Article published In: Journal of Second Language Pronunciation
Vol. 12:1 (2026) ► pp.58–83
The effects of orthography and cognate status on L2 German pronunciation
Available under the Creative Commons Attribution (CC BY) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Open Access publication of this article was funded through a Transformative Agreement with Iowa State University.
Published online: 15 January 2026
https://doi.org/10.1075/jslp.25038.son
https://doi.org/10.1075/jslp.25038.son
Abstract
Orthography has well-documented effects on L2 pronunciation
accuracy. This study investigates the effects of orthographic input on the
devoicing of L2 German learners’ production of voiced stops /b, d, g/ in final
position. Additionally, we investigate the interaction of cognate status and
orthographic input. Thirty L2 German students completed read-aloud,
picture-naming, and delayed-repetition tasks using target words classified as
identical, near, and noncognates. Analysis of voicing using stop closure
duration and the amount of glottal pulse during stop closure showed orthography
interfered with pronunciation accuracy. Cognate status resulted in more
target-like pronunciation only for noncognates in the read-aloud and
delayed-repetition tasks. The results confirm earlier findings that orthographic
input in L1 English-L2 German matching leads to less accurate pronunciation and
that identical cognates and near cognates suffer most from orthographic
effects.
Keywords: L2 pronunciation, orthography, cognates, German, final stops
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Literature review
- 2.1Orthography in second language pronunciation
- 2.2Cognates in second language acquisition
- 2.3Final devoicing of German obstruents
- 3.Methodology
- Participants
- Materials
- Procedures
- Data analysis
- 4.Results
- 5.Discussion
- Limitations and implications
- 6.Conclusion
- Acknowledgements
References
References (37)
Bartoń, K. (2023). MuMIn: Multi-model inference. [URL]
Bassetti, B. (2017). First and second language orthographies affect second language phonology: The orthography-induced singleton-geminate consonant contrast in second language speakers of English. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 43(11), 1835–1842.
Bassetti, B., & Atkinson, N. (2015). Effects of orthographic forms on pronunciation in experienced instructed second language learners. Applied Psycholinguistics, 361, 67–91.
Bassetti, B., Masterson, J., Cerni, T., & Mairano, P. (2021). Orthographic forms affect speech perception in a second language: Consonant and vowel length in L2 English. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance. 47(12), 1583–1603.
Bassetti, B., Sokolović-Perović, M., Mairano, P., & Cerni, T. (2018). Orthography-induced length contrasts in second language phonological systems of L2 speakers of English: Evidence from minimal pairs. Language and Speech, 61(4), 1–21.
Boersma, P. & Weenink, D. (2020). Praat: doing phonetics by computer [Computer program]. Version 6.1.15, retrieved 20 May 2020 from [URL]
Brown, E., & Amengual, M. (2015). Fine-grained and probabilistic cross-linguistic influence in the pronunciation of cognates: Evidence from corpus-based spontaneous conversation and experimentally elicited data. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 8(1), 59–83.
Bürki, A., Spinelli, E., & Gaskell, M. (2012). A written word is worth a thousand spoken words: The influence of spelling on spoken-word production. Journal of Memory and Language, 671, 449–467.
Cerni, T., Bassetti, B., & Masterson, J. (2019). Effects of orthographic forms on the acquisition of novel spoken words in a second language. Frontiers in Communication, 41, pp. 1–14.
Davidson, L. (2016). Variability in the implementation of voicing in American English obstruents. Journal of Phonetics, 541, pp. 35–50.
De Bot, K. (2004). The multilingual lexicon: Modelling selection and control. International Journal of Multilingualism, 1(1), 17–32.
De Groot, A., & Keijzer, R. (2000). What is hard to learn is easy to forget: The roles of word concreteness, cognate status, and word frequency in foreign-language vocabulary learning and forgetting. Language Learning, 50(1), 1–56.
Dijkstra, T., Miwa, K., Brummelhuis, B., Sappelli, M., & Baayen, H. (2010). How cross-language similarity and task demands affect cognate recognition. Journal of Memory and Language, 621, 284–301.
Erdener, D., & Burnham, D. (2005). The role of audiovisual speech and orthographic information in nonnative speech production. Language Learning, 55(2), 191–228.
Escudero, P., Simon, E., & Mulak, K. E. (2014). Learning words in a new language: Orthography doesn’t always help. Bilingualism: Language and Cognition, 17(2), 384–395.
Escudero, P., & Wanrooij, K. (2010). The effect of L1 orthography on non-native vowel perception. Language and Speech, 53(3), 434–365.
Farrell, V., & Daidone, D. (2023). Effects of orthography and cognate status on second language Spanish lexical encoding. Journal of Second Language Pronunciation, 9(2), 167–191.
Goldrick, M., Runnqvist, E., & Costa, A. (2014). Language switching makes pronunciation less nativelike. Psychological Science, 25(4), 1031–1036.
Hammerly, H. (1982). The relative frequency of Spanish pronunciation errors. Retrieved from [URL]
Hartsuiker, R. J., & Moors, A. (2017). On the automaticity of language processing. In H.-J. Schmid (Ed.), Entrenchment and the psychology of language learning: How we reorganize and adapt linguistic knowledge (pp. 201–225). De Gruyter-Mouton.
Hayes-Harb, R., Brown, K., & Smith, B. (2018). Orthographic input and the acquisition of German final devoicing by native speakers of English. Language and Speech, 61(4), 1–18.
Hayes-Harb, R., Nicol, J., & Barker, J. (2010). Learning the phonological forms of new words: Effects of orthographic and auditory input. Language and Speech, 53(3), 367–381.
Mok, P., Lee, A., Li, J., Xu, B. (2018). Orthographic effects on the perception and production of L2 Mandarin. Speech Communication, 1011, 1–10.
Nagle, C. (2019). A longitudinal study of voice onset time development in L2 Spanish stops. Applied Linguistics, 40(1), pp. 86–107.
Nimz, K., & Khattab, G. (2020). On the role of orthography in L2 vowel production: The case of Polish learners of German. Second Language Research, 36(4), pp. 623–652.
Pytlyk, C. (2011). Shared orthography: Do shared written symbols influence the perception of L2 sounds? The Modern Language Journal, 95(4), 541–557.
Rafat, Y. (2016). Orthography-induced transfer in the production of English-speaking learners of Spanish. The Language Learning Journal, 44(2), 197–213.
R Core Team (2024). R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. URL: [URL]
Sánchez-Casas, R., & García-Albea, J. (2005). The representation of cognate and noncognate words in bilingual memory. In J. Kroll & A. De Groot (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 226–250). Oxford University Press.
Smith, B., Hayes-Harb, R., Bruss, M., & Harker, A. (2009). Production and perception of voicing and devoicing in similar German and English words by native speakers of German. Journal of Phonetics, 371, pp. 257–275.
Tonzar, C., Lotto, L., & Job, R. (2009). L2 vocabulary acquisition in children: Effects of learning method and cognate status. Language Learning, 59(3), 623–646.
Vokic, G. (2011). When alphabets collide: Alphabetic first-language speakers’ approach to speech production in an alphabetic second language. Second Language Research, 27(3), 391–417.
Young-Scholten, M. (2002). Orthographic input in L2 phonological development. In P. Burmeister, T. Piske, & A. Rohde (Eds.), An integrated view of language development: Papers in honor of Henning Wode (pp. 263–279). Wissenschaftlicher Verlag Trier.
(2004). Prosodic constraints on allophonic distribution in adult L2 acquisition. International Journal of Bilingualism, 8(1), 67–77.
