Article published In: Journal of Second Language Pronunciation
Vol. 7:3 (2021) ► pp.343–369
The interplay of proficiency and study abroad experience on the prosody of L2 speech acts
Published online: 27 July 2021
https://doi.org/10.1075/jslp.20024.kan
https://doi.org/10.1075/jslp.20024.kan
Abstract
Adopting Brazil, D. (1997). The communicative value of intonation in English. Cambridge, UK: Cambridge University Press. prosodic framework, this study examined whether proficiency and study abroad experience impact second language (L2) English learners’ spoken production of speech acts. Twenty-four native English speakers and 64 Japanese learners of L2 English participated in the study. The L2 learner group was divided into three sub-groups: (1) high proficiency learners with study abroad (SA) experience (2) low proficiency learners with no SA experience, and (3) high proficiency learners without SA experience. Participants completed an oral discourse completion task that assessed their ability to produce two speech acts (requests and opinions) in high- and low-imposition situations. Prosodic features including intonation, pitch range, and sentence prominence were analyzed via PRAAT. The findings revealed a complex interplay between proficiency and SA experience on pragma-prosodic production. Implications suggest that SA may have the added benefit of providing the backdrop for authentic contextual functions of prosody in high- and low- imposition situations.
Keywords: pragmatics, prosody, speech acts, study abroad
Article outline
- Introduction
- Literature review
- Effects of proficiency and study abroad on pragmatic competence
- Prosody and pragmatics
- Prosody and pragmatics in L2 speech production
- The present study
- Methods
- Participants and research site
- Instrument: Spoken discourse completion task
- Data collection
- Data analyses
- Prosodic analyses
- Statistical analyses
- Results
- Analysis of intonation patterns by situation type
- Analysis of pitch patterns by situation type
- Analysis of prominence by situation type
- Discussion
- Implications and future directions
- Note
References
References (53)
Aijmer, K. (1996). Apologies. In K. Aijmer (Ed.), Conversational routines in English: Convention and creativity (pp. 80–123). London, UK: Longman.
Barth-Weingarten, D., Reber, E., & Selting, M. (Eds.). (2010). Prosody in interaction (Vol. 231). John Benjamins Publishing.
Boersma, P., & Weenink, D. (2016). Praat: Doing phonetics by computer (Version 6.0.11) [Software]. Available from [URL]
Brazil, D. (1997). The communicative value of intonation in English. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Brown, P., & Levinson, S. (1987). Politeness: Some universals in language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Bryant, G. A., & Fox Tree, J. E. (2005). Is there an ironic tone of voice? Language and Speech, 48(3), 257–277.
Cauldwell, R. (2013). Phonology for listening: Teaching the stream of speech. Birmingham, UK: Speech in Action.
Cheng, W., Greaves, C., & Warren, M. (2008). A corpus-driven study of discourse intonation: The Hong Kong corpus of spoken English (prosodic) (Vol. 321). Amsterdam: John Benjamins Publishing.
Cheng, W., & Warren, M. (2005). Can I help you? The use of rise and rise-fall tones in the Hong Kong Corpus of Spoken English. International Journal of Corpus Linguistics, 10(1), 85–107.
Couper-Kuhlen, E. (1993). English speech rhythm: Form and function in everyday verbal interaction (Vol. 251). John Benjamins Publishing.
(2009). Prosody. In S. D’hondt, J. Östman, J., & J. Verschueren, J. (Eds.), The pragmatics of interaction (Handbook of Pragmatics Highlights, vol. 4) (pp. 174–189). Amsterdam: Benjamins.
(2011). Pragmatics and prosody: Prosody as social action. In W. Bublitz & N. Norrick (Eds.), Foundations of Pragmatics (pp. 491–510). De Gruyter Mouton.
Couper-Kuhlen, E. & Selting, M. (1996). Prosody in conversation: Interactional studies. Cambridge: Cambridge University Press.
Couper-Kuhlen, E., & Ford, C. E. (Eds.). (2004). Sound patterns in interaction: Cross-linguistic studies from conversation (Vol. 621). John Benjamins Publishing.
Field, A. (2018). Discovering statistics using IBM SPSS statistics. Thousand Oaks, CA: Sage Publication Ltd.
Hewings, M. (1995). Tone choice in the English intonation of nonnative speakers. International Review of Applied Linguistics, 33(3), 251–266.
Hahn, L. D. (2004). Primary stress and intelligibility: Research to motivate the teaching of suprasegmentals. TESOL Quarterly 381, 201–223.
Kang, O. (2010). Relative salience of suprasegmental features on judgments of L2 comprehensibility and accentedness. System, 38(2), 301–315.
Kang, O., & Johnson, D. (2018). Contribution of suprasegmental to English speaking proficiency: Human rater and automated scoring system. Language Assessment Quarterly, 15(2), 150–168.
Kang, O. & Kermad, A. (2019). Prosody in L2 pragmatics. In N. Taguchi (Ed.), The Routledge handbook of SLA and pragmatics (pp. 78–92). England: Routledge – Taylor & Francis.
Kang, O., Rubin, D., Pickering, L. (2010). Suprasegmental measures of accentedness and judgments of English language learner proficiency in oral English. Modern Language Journal, 94(4), 554–566.
Kang, O., Thomson, R., & Moran, M. (2018). Empirical approaches to measuring intelligibility of different varieties of English, Language Learning, 68(1), 115–146.
Kermad, A. (2021). “From the Sound, it Look Like He Said it from the Deep in his Heart”: How do English Learners Make Judgments of Pragma-Prosodic Meaning? Teaching English as a Second Language Electronic Journal (TESL-EJ), 25(1). [URL]
Knowles, G. (2016). Patterns of spoken English: An introduction to English phonetics. New York, NY: Routledge.
Matsumura, S. (2003). Modelling the relationships among interlanguage pragmatic development, L2 proficiency, and exposure to L2. Applied Linguistics, 241, 465–491.
Perez-Vidal, C. & Shively, R. (2019). L2 pragmatic development in study abroad settings. In N. Taguchi (Ed.), Routledge handbook of SLA and pragmatics (pp. 355–371). New York: Routledge.
Pickering, L. (2001). The role of tone choice in improving ITA communication in the classroom. TESOL Quarterly, 35(2), 233–255.
(2018). Discourse Intonation: A discourse-pragmatic approach to teaching the pronunciation of English. Ann Arbor: The University of Michigan Press.
Pickering, L., Hu, G., & Baker, A. (2012). The pragmatic function of intonation: Cueing agreement and disagreement in spoken English discourse and implications for ELT. In J. Romero-Trillo (Ed.), Pragmatics, prosody and English language teaching (pp. 199–218). New York, NY: Springer.
Shively, R., Menke, M., & Manzón-Omundson, S. (2008). Perception of irony by L2 learners of Spanish. Issues in Applied Linguistics, 16(2). 101–132.
Szczepek Reed, B. (2007). Prosodic orientation in English conversation. New York: Palgrave Macmillan.
(2010). Speech rhythm across turn transitions in cross-cultural talk-in-interaction. Journal of Pragmatics, 42(4), 1037–1059.
(2011). Analysing conversation: An introduction to prosody. Macmillan International Higher Education.
(2012a). A conversation analytic perspective on teaching English pronunciation: The case of speech rhythm. International Journal of Applied Linguistics, 22(1), 67–87.
(2012b). Prosody in conversation: Implications for teaching English pronunciation. In J. Romero-Trillo (Ed.), Pragmatics, prosody and English language teaching (pp. 147–168). New York, NY: Springer.
Staples, S. (2015). The discourse of nurse-patient interactions: Contrasting the communicative styles of US and international nurses. Amsterdam, Netherlands: John Benjamins Publishing Company.
Taguchi, N. (2011a). The effect of L2 proficiency and study-abroad experience in pragmatic comprehension. Language Learning, 611, 904–939.
(2011b). Do proficiency and study-abroad experience affect speech act Production?: Analysis of appropriateness, accuracy, and fluency. International Review of Applied Linguistics, 491, 265–293.
(2013). Production of routines in L2 English: Effect of proficiency and study-abroad experience. System, 411, 109–121.
(2017). Contexts and pragmatics learning: Findings and implications of study abroad research. Language Teaching, 511, 124–137.
Taguchi, N., Gomez-Laich, P. M., & Arrufat-Marqués, M. J. (2016). Comprehension of indirect meaning in Spanish as a foreign language. Foreign Language Annals, 491, 677–698.
Wennerstrom, A. (1994). Intonational meaning in English discourse: A study of nonnative speakers. Applied Linguistics, 15(4), 399–421.
(1997). Discourse intonation in Second Language Acquisition: Three genre-based studies (Unpublished doctoral dissertation). University of Washington, Seattle: WA.
(2001). The music of everyday speech: Prosody and discourse analysis. Oxford, UK: Oxford University Press.
Wichmann, A. (2005). Please-from courtesy to appeal: the role of intonation in the expression of attitudinal meaning. English Language and Linguistics, 9(2), 229.
Cited by (11)
Cited by 11 other publications
Chen, Mo, Shuai Li, Naoko Taguchi, Yunhuai Zhang, Hengchen Guo & Chunyin Li
Hirschi, Kevin & Maria Kostromitina
Kang, Okim & Shelley Staples
Liu, Fengming
Kostromitina, Maria
2024. An exploratory study of intonational variation in L1 and L2 English speakers’ pragmatic production of high imposition
requests and refusals. Applied Pragmatics 6:1 ► pp. 1 ff.
Levis, John M.
2024. Key issues in L2 pronunciation research. Journal of Second Language Pronunciation 10:3 ► pp. 293 ff.
Kostromitina, Maria & Alyssa Kermad
Nightingale, Richard & Eva Alcón-Soler
2023. Investigating pragmatic development in study abroad contexts. In Methods in Study Abroad Research [Research Methods in Applied Linguistics, 4], ► pp. 265 ff.
Taguchi, Naoko
Taguchi, Naoko, Kevin Hirschi & Okim Kang
Taguchi, Naoko & Soo Jung Youn
2022. Pragmatics. In Research methods in instructed second language acquisition [Research Methods in Applied Linguistics, 3], ► pp. 149 ff.
This list is based on CrossRef data as of 13 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
