C., & Cunnings, I. (2012). Processing
reflexives in English as a second language: The role of structural and discourse-level
constraints. Applied
Psycholinguistics, 33(3), 571–603.
Felser, C., Sato, M., & Bertenshaw, N. (2009). The
on-line application of binding principle A in English as a second language. Bilingualism:
Language and
Cognition, 12(4), 485–502.
Finer, D., & Broselow, E. I. (1986). Second
language acquisition of reflexive binding. Proceedings of the North Eastern Linguistic
Society, 161, 154–168.
Goto, K., Maki, H., & Kasai, C. (2010). The
Minimal English Test: A new method to measure English as a second language
proficiency. Evaluation & Research in
Education, 23(2), 91–104.
Hirakawa, M. (1990). A
study of the L2 acquisition of English reflexives. Second Language
Research, 6(1), 60–85.
Huang, C.-T. J., Huang, Y.-H., Teng, T.-H., & Tiedeman, R. (1984). Reflexives
in Chinese and the teaching of Chinese. Proceedings of the First World Conference on Chinese
Language (Taipei: World Chinese Language Association), 205–215.
Ito, T., Tahara, T., & Park, W. (1993). Bun no rikai ni hatasu joshi no yakuwari [The role of case markers
on sentence comprehension]. Kazamashobo.
Jäger, L. A., Engelmann, F., & Vasishth, S. (2017). Similarity-based
interference in sentence comprehension: Literature review and Bayesian meta-analysis. Journal
of Memory and
Language, 941, 316–339.
Just, M. A., Carpenter, P., & Woolley, J. D. (1982). Paradigms
and processes and in reading comprehension. Journal of Experimental Psychology:
General, 111(2), 228–238.
Kamide, Y., Altmann, G. T. M., & Haywood, S. L. (2003). The
time-course of prediction in incremental sentence processing: Evidence from anticipatory eye
movements. Journal of Memory and
Language, 491, 133–156.
Kuno, S. (1972). Pronominalizations,
reflexivization, and direct discourse. Linguistic
Inquiry, 3(2), 161–95.
Li, N. (2017). Interpretation
and processing of the system of Japanese reflexives. Doctoral
dissertation. University of Pittsburgh.
Maki, H., Dunton, J., & Obringer, C. (2003). What
grade would I be in if I were Japanese? Bulletin of the Faculty of Regional
Studies, 121, 109–118. Gifu University.
Mitsugi, S. & MacWhinney, B. (2010). Second
language processing in Japanese scrambled sentences. In B. VanPatten & J. Jegerski (Eds.), Research
in second language processing and
parsing (Vol. 531, pp. 159–175). Philadelphia, PA: John Benjamins.
(2016). The
use of case marking for predictive processing in second language Japanese. Bilingualism:
Language and
Cognition, 19(1), 19–35.
Mitsugi, S. (2017). Incremental
comprehension of Japanese passives: Evidence from the visual-world paradigm. Applied
Psycholinguistics, 381, 953–983.
Nagata, H. (1991). Temporal
course of activation of the antecedent by the reflexive in syntactically ambiguous sentences in
Japanese. Journal of Psycholinguistic
Research, 20(6), 501–520.
Nicol, J., & Swinney, D. (1989). The
role of structure in coreference assignment during sentence comprehension. Journal of
Psycholinguistic
Research, 18(1), 5–20.
Oshima, D. Y. (2004). Zibun
revisited: empathy, logophoricity, and binding. University of Washington working papers in
linguistics, 231, 175–190.
R Core Team. (2022). R: A language and
environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. [URL]
Sawasaki, K., & Kashiwagi-Wood, A. (2015). Issues
in L2 Japanese sentence processing: similarities/differences with L1 and individual differences in working
memory. In M. Nakayama (ed.), Handbook
of Japanese
psycholinguistics, (pp. 511–543). De Gruyter Mouton.
Sturt, P. (2003). The
time-course of the application of binding constraints in reference resolution. Journal of
Memory and
Language, 48(3), 542–562.
Thomas, M. (1989). The
interpretation of English reflexive pronouns by non- native speakers. Studies in Second
Language
Acquisition, 11(3), 281–303.
Tsujimura, N. (2014). An
introduction to Japanese linguistics. (Blackwell textbooks in
linguistics) 3rd
edition. Wiley-Blackwell.
Wakabayashi, S. (1996). The
nature of interlanguage: SLA of reflexives. Second Language
Research, 12(3), 266–303.
