Article published In: Journal of Second Language Pronunciation
Vol. 12:1 (2026) ► pp.4–32
Sound communities
A quantitative proposal for studying bilingual speech
Available under the Creative Commons Attribution (CC BY) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Open Access publication of this article was funded through a Transformative Agreement with Rutgers, The State University of New Jersey.
Published online: 5 February 2026
https://doi.org/10.1075/jslp.25016.nag
https://doi.org/10.1075/jslp.25016.nag
Abstract
Bilingualism researchers have intensively studied how learning and using multiple languages affects all levels of
linguistic structure. In this strand, examining diversity in the bilingual experience and the extent to which variables like
language dominance regulate crosslinguistic interaction has been of special interest. However, most studies sample small groups of
bilinguals from a single research site, creating a twofold generalizability problem. First, with small samples it is unlikely that
researchers will be able to fully capture and quantify the range of variables known to affect findings. Second, when bilinguals
are recruited from a single site, it is impossible to determine if findings are site-specific or apply to bilinguals more broadly.
To address these issues, we propose a large(r)-scale, multisite approach to bilingualism research. We believe that such an
approach, when informed by open science practices, has the potential to significantly advance the state of the art.
Keywords: bilingualism, multisite research, big team science, open science
Article outline
- Introduction
- State of the Art in Bilingual (Speech) Research
- Bilingualism across space and time
- Current experimental design and analysis in bilingual speech research
- Opportunities for open speech science
- A Case in point: Spanish-English Bilinguals in the United States
- Examples of opportunities for speech research
- Recommendations
- General considerations
- Instruments to assess language dominance
- Statistical modeling and sampling
- Multisite collaborations
- An Example of a multisite project in development
- Conclusion
- Note
References
References (91)
Achugar, M., & Pessoa, S. (2009). Power
and place: Language attitudes towards Spanish in a bilingual academic community in Southwest
Texas. Spanish in
Context, 6(2), 199–223.
Amengual, M. (2012). Interlingual
influence in bilingual speech: Cognate status effect in a continuum of
bilingualism. Bilingualism: Language and
Cognition, 15(3), 517–530.
(2018). Asymmetrical
interlingual influence in the production of Spanish and English laterals as a result of competing activation in bilingual
language processing. Journal of
Phonetics, 691, 12–28.
Amengual, M., & Simonet, M. (2020). Language
dominance does not always predict cross-linguistic interactions in bilingual speech
production. Linguistic Approaches to
Bilingualism, 10(6), 847–872.
Andringa, S., & Godfroid, A. (2020). Sampling
bias and the problem of generalizability in applied linguistics. Annual Review of Applied
Linguistics, 401, 134–142.
Antoniou, M., Tyler, M. D., & Best, C. T. (2012). Two
ways to listen: Do L2-dominant bilinguals perceive stop voicing according to language
mode? Journal of
Phonetics, 40(4), 582–594.
Au, T. K., Knightly, L. M., Jun, S.-A., & Oh, J. S. (2002). Overhearing
a language during childhood. Psychological
Science, 13(3), 238–243.
Barr, D. J., Levy, R., Scheepers, C., & Tily, H. J. (2013). Random
effects structure for confirmatory hypothesis testing: Keep it maximal. Journal of Memory and
Language, 68(3), 255–278.
Baum, S., & Titone, D. (2014). Moving
toward a neuroplasticity view of bilingualism, executive control, and aging. Applied
Psycholinguistics, 35(5), 857–894.
Bayley, R., Cárdenas, N. L., Schouten, B. T., & Salas, C. M. V. (2012). Spanish
dialect contact in San Antonio, Texas: An exploratory study. Selected Proceedings of the 14th
Hispanic Linguistics Symposium, 48–60.
Beatty-Martinez, A. L., & Titone, D. A. (2021). The
quest for signals in noise: Leveraging experiential variation to identify bilingual
phenotypes. Languages, 6(4), 168.
Birdsong, D., Gertken, L. M., & Amengual, M. (2012). Bilingual
Language Profile: An easy-to-use instrument to assess bilingualism. COERLL, University of Texas at Austin. [URL]
Bolibaugh, C., Vanek, N., & Marsden, E. J. (2021). Towards
a credibility revolution in bilingualism research: Open data and materials as stepping stones to more reproducible and
replicable research. Bilingualism: Language and
Cognition, 24(5), 801–806.
Brauer, M., & Curtin, J. J. (2018). Linear
mixed-effects models and the analysis of nonindependent data: A unified framework to analyze categorical and continuous
independent variables that vary within-subjects and/or within-items. Psychological
Methods, 23(3), 389–411.
Brown, B., Tusmagambet, B., Rahming, V., Tu, C.-Y., DeSalvo, M. B., & Wiener, S. (2023). Searching
for the “native” speaker: A preregistered conceptual replication and extension of Reid, Trofimovich, and O’Brien
(2019). Applied
Psycholinguistics, 44(4), 475–494.
Bureau, U. S. C. (2022). The
american community survey: 50 years of personal stories. U.S. Department of Commerce. [URL]
Byrnes, H. (2016). Notes
from the editor: Celebrating 100 years of” the modern language journal”. The Modern Language
Journal, 3–18.
Cantone, K., Kupisch, T., Müller, N., & Schmitz, K. (2008). Rethinking
language dominance in bilingual children. Linguistische
Berichte, 2151, 307–343.
Caramazza, A., Yeni-Komshian, G. H., Zurif, E. B., & Carbone, E. (1973). The
acquisition of a new phonological contrast: The case of stop consonants in French-English
bilinguals. The Journal of the Acoustical Society of
America, 54(2), 421–428.
Carmichael, K. (2016). Place-linked
expectations and listener awareness of regional accents. In A. M. Babel (Ed.), Awareness
and control in sociolinguistic
research (pp. 123–151). Cambridge University Press.
Casillas, J. V. (2021). Interlingual
interactions elicit performance mismatches not “compromise” categories in early bilinguals: Evidence from meta-analysis and
coronal
stops. Languages, 6(9), 1–20.
Casillas, J. V., & Simonet, M. (2018). Perceptual
categorization and bilingual language modes: Assessing the double phonemic boundary in early and late
bilinguals. Journal of
Phonetics, 711, 51–64.
Chang, C. B. (2012). Rapid
and multifaceted effects of second-language learning on first-language speech
production. Journal of
Phonetics, 40(2), 249–268.
(2019). Language
change and linguistic inquiry in a world of multicompetence: Sustained phonetic drift and its implications for behavioral
linguistic research. Journal of
Phonetics, 741, 96–113.
Coretta, S., Casillas, J. V., Roessig, S., Franke, M., Ahn, B., Al-Hoorie, A. H., Al-Tamimi, J., Alotaibi, N. E., AlShakhori, M. K., Altmiller, R. M., Arantes, P., Athanasopoulou, A., Baese-Berk, M. M., Bailey, G., Sangma, C. B. A., Beier, E. J., Benavides, G. M., Benker, N., BensonMeyer, E. P., … Roettger, T. B. (2023). Multidimensional
signals and analytic flexibility: Estimating degrees of freedom in human-speech
analyses. Advances in Methods and Practices in Psychological
Science, 6(3), 1–29.
De Cat, C., Gusnanto, A., Kašćelan, D., Prévost, P., Serratrice, L., Tuller, L., & Unsworth, S. (2025). How
detailed do measures of bilingual language experience need to be? A cost-benefit analysis using the Q-BEx
questionnaire. Bilingualism: Language and Cognition.
Dunn, A. L., & Fox Tree, J. E. (2009). A
quick, gradient bilingual dominance scale. Bilingualism: Language and
Cognition, 12(3), 273–289.
Filipović, L., & Hawkins, J. A. (2019). The
Complex Adaptive System Principles model for bilingualism: Language interactions within and across bilingual
minds. International Journal of
Bilingualism, 23(6), 1223–1248.
Flege, J. E. (1995). Second
language speech learning: Theory, findings, and problems. In W. Strange (Ed.), Speech
perception and linguistic experience issues in cross-language
research (pp. 229–273). Timonium, MD: York Press.
Flege, J. E., & Bohn, O.-S. (2021). The
Revised Speech Learning Model (SLM-r). In R. Wayland (Ed.), Second
language speech learning: Theoretical and empirical
progress (pp. 3–83). Cambridge, MA: Cambridge University Press.
Flege, J. E., & Eefting, W. (1987). Production
and perception of English stops by native spanish speakers. Journal of
Phonetics, 151, 67–83.
(1988). Imitation
of a VOT continuum by native speakers of english and spanish: Evidence for phonetic category
formation. Journal of the Acoustical Society of
America, 83(2), 729–740.
Flege, J. E., MacKay, I. R. A., & Piske, T. (2002). Assessing
bilingual dominance. Applied
Psycholinguistics, 23(4), 567–598.
Freeman, M. R., Robinson Anthony, J. J., Marian, V., & Blumenfeld, H. K. (2022). Individual
and sociolinguistic differences in language background predict stroop performance. Frontiers in
Communication, 71, 1–18.
Gomes, D. G. (2022). Should
I use fixed effects or random effects when I have fewer than five levels of a grouping factor in a mixed-effects
model? PeerJ, 101, 1–16.
Gorba, C., & Cebrian, J. (2023). The
acquisition of L2 voiced stops by English learners of Spanish and Spanish learners of
English. Speech
Communication, 1461, 93–108.
Grosjean, F. (1989). Neurolinguists,
beware! The bilingual is not two monolinguals in one person. Brain and
Language, 36(1), 3–15.
(1997). The
bilingual
individual. Interpreting, 2(1–2), 163–187.
Gu, Y., Xie, X., & Kurumada, C. (2025). The
accent atlas: A geolocation-based assessment of non-native accent familiarity and linguistic
diversity. OSF Preprint. [URL]
Hansen Edwards, J., Chan, K. L. R., Lam, T., & Wang, Q. (2021). Social
factors and the teaching of pronunciation: What the research tells us. RELC
Journal, 52(1), 35–47.
Hanzlı́ková, D., & Skarnitzl, R. (2017). Credibility
of native and non-native speakers of English revisited: Do non-native listeners feel the
same? Research in
Language, 15(3), 285–298.
Hawkins, J., & Filipović, L. (2024). Bilingualism-induced
language change: What can change, when, and why? Linguistics
Vanguard, 10(s2), 115–124.
Hazan, V. L., & Boulakia, G. (1993). Perception
and production of a voicing contrast by French-English bilinguals. Language and
Speech, 36(1), 17–38.
Jackson, S., & Denis, D. (2024). What
I say, or how I say it? Ethnic accents and hiring evaluations in the Greater Toronto
Area. Language, 100(2), e27–e62.
Jenkins, J. (2005). Teaching
pronunciation for English as a lingua franca: A sociopolitical
perspective. In C. Gnutzmann & F. Intemann (Eds.), The
globalisation of english and the english language
classroom (pp. 145–158). Gunter Narr Verlag Tübingen.
Jiang, X., Gossack-Keenan, K., & Pell, M. D. (2020). To
believe or not to believe? How voice and accent information in speech alter listener impressions of
trust. Quarterly Journal of Experimental
Psychology, 73(1), 55–79.
Kartushina, N., Frauenfelder, U. H., & Golestani, N. (2016). How
and when does the second language influence the production of native speech sounds: A literature
review. Language
Learning, 66(S2), 155–186.
Kartushina, N., & Martin, C. D. (2019). Third-language
learning affects bilinguals’ production in both their native languages: A longitudinal study of dynamic changes in L1, L2 and
L3 vowel production. Journal of
Phonetics, 771, 1–21.
Kelly, N. (2022). Change
across time in L2 intonation vs. Segments: A longitudinal study of the English of Ole Gunnar
Solskjaer. Languages, 7(3), 1–17.
Kornder, L., & Mennen, I. (2021). Longitudinal
developments in bilingual second language acquisition and first language attrition of speech: The case of Arnold
Schwarzenegger. Languages, 6(2), 1–25.
Kroll, J. F., & Bialystok, E. (2013). Understanding
the consequences of bilingualism for language processing and cognition. Journal of Cognitive
Psychology, 25(5), 497–514.
Kutlu, E., & Hayes-Harb, R. (2023). Towards
a just and equitable applied psycholinguistics. Applied
Psycholinguistics, 44(3), 293–300.
Leeuw, E. de. (2019). Native speech plasticity in
the German-English late bilingual Stefanie Graf: A longitudinal study over four
decades. Journal of
Phonetics, 731, 24–39.
Leeuw, E. de, & Chang, C. B. (2023). Phonetic
and phonological L1 attrition and drift in bilingual speech. In M. Amengual (Ed.), The
cambridge handbook of bilingual phonetics and phonology. Cambridge University Press Cambridge.
Lev-Ari, S., & Keysar, B. (2010). Why
don’t we believe non-native speakers? The influence of accent on credibility. Journal of
Experimental Social
Psychology, 46(6), 1093–1096.
Levis, J. M. (2005). Changing
contexts and shifting paradigms in pronunciation teaching. TESOL
Quarterly, 39(3), 369–377.
Li, P., Sepanski, S., & Zhao, X. (2006). Language
history questionnaire: A web-based interface for bilingual research. Behavior Research
Methods, 381, 202–210.
Lim, V. P. C., Liow, S. J. R., Lincoln, M., Chan, Y. H., & Onslow, M. (2008). Determining
language dominance in English-Mandarin bilinguals: Development of a self-report classification tool for clinical
use. Applied
Psycholinguistics, 29(3), 389–412.
Lindemann, S., & Subtirelu, N. C. (2013). Reliably
biased: The role of listener expectation in the perception of second language speech. Language
Learning, 63(3), 567–594.
Lorenzoni, A., Faccio, R., & Navarrete, E. (2024). Does
foreign-accented speech affect credibility? Evidence from the illusory-truth paradigm. Journal
of
Cognition, 7(1), 26.
Lozano-Argüelles, C., Arroyo, L. F., Rodrı́guez, N., López, E. M. D., Pozú, J. J. G., Markovits, J., Varela, J. P., Rocafiguera, N. de, & Casillas, J. V. (2021). Conceptually
cued perceptual categorization in adult L2 learners. Studies in Second Language
Acquisition, 43(1), 204–219.
Luk, G., & Bialystok, E. (2013). Bilingualism
is not a categorical variable: Interaction between language proficiency and usage. Journal of
Cognitive
Psychology, 25(5), 605–621.
Marian, V., Blumenfeld, H. K., & Kaushanskaya, M. (2007). The
Language Experience and Proficiency Questionnaire (LEAP-Q): Assessing language profiles in bilinguals and
multilinguals. Journal of Speech, Language, and Hearing
Research, 50(4), 940–967.
Marsden, E., & Morgan-Short, K. (2023). (Why)
are open research practices the future for the study of language learning? Language
Learning, 731, 344–387.
Mejı́as, H. A., Anderson-Mejı́as, P. L., & Carlson, R. (2003). Attitude
update: Spanish on the South Texas
border. Hispania, 138–150.
Mendoza-Denton, N. (2014). Homegirls:
Language and cultural practice among latina youth gangs. John Wiley & Sons.
Moranski, K., & Ziegler, N. (2021). A
case for multisite second language acquisition research: Challenges, risks, and
rewards. Language
Learning, 71(1), 204–242.
Mora-Plaza, I., Saito, K., Suzukida, Y., Dewaele, J.-M., & Tierney, A. (2022). Tools
for second language speech research and teaching.
Morgan-Short, K., Marsden, E., Heil, J., Issa Ii, B. I., Leow, R. P., Mikhaylova, A., Mikołajczak, S., Moreno, N., Slabakova, R., & Szudarski, P. (2018). Multisite
replication in second language acquisition research: Attention to form during listening and reading
comprehension. Language
Learning, 68(2), 392–437.
Olga, D., Celata, C., Natalia, K., et al. (2024). Native
speech perception in the context of multilingualism and language
learning. Languages, 71.
Peña, E. D., Bedore, L. M., & Torres, J. (2021). Assessment
of language proficiency and dominance in monolinguals and
bilinguals. In W. S. Francis (Ed.), Bilingualism
across the lifespan: Opportunities and challenges for cognitive research in a global
society (pp. 88–105). Routledge.
Pliatsikas, C., DeLuca, V., & Voits, T. (2020). The
many shades of bilingualism: Language experiences modulate adaptations in brain
structure. Language
Learning, 70(S2), 133–149.
Plonsky, L. (2013). Study
quality in SLA: An assessment of designs, analyses, and reporting practices in quantitative L2
research. Studies in Second Language
Acquisition, 35(4), 655–687.
Potowski, K. (2012). Identity
and heritage learners: Moving beyond essentializations. In S. M. Beaudrie & M. Fairclough (Eds.), Spanish
as a heritage language in the United States: The state of the
field (pp. 179–202). Georgetown University Press.
Reed, P. E. (2020). Place
and language: Links between speech, region, and connection to place. Wiley Interdisciplinary
Reviews: Cognitive
Science, 11(3), 1–11.
Reid, K. T., Trofimovich, P., & O’Brien, M. G. (2019). Social
attitudes and speech ratings: Effects of positive and negative bias on multiage listeners’ judgments of second language
speech. Studies in Second Language
Acquisition, 41(2), 419–442.
Roettger, T. B., Winter, B., & Baayen, H. (2019). Emergent
data analysis in phonetic sciences: Towards pluralism and reproducibility. Journal of
Phonetics, 731, 1–7.
Sakai, M. (2018). Moving
towards a bilingual baseline in second language phonetic research. Journal of Second Language
Pronunciation, 4(1), 11–45.
Sancier, M. L., & Fowler, C. A. (1997). Gestural
drift in a bilingual speaker of Brazilian Portuguese and English. Journal of
Phonetics, 25(4), 421–436.
Sankoff, G. (2002). Linguistic
outcomes of language contact. In J. K. Chambers, P. Trudgill, & N. Schilling-Estes (Eds.), The
handbook of language variation and
change (Vol. 11, pp. 638–668). Blackwell.
Simons, D. J., Shoda, Y., & Lindsay, D. S. (2017). Constraints
on generality (COG): A proposed addition to all empirical papers. Perspectives on Psychological
Science, 12(6), 1123–1128.
Sugden, N. A., & Moulson, M. C. (2015). Recruitment
strategies should not be randomly selected: Empirically improving recruitment success and diversity in developmental
psychology research. Frontiers in
Psychology, 61, 523.
Tobin, S. J., Nam, H., & Fowler, C. A. (2017). Phonetic
drift in Spanish-English bilinguals: Experiment and a self-organizing model. Journal of
Phonetics, 651, 45–59.
Tomé Lourido, G., & Evans, B. (2019). The
effects of language dominance switch in bilinguals: Galician new speakers’ speech production and
perception. Bilingualism: Language and
Cognition, 22(3), 637–654.
Velázquez, I. (2013). Individual
discourse, language ideology and Spanish transmission in El Paso, Texas. Critical Discourse
Studies, 10(3), 245–262.
