Article published In: Journal of Second Language Studies
Vol. 7:1 (2024) ► pp.44–74
The role of complexity in the ability to notice incoherent uses of connectives for L2
Published online: 9 February 2024
https://doi.org/10.1075/jsls.00025.wet
https://doi.org/10.1075/jsls.00025.wet
Abstract
When learning a second language, some connectives are more difficult to acquire and to master than others. While
previous research has assessed different factors responsible for this difficulty by using offline tasks, little is known about the
extent to which L2-readers are sensitive to different connectives while reading. In our study, we compared
self-paced reading times of native and non-native speakers of French for sentences that were correctly or incorrectly marked with
either the infrequent connective cependant (‘however’) or the more frequent mais (‘but’).
Results showed that incorrect uses only produced longer reading times when mais was used. Yet, in a
sentence-evaluation-task using the same set of sentences, L2-speakers were able to discriminate incorrectly marked sentences with
cependant from correctly marked ones. We conclude that a good theoretical understanding of connectives for L2
(Experiment 2) does not always warrant a quick activation of their meaning while reading (Experiment 1).
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The mastery of connectives in a second language
- 3.Spotting incorrect uses of connectives while reading in a second language
- 4.The present study
- 4.1Experiment 1: Self-paced reading task
- 4.1.1Participants
- 4.1.2Method and design
- 4.1.3Results
- 4.1.3.1Non-native readers
- 4.1.3.2Native readers
- 4.1.4Discussion
- 4.2Experiment 2: Sentence evaluation task
- 4.2.1Participants
- 4.2.2Method and design
- 4.2.3Results
- Supplementary measurements
- 4.2.4Discussion
- 4.1Experiment 1: Self-paced reading task
- 5.Conclusion
- Competing interests
- Ethical statement
- Notes
References
References (59)
Acheson, D. J., Wells, J. B., & MacDonald, M. C. (2008). New
and updated tests of print exposure and reading abilities in college students. Behavior
Research
Methods, 40(1), 278–289.
Agudo, J. de D. M. (2017). Native and Non-Native Teachers in
English Language Classrooms: Professional Challenges and Teacher Education. Walter de Gruyter GmbH & Co KG.
Altenberg, B., & Tapper, M. (1998). The
use of adverbial connectors in advanced Swedish learners’ written
English. In Learner English on
Computer. Routledge.
Anderson, G. (2014). So,
Transitions: Linking Adverbial Use of University ESL Students. CATESOL
Journal, 26(1), 1–13.
Baayen, H. (2008). Analyzing
Linguistic Data: A practical introduction to statistics using R. Cambridge University Press.
Bates, D., Mächler, M., Bolker, B., & Walker, S. (2014). Fitting
Linear Mixed-Effects Models using lme4. arXiv:1406.5823 [Stat]. [URL]
Blakemore, D. (2002). Relevance
and linguistic meaning: The semantics and pragmatics of discourse
markers (Vol. 991). Cambridge University Press.
Benzitoun, C., Debaisieux, J.-M., & Deulofeu, H.-J. (2016). Le
projet ORFÉO: Un corpus d’étude pour le français
contemporain. Corpus, 151, Article
15.
Bolton, K., Nelson, G., & Hung, J. (2002). A
corpus-based study of connectors in student writing: Research from the International Corpus of English in Hong Kong
(ICE-HK). International Journal of Corpus
Linguistics, 7(2), 165–182.
Brysbaert, M. (2013). Lextale_FR
a fast, free, and efficient test to measure language proficiency in French. PSYCHOLOGICA
BELGICA, 53(1), Article
1.
Caron, J., Micko, H. C., & Thüring, M. (1988). Conjunctions
and the recall of composite sentences. Journal of memory and
language, 27(3), 309–323.
Chen, P.-J. (2014). Learners’
Use of English Adverbial Connectors in Academic. International Journal on Studies in English
Language and Literature, 81.
Christofalos, A. L., Raney, G. E., Daniel, F., & Demos, A. P. (2020). Titles
support the development of coherent situation models. Journal of Research in
Reading, 43(4), 417–433.
Clahsen, H., & Felser, C. (2006). How
native-like is non-native language processing? Trends in Cognitive
Sciences, 10(12), 564–570.
Crible, L., & Pickering, M. J. (2020). Compensating
for processing difficulty in discourse: Effect of parallelism in contrastive
relations. Discourse
Processes, 57(10), 862–879.
Crible, L. (2021). Negation
Cancels Discourse-Level Processing Differences: Evidence from Reading Times in Concession and Result
Relations. Journal of Psycholinguistic Research.
Crosson, A. C., Lesaux, N. K., & Martiniello, M. (2008). Factors
that influence comprehension of connectives among language minority children from Spanish-speaking
backgrounds. Applied
Psycholinguistics, 29(4), 603–625.
Degand, L., & Sanders, T. (2002). The
impact of relational markers on expository text comprehension in L1 and L2. Reading and
Writing: An Interdisciplinary
Journal, 151. 739–757.
Degand, L., & Hadermann, P. (2009). Structure
narrative et connecteurs temporels en français langue seconde. In Eva Havu, Juhani Härmä, Mervi Helkkula, Meri Larjavaara et Ulla Tuomarla (eds). La
langue en contexte. Actes du colloque « Représentations du sens linguistique
IV », Helsinki 28–30 mai
2008. Helsinki: Société Néophilologique, 19–34
Ellis, R. (2006). Modelling
Learning Difficulty and Second Language Proficiency: The Differential Contributions of Implicit and Explicit
Knowledge. Applied
Linguistics, 27(3), 431–463.
Field, Y., & Yip, O. Y. L. M. (1992). A
Comparison of Internal Conjunctive Cohesion in the English Essay Writing of Cantonese Speakers and Native Speakers of
English. RELC
Journal, 23(1), 15–28.
Fraser, B. (1998). Contrastive
Discourse Markers in English. In A. H. Jucker & Y. Ziv (Eds.), Discourse
Markers. Description and
Theory (pp. 301–326). John Benjamins Publishing.
Granger, S., & Tyson, S. (1996). Connector
usage in the English essay writing of native and non-native EFL speakers of English. World
Englishes, 15(1), 17–27.
Ha, M. (2016). Linking
Adverbials in First-Year Korean University EFL Learners’ Writing: A Corpus-Informed
Analysis. Computer Assisted Language Learning: An International
Journal, 29(6), 1090–1101.
Hartnett. (1986). Static and dynamic
cohesion: Signals of thinking in writing. Functional Approaches to Writing. Research
Perspectives, London: Frances Pinter.
Kidd, E., Donnelly, S., & Christiansen, M. H. (2018). Individual
Differences in Language Acquisition and Processing. Trends in Cognitive
Sciences, 22(2), 154–169.
Kanno, Y. (1989). The
Use of Connectives in English Academic Papers Written by Japanese Students. MITA Working Papers
in Psycholinguistics, Volume 2, Volume 2. [URL]
Leedham, M., & Cai, G. (2013). Besides
… on the other hand: Using a corpus approach to explore the influence of teaching materials on Chinese students’ use of
linking adverbials. Journal of Second Language
Writing, 22(4), 374–389.
Lyu, S., Tu, J.-Y., & Lin, C.-J. C. (2020). Processing
Plausibility in Concessive and Causal Relations: Evidence from Self-Paced Reading and
Eye-Tracking. Discourse
Processes, 57(4), 320–342.
Martin-Chang, S. L., & Gould, O. N. (2008). Revisiting
print exposure: Exploring differential links to vocabulary, comprehension and reading
rate. Journal of Research in
Reading, 31(3), 273–284.
Milton, J. C. P., & Tsang, E. S.-C. (1993). A
corpus-based study of logical connectors in EFL students’ writing: Directions for future
research.
Mohamed, N. (2016). Use
of conjunctions in argumentative essay by ESL undergraduates. E-Academia
Journal, 5(1), Article
1.
Nippold, M., Schwarz, I., & Undlin, R. (1992). Use
and Understanding of Adverbial Conjuncts. Journal of Speech, Language, and Hearing
Research, 35(1), 108–118.
Papadopoulou, D., & Clahsen, H. (2003). Parsing
strategies in L1 and L2 sentence processing: A study of relative clause attachment in
Greek. Studies in Second Language
Acquisition, 25(4), 501–528.
R Core Team. (2020). R: A language and
environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. URL [URL]
Recio Fernández, I. M. (2020). The
Impact of Procedural Meaning on Second Language Processing: A Study on
Connectives [Dissertation].
Roze, C., Danlos, L., & Muller, P. (2012). LEXCONN:
A French Lexicon of Discourse Connectives. Discours. Revue de Linguistique, Psycholinguistique
et Informatique. A Journal of Linguistics, Psycholinguistics and Computational
Linguistics, 101, Article 10.
Schreiber-Gregory, D. N. (2018). Ridge
Regression and multicollinearity: An in-depth review. Model Assisted Statistics and
Applications, 13(4), 359–365.
Shi, J. (2017). A
corpus-based study of contrastive/concessive linking adverbials in spoken English of Chinese EFL
learners. Studies in Literature and
Language, 14(2), 17–25.
Spyridakis, J. H., & Standal, T. C. (1987). Signals
in expository prose: Effects on reading comprehension. Reading Research
Quarterly, 285–298.
Tapper, M. (2005). Connectives
in advanced Swedish EFL learners’ written English–preliminary results. The Department of
English: Working Papers in English
Linguistics, 51, 116–144.
Tavakoli, P. (2019). Chapter
2. Automaticity, fluency and second language task
performance. In Z. (Edward) Wen & M. J. Ahmadian (Eds.), Task-Based
Language
Teaching (Vol. 131, pp. 39–52). John Benjamins Publishing Company.
Moeschler, J. (2005). Connecteurs
pragmatiques, inférences directionnelles et représentations mentales. Cahiers
Chronos, 121, 35–50.
van Silfhout, G. van, Evers-Vermeul, J., & Sanders, T. J. M. (2014). Establishing
coherence in schoolbook texts: How connectives and layout affect students’ text
comprehension. Dutch Journal of Applied
Linguistics, 3(1), 1–29.
Wetzel, M., Zufferey, S., & Gygax, P. (2020). Second Language Acquisition and the Mastery of Discourse Connectives: Assessing the Factors That Hinder L2-Learners from Mastering French Connectives. Languages, 5(3), Article 3.
Wetzel, M., Crible, L., & Zufferey, S. (2022). Processing clause-internal discourse relations in a second language: A case study of specifications in German and French. Journal of second language studies, 5(2), 206–234.
Wetzel, M., Zufferey, S., & Gygax, P. (2022a). Do non-native readers rely on connectives? The processing of coherence relations in L2. In M.-J. Cuenca & L. Degand (Eds.), Discourse Markers in Interaction (pp. 89–119). De Gruyter.
(2022b). How Robust Is Discourse Processing for Native Readers? The Role of Connectives and the Coherence Relations They Convey. Frontiers in Psychology, 131.
Wetzel, M., Tskhovrebova, E., Gygax, P. M., & Zufferey, S. (2023). Pragmatic and syntactic constraints on French causal connectives: An evaluation of native and non-native speakers’ sensitivity. Journal of Pragmatics, 2091, 89–107.
Zufferey, S. (2014). Givenness,
procedural meaning and connectives. The case of French puisque. Journal of
Pragmatics, 621, 121–135.
Zufferey, S., Mak, W., Degand, L., & Sanders, T. (2015). Advanced
learners’ comprehension of discourse connectives: The role of L1 transfer across on-line and off-line
tasks. Second Language
Research, 31(3), 389–411.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 13 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
