Article published In: Journal of Second Language Studies
Vol. 4:1 (2021) ► pp.96–120
Developing “conceptual knowledge” descriptors for CEFR-based proficiency levels
Published online: 16 April 2021
https://doi.org/10.1075/jsls.19029.gal
https://doi.org/10.1075/jsls.19029.gal
Abstract
This article proposes a framework for the integration of “conceptual knowledge” descriptors’ into CEFR (Common European
Framework of Reference for languages)-based proficiency levels. Research on the difficulties faced by second language (L2) learners when
learning an additional language has shown that apart from the pure linguistic and communicative errors, a further type of error, namely
conceptual errors hinders communication in the target language. Conceptual errors are a manifestation of ill-developed conceptual knowledge,
that is the ability to express oneself in an L2 while using the L2 conceptual system. Although there exists a number of studies linking
conceptual knowledge and its constituent parts to native-like fluency, relatively little is present in the CEFR. Hence, the goal of this
paper is twofold, first to introduce and clarify “conceptual knowledge” and second (and most importantly) to develop conceptual knowledge
descriptors’ and sample activities for each CEFR level ranging from A2 to C2.
Keywords: conceptual knowledge, figurative competence, CEFR, L2 teaching, material design
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Conceptual knowledge (and/or mastery)
- 3.The CEFR and the conceptual knowledge
- 4.Developing conceptual knowledge descriptors for the CEFR levels
- 5.Discussion
- 6.Conclusions and teaching implications
- Note
References
References (71)
Allen, E., Bernhardt, E., Berry, M. T., & Demel, M. (1988). Comprehension and text genre: An analysis of secondary school foreign language readers. Modern Language Journal, 72(2), 163–172.
Andreou, G., & Galantomos, I. (2008). Designing a conceptual syllabus for teaching metaphors and idioms in a foreign language context. Porta Linguarum, 91, 69–77.
Berardo, S. (2006). The use of authentic materials in the teaching of reading. The Reading Matrix, 6(2), 60–69.
(2003). Applied Linguistics Perspectives on Cross-Cultural Variation in Conceptual Metaphor. Metaphor & Symbol, 18(4), 231–238.
(2004). Expanding Learners’ Vocabulary Through Metaphoric Awareness: What Expansion, What Learners, What Vocabulary? In M. Achard & S. Niemeier (Eds.), Cognitive Linguistics, Second Language Acquisition, and Foreign Language Teaching (pp. 211–232). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Boers, F., & Demecheleer, M. (2001). Measuring the impact of cross-cultural differences on learners’ comprehension of imageable idioms. ELT Journal, 55(3), 255–262.
Boers, F., & Lindstromberg, S. (2006). Cognitive linguistic applications in second or foreign language instruction: rationale, proposals, and evaluation. In G. Kristiansen, M. Achard, R. Dirven & Fr. Ibáñez (Eds.), Cognitive Linguistics: Current Applications and Future Perspectives (pp. 305–355). Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Boers, F., Demecheleer, M., & Eyckmans, J. (2004). Cross-cultural Variation as a Variable in Comprehending and Remembering Figurative Idioms. European Journal of English Studies, 8(3), 375–388.
Boers, F., Eyckmans, J., & Stengers, H. (2007). Presenting figurative idioms with a touch of etymology: more than mere mnemonics? Language Teaching Research, 111, 43–62.
Cieślicka, A. B. (2015). Idiom Acquisition and Processing by Second/Foreign Language Learners. In R. H. Heredia & A. B. Cieślicka (Eds.), Bilingual Figurative Language Processing (pp. 208–244). Cambridge: CUP.
Council of Europe. (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching assessment. Cambridge: CUP.
Danesi, M. (1995). Learning and teaching languages: the role of “conceptual fluency”. International Journal of Applied Linguistics, 5(1), 3–20.
(2003). Second Language Teaching: A View from the Right Side of the Brain. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.
(2016). Conceptual Fluency in Second Language Teaching: An Overview of Problems, Issues, Research Findings, and Pedagogy. International journal of Applied Linguistics & English Literature, 5(1), 145–153.
Danesi, M., & Grieve, K. (2010). Conceptual Error Theory and the Teaching of Italian. ITALICA, 87(1), 1–20.
DeKeyser, R. (2015). Skill Acquisition Theory. In B. VanPatten & J. Williams (Eds.), Theories in Second Language Acquisition (pp. 94–112). New York & London: Routledge.
Denroche, Ch. (2015). Metonymy and Language. A New Theory of Linguistic Processing. New York: Routledge.
Gibbs, R. W. Jr. (1994). The Poetics of Mind. Figurative Thought, Language, and Understanding. Cambridge: CUP.
Gibbs, R. W. Jr., & O’ Brien, J. E. (1990). Idioms and mental imagery: The metaphorical motivation for idiomatic meaning. Cognition, 361, 35–68.
Gutiérez Pérez, R. G. (2017). Teaching Conceptual Metaphors to EFL Learners in the European Space of Higher Education. European Journal of Applied Linguistics 5(1), 87–114.
Housen, A., & Kuiken, F. (2009). Complexity, Accuracy, and Fluency in Second Language Acquisition. Applied Linguistics, 30(4), 461–473.
Kecskes, I. (2000). Conceptual fluency and the use of situation-bound utterances in L2. Links & Letters, 71, 145–161.
Kecskes, I., & Papp, T. (2000). Metaphorical competence in trilingual language production. In J. Cenoz & U. Jessner (Eds.), English in Europe: The acquisition of a third language (pp. 99–120). Clevendon, UK: Multilingual Matters.
(2003). How to Demonstrate the Conceptual Effect of L2 on L1? Methods and Techniques. In V. Cook (Ed.), Effect of the Second Language on the First (pp. 247–265). Clevendon: Multilingual Matters.
Koponen, M., & Riggenbach, H. (2000). Overview: Varying perspectives on fluency. In M. Koponen & H. Riggenbach (Eds.), Perspectives on fluency (pp. 5–24). Michigan: The University of Michigan Press.
Kormos, J., & Dénes, M. (2004). Exploring measures and perceptions of fluency in the speech of second language learners. System, 321, 145–164.
(1987). Women, Fire, and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind. Chicago & London: The University of Chicago Press.
(1993). The Contemporary Theory of metaphor. In A. Ortony (Ed.), Metaphor and Thought (2nd ed., pp. 202–251). Cambridge: CUP.
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980/2003). Metaphors We Live By. Chicago & London: The University of Chicago Press.
Lattey, E. (1986). Pragmatic classification of idioms as an aid for the language learner. IRAL, 241, 217–233.
Lazar, G. (2003). Meanings and Metaphors. Activities to practice figurative language. Cambridge: CUP.
Levorato, M. C. (1993). The acquisition of idioms and the development of figurative competence. In C. Cacciari & P. Tabossi (Eds.), Idioms: Processing, Structure, and Interpretation (pp. 101–123). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Levorato, M. C., & Cacciari, C. (1992). Children’s comprehension and production of idioms: the role of context and familiarity. Journal of Child Language, 191, 415–433.
(1995). The Effects of Different Tasks on the Comprehension and Production of Idioms in Children. Journal of Experimental Child Psychology, 601, 261–283.
Liontas, J. (2015). Developing Idiomatic Competence in the ESOL Classroom: A Pragmatic Account. TESOL Journal, 6(4), 621–658.
Little, D., Devitt, S., & Singleton, D. (1989). Learning Foreign Languages from Authentic Texts: Theory and Practice. Dublin: Authentik.
Littlemore, J. (2001). Metaphoric Competence: A Language Learning Strength of Students With a Holistic Cognitive Style? TESOL QUARTERLY, 35(3), 459–491.
(2009). Applying Cognitive Linguistics to Second Language and Teaching. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Littlemore, J., & Low, G. (2006a). Figurative Thinking and Foreign Language Learning. Basingstoke: Palgrave MacMillan.
(2006b). Metaphoric Competence, Second Language Learning, and Communicative Language Ability. Applied Linguistics, 27(2), 268–294.
Littlemore, J., Krennmayr, T., Turner, J., & Turner, S. (2014). An Investigation into Metaphor Use at Different Levels of Second Language Writing. Applied Linguistics, 35(2), 117–144.
Liu, D. (2008). Idioms. Description, Comprehension, Acquisition, and Pedagogy. New York & London: Routledge.
MacArthur, F. (2010). Metaphorical competence in EFL. Where are we and where should we be going? A view from the language classroom. AILA Review, 231, 155–173.
MacArthur, F., & Littlemore, J. (2008). A discovery approach to figurative language learning with the use of corpora. In F. Boers & S. Lindstromberg (Eds.), Cognitive Linguistic Approaches to Teaching Vocabulary and Phraseology (pp. 159–188). Berlin: Mouton de Gruyter.
Nacey, S. (2013). Metaphors in Learner English. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Ortony, A., Schallert, D. L., Reynolds, R. E., & Antos, S. J. (1978). Interpreting Metaphors and Idioms: Some Effects of Context on Comprehension. Journal of Verbal Learning and Verbal Behaviour, 171, 465–477.
Pavlenko, A. (1996). Bilingualism and cognition: Concepts in the mental lexicon. In A. Pavlenko & R. Salaberry (Eds.), Cornell Working Papers in Linguistics 14 (Papers in Second Language Acquisition and Bilingualism) (pp. 49–85). Ithaca: Cornell University Press.
Peacock, M. (1997). The effect of authentic materials on the motivation of EFL learners. ELT Journal, 51(2), 144–156.
Peleg, O., Giora, R., & Fein, O. (2004). Contextual Strength: the Whens and Hows of Context Effects. In I. A. Noveck & D. Sperber (Eds.), Experimental Pragmatics (pp. 172–186). Basingstoke, UK: Palgrave MacMillan.
Pollio, R. H., Barlow, J. M., Fine, H. J., & Pollio, M. R. (1977). Psychology and the poetics of growth: Figurative language in psychology, psychotherapy and education. Hilsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Roberts, M. R., & Kreuz, R. J. (1994). Why Do People Use Figurative Language? Psychological Science, 5(3), 159–163.
Sökmen, A. J. (1997). Current trends in teaching second language vocabulary. In N. Schmitt & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy (pp. 237–257). Cambridge: CUP.
Valeva, G. (1996). On the Notion of Conceptual Fluency in a Second Language. In A. Pavlenko & R. Salaberry (Eds.), Cornell Working Papers in Linguistics 14 (Papers in Second Language Acquisition and Bilingualism) (pp. 22–38). Ithaca: Cornell University Press.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 13 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
