Article published In: Journal of Pidgin and Creole Languages
Vol. 32:1 (2017) ► pp.104–137
Social mobility as a factor in restructuring
Black Cape Dutch in perspective
Published online: 23 June 2017
https://doi.org/10.1075/jpcl.32.1.04ste
https://doi.org/10.1075/jpcl.32.1.04ste
Despite regular objections, creole research tends to regard Europeans-to-non-Europeans ratios in colonial settings as a decisive factor in degrees of restructuring. As a result, relatively high proportions of Europeans are seen as the explanation for the emergence of partially restructured varieties. Quite problematic, however, is that some colonial settings with relatively low proportions of Europeans show little historical evidence of restructuring. To address this apparent paradox while avoiding too locale-specific explanations, I attempt to sketch a unified sociolinguistic account of restructuring, or the absence thereof. Central to the account I propose is the notion of upward social mobility in colonial societies, whose linguistic impact I illustrate by means of a comparison between Orange River Afrikaans (ORA) and Cape Malay Dutch (CMD), i.e. two partially restructured non-European varieties of Dutch that arose at the colonial Cape. I emphasize that ORA, which developed in socially fluid frontier settings, seems in certain respects to display less restructuring than CMD, which developed in increasingly segregated settings. I present the fact that Europeans were less represented where ORA developed than where CMD did as evidence that social mobility might to an extent override European/non-European demographics as a factor in degrees of restructuring. I finally discuss the extent to which a socio-historical reconstruction of ORA and CMD can shed light on historical sociolinguistic developments elsewhere than the Cape, such as in particular colonial Ibero-America.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Creole research and social mobility
- 3.The colonial Cape and the emergence of Cape Dutch
- 4.Cape Dutch on the colonial frontier
- 5.Cape Dutch in the western Cape
- 6.Discussion
- Conclusion
- Notes
References
References (107)
Adhikari, Mohammad. 1996. Straatpraatjes. Language, politics and popular culture in Cape Town, 1909–1922. Pretoria: Van Schaik.
Arends, Jacques. 2006. A demographic perspective on creole formation. In Silvia Kouwenberg & John Victor Singler (eds.), The handbook of pidgin and creole studies, 309–331. London: Wiley-Blackwell.
Armstrong, James C. & Nigel A. Worden. 1979. The slaves, 1652–1834. In Richard Elphick & Herman Giliomee (eds.), The shaping of South African society, 1652-, 1652–1840, 109–183. Cape Town: Maskew Miller Longman.
Avezedo, Milton M. 2005. Portuguese. A linguistic introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Baker, Philip & Chris Corne. 1982. Isle de France Creole: Affinities and origins. Ann Arbor: Karoma.
Baker, Philip. 2000. Theories of creolization and the degree and nature of restructuring. In Ingrid Neumann-Holzschuh & Edgar W. Schneider (eds.), Degrees of restructuring in creole languages, 41–63. Amsterdam: John Benjamins.
Bakker, Peter, Aymeric Daval-Markussen, Mikael Parkvall & Ingo Plag. 2011. Creoles are typologically distinct from non-creoles. Journal of pidgin and creole studies 26(1). 5–42.
Belcher, Ronnie. 1987. Afrikaans en kommunikasie oor die kleurgrens. In Hans Du Plessis & Theo Du Plessis (eds.), Afrikaans en taalpolitiek, 16–34. Pretoria: HAUM.
Besten, Hans den. 1989. From Khoekhoe foreignertalk via Hottentot Dutch to Afrikaans: The creation of a novel grammar. In Ton van der Wouden (ed.), Roots of Afrikaans: selected writings of Hans den Besten (2012), 257–288. Amsterdam: John Benjamins.
. 2000. The slaves’ languages in the Dutch Cape colony and Afrikaans vir. Linguistics 38(5). 949–971.
. 2001. What became of the Cape Dutch pidgin(s)? In Birgit Igla & Thomas Stolz (eds.), ‘Was ich noch sagen wollte...’ A multilingual Festschrift for Norbert Boretzky on occasion of his 65th birthday, 205–222. Berlin: Akademieverlag.
. 2002. Khoekhoe syntax and its implications for L2 acquisition of Dutch and Afrikaans. In Ton van der Wouden (ed.), Roots of Afrikaans: selected writings of Hans den Besten (2012), 153–194. Amsterdam: John Benjamins.
Bickerton, Derek. 1981. Roots of language. Ann Arbor: Karoma.
Booij, Geert E. & Ariane van Santen. 1995. Morfologie. De Woordstructuur van het Nederlands. Amsterdam: Amsterdam University Press.
Bourhis, Richard, Lena C. Moïse, Stéphane Perreault & Sacha Sénécal. 1997. Towards an interactive acculturation model: A social psychological approach. International Journal of Psychology 32(6). 369–386.
Bourquin, Alexandre. 2005. Histoire des petits-blancs de la Réunion. XIXe-début XXe siècles. Paris: Karthala.
Bradlow, Frank R. & Margaret Cairns. 1978. The early Cape Muslims: A study of their mosques, genealogy and origins. Cape Town: Balkema.
Brasseaux, Carl A. 1992. Acadian to Cajun. Transformation of a people, 1803–1877. Jackson: University Press of Mississippi.
. 2000. Créolisation du français et francisation du créole: Le cas de Saint-Barthélémy et de la Réunion. In Ingrid Neumann-Holzschuh & Edgar W. Schneider (eds.), Degrees of restructuring in Creole Languages, 361–382. Amsterdam: John Benjamins.
Conradie, Jac. 2004. Wanneer Genadendallers ‘in hunne eigene taal spreken’. Unpublished oral intervention held at the SAVN/ALV-kongres, Potchefstroom, Sept. 2004.
Daniel, Reginald. 2006. Race and multiraciality in Brazil and the United States. Converging paths? University Park, PA: The Pennsylvania University Press.
Davids, Achmat. 1987. The role of Afrikaans in the history of the Cape Muslim community. In Hans Du Plessis & Theo Du Plessis (eds.), Afrikaans en Taalpolitiek, 37–59. Pretoria: HAUM.
Dedering, Tilman. 1997. Hate the old and follow the new. Khoekhoe and missionaries in early nineteenth century Namibia. Stuttgart: Steiner.
Deumert, Ana. 2004. Language standardization and language change. The dynamics of Cape Dutch. Amsterdam: John Benjamins.
Dillard, John L. 1972. Black English: Its history and usage in the United States. New York: Random House.
Elphick, Richard. 1977. Kraal and castle: Khoikhoi and the founding of White South Africa. London: Yale University Press.
Elphick, Richard & Herman Giliomee. 1979. The origins and entrenchment of European dominance at the Cape, 1652-c. 1840. In Richard Elphick & Herman Giliomee (eds.), The shaping of South African society, 1652-, 1652–1840, 521–559. Cape Town: Maskew Miller Longman.
Elphick, Richard & Robert Shell. 1979. Intergroup relations: Khoikhoi, settlers, slaves and free blacks, 1652–1795. In Richard Elphick & Hermann Giliomee (eds.), The shaping of South African society, 1652-, 1652–1840, 184–231. Cape Town: Maskew Miller Longman.
Elbourne, Elizabeth & Robert Ross. 1997. Combating spiritual and social bondage: Early missions in the Cape Colony. In Richard Elphick & Rodney Davenport (eds.), Christianity in South Africa. A political, social, and cultural history, 31–50. Oakland: University of California Press.
Fasold, Ralph W. et al.. 1987. Are black and white vernaculars diverging? Papers from the NWAVE XIV Panel Discussion. American Speech 621. 3–80.
Follett, Richard. 2007. The sugar masters: Planters and slaves in Louisiana’s cane world, 1820–1860. Baton Rouge: Lousiana State University Press.
Freyre, Gilberto. 1933[1986]. The Masters and the slaves. A study in the development of Brazilian civilization [Casa-grande e senzala]. Berkeley, CA: University of California Press.
Gerstner, Jonathan N. 1997. A Christian monopoly: The Reformed Church and colonial society under Dutch rule. In Richard Elphick & Rodney Davenport (eds.), Christianity in South Africa. A political, social, and cultural history, 16–30. University of California Press.
Giles, Howard. 1979. Ethnicity markers in speech. In Klaus R. Scherer & Howard Giles (eds.), Social markers in speech, 251–290. Cambridge: Cambridge University Press.
Giliomee, Herman. 1979. The eastern frontier, 1770–1812. In Richard Elphick & Herman Giliomee (eds.), The shaping of South African society, 421–471. Cape Town: Maskew Miller Longman.
Guelke, Leonard. 1979. Freehold farmers and frontier settlers, 1657–1780. In Richard Elphick & Herman Giliomee (eds.), The shaping of South African society, 66–108. Cape Town: Maskew Miller Longman.
Haacke, Wilfrid & Eliphas Eiseb. 2002. A Khoekhoegowab dictionary. With an English-Khoekhoegowab index. Windhoek: Gamsberg McMillan.
Haacke, Wilfrid. 2015. Lexical borrowing by Khoekhoegowab from Cape Dutch and Afrikaans. Stellenbosch Papers in Linguistics Plus 471. 59–74.
Holm, John A. 1988. Pidgins and creoles. Vol. I. Theory and structure. Cambridge: Cambridge University Press.
. 2000. Languages in contact. The partial restructuring of vernaculars. Cambridge: Cambridge University Press.
Horrell, Muriel. 1970. The education of the Coloured community in South Africa, 1652–1970. Johannesburg: South African Institute of Race Relations.
Kähler, Hans. 1971. Studien über die Kultur, die Sprache und die arabisch-afrikaanse Literatur der Kap-Malaien. Veröffentlichungen des Seminars für Indonesische und Südseesprachen der Universität Hamburg 71.
Klein, Herbert & Ben Vinson. 2007. African slavery in Latin America and the Caribbean. 2nd ed. Oxford: Oxford University Press.
Klingler, Thomas A. 2003. If I could turn my tongue like that. The creole language of Pointe Coupée Parish, Louisiana. Baton Rouge: LSU Press.
Klopper R. M. 1983. Taalsisteemvariasie in Kaapse Afrikaans. In A. J. L. Sinclair (ed.), G. S. Nienaber. ’n Huldeblyk, 275–296. Bellville: Publikasiekomitee UWK.
Peter, Kolbe. 1727. Naauwkeurige en Uitvoerige Beschryving van De Kaap de Goede Hoop [�] waar by nog Komt, een Zeer Nette en uit Eige Ondervinding Opgemaakte Beschryving van den Oorsprong der Hottentotten [�], 2 vols1. Amsterdam: Balthasar Lakeman.
Kotzé, Ernst F. 1989. 'How creoloid can you be?’ Aspects of Malay Afrikaans. In Martin Pütz & René Dirven (eds.), Wheels within wheels. Papers of the Duisburg Symposium on Pidgin and Creole Languages, 251–264. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Labov, William & Wendell A. Harris. 1986. De facto segregation of black and white vernaculars. In David Sankoff (ed.), Diversity and diachrony, 1–24. Amsterdam: John Benjamins.
Legassick, Martin C. 1979. The Northern Frontier to c. 1840: The rise and decline of the Griqua people. In Richard Elphick & Herman Giliomee (eds.), The shaping of South African society, 358–420. Cape Town: Maskew Miller Longman.
Lipski, John. 2005. A history of Afro-Hispanic language. Five centuries, five continents. Cambridge: Cambridge University Press.
Lucchesi, Dante. 2009. História do contato entre línguas no Brasil. In Dante Lucchesi, Alan Baxter & Ilza Ribeiro (eds.), O português afro-brasileiro, 41–74. Salvador: EDUFBA.
Luijks, Carla. 2000. The realisation of syntactic principles in non-standard Afrikaans: The correspondence of Jan Jonker Afrikaner (1820–1889). Doctoral Dissertation. University of Cape Town.
. 2009. Connecting the Cape Dutch Vernacular with Orange River Afrikaans. In Hans den Besten, Frans Hinskens & Jerzy Koch (eds.), AfrikaansAfrikaans. Een Drieluik, 149–175. Münster: Nodus.
McMullan, Terrance. 2009. Habits of whiteness: A pragmatist reconstruction. Bloomington: Indiana University Press.
McWhorter, John H. 2000. The missing Spanish creoles. Recovering the birth of plantation contact languages. Berkeley: University of California Press.
Mesthrie, Rajend. 2008. Pidgins/creoles and contact languages: An overview. In Silvia Kouwenberg & John V. Singler (eds.), The Handbook of pidgin and creole studies, 263–286. London: Wiley-Blackwell.
Mintz, Sidney W. 1969.
Comments on the socio-historical background to pidginization and creolization
. Revised version of remarks presented at the
Mona conference
, University of the West Indies, April 1968.
Mufwene, Salikoko. 1996. The founder principle in creole genesis. Diachronica 131. 83–134.
. 1985. Le créole de Beaux Bridge, Lousiane: Etude morphosyntaxique, textes, vocabulaire. Hamburg: Buske.
Neumann-Holzschuh, Ingrid & Edgar W. Schneider. 2000. Introduction: ‘Degrees of restructuring’ in creole languages? In Ingrid Neumann-Holzschuh & Edgar W. Schneider (eds.), Degrees of restructuring in creole languages, 1-18. Amsterdam: Benjamins.
Noll, Volker 2004. A formação do português do Brasil. In Wolf Dietrich & Volker Noll (eds.), O português do Brasil. Perspectivas da pesquisa atual, 11–26. Frankfurt am Main: Vervuert.
Parkvall, Mikael. 2000. Reassessing the role of demographics in language restructuring. In Ingrid Neumann-Holzschuh & Edgar W. Schneider (eds.), Degrees of restructuring in creole languages, 185–214. Amsterdam: John Benjamins.
Penn, Nigel. 2005. The forgotten frontier: Colonist and Khoisan on the Cape’s northern frontier in the 18th century. Athens: Ohio University Press.
. 1981. Beskouing oor Abu Bakr se ‘Uiteensetting van die godsdiens’ deur A. van Selms. Tydskrif vir Geesteswetenskappe 19811. 71–79.
Raidt, Edith H. 1976. Die herkoms van objekskonstruksies met vir. In T. J. R. Botha & A.D. de V. Cluver (eds.), 1875–1975. Studies in die Afrikaanse taal. Uitgegee in opdrag van die Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns by geleentheid van die inwyding van die Afrikaanse Taalmonument, 72-101. Johannesburg: Perskor.
Rensburg, Christo J. van. 1989. Orange River Afrikaans: A stage in the pidgin/creole cycle. In Martin Pütz & René Dirven (eds.), Wheels within wheels. Papers of the Duisburg Symposium on Pidgin and Creole Languages, 135–149. Frankfurt am Main: Peter Lang.
. 1989. Soorte Afrikaans. In Theunis J.R. Botha (ed.), Inleiding tot die Afrikaanse taalkunde, 436–467. Pretoria: Academica.
. 1994b. On detecting a prior linguistic continuum in Cape Dutch. In Gerrit Olivier & Edith Raidt (eds.), Nuwe perspektiewe op die geskiedenis van Afrikaans, 153–165. Halfweghuis: Johannesburg.
Roberge, Paul T. 2000. Etymological opacity, hybridization and the Afrikaans brace negation. American Journal of Germanic Linguistics 12(1). 101–176.
Roberts, Ian. 2001. Verb movement and markedness. In Michel DeGraff (ed.), Language creation and language change. Creolization, diachrony, and development, 287–328. Cambridge, MA: MIT Press.
Ross, Robert J. 1976. Adam Kok’s Griquas. A study in the development of stratification in South Africa. Cambridge: Cambridge University Press.
Selms, Adriaan van. 1951. ’n Tweetalige (Arabiese en Afrikaanse) kategismus. Mededelingen der Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen 14(1). 4–103.
. 1953. Die oudste boek in Afrikaans: Isjmoeni se ‘Betroubare Woord’. In Hertzog-Annale van die Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns 2(2). 61–101.
. 1979. Abu Bakr se ‘Uiteensetting van die godsdiens’. Verhandelingen der Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen 1011.
Shell, Robert. 1997. Between Christ and Mohammed: Conversion, slavery, and gender in the urban Western Cape. In Richard Elphick & Rodney Davenport (eds.), Christianity in South Africa: political, social, and cultural history, 268–277. Berkeley: University of California Press.
Singler, John V. 2006. The sociohistorical context of creole genesis. In Silvia Kouwenberg & John V. Singler (eds.), The handbook of pidgin and creole studies, 332–358. London: Wiley-Blackwell.
Stals, Ernst L. P. 2009. Môrewind oor die Karasberge. ’n Kultuurhistoriese verkenning van die Karasstreek van die laat negentiende eeu. Pretoria: Protea.
Stell, Gerald. 2011. Language and ethnicity: Grammar and code-switching in the Afrikaans speech community. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Steyn, Jacob C. 1980. Tuiste in eie taal. Die behoud en bestaan van Afrikaans. Cape Town: Tafelberg.
Uys, Mariette D. 1983. Die vernederlandsing van Afrikaans. Unpublished doctoral dissertation. University of Pretoria.
Valkhoff, Marius F. 1966. Studies in Portuguese and Creole, with special reference to South Africa. Johannesburg: Witwatersrand University Press.
Widmer, Isabelle. 2005. La Réunion et Maurice. Parcours de deux îles australes des origines au XXè siècle. Paris: INED.
Wielligh, Gideon R. von. 1925. Ons geselstaal. ’n Oorsig van gewestelike spraak soos Afrikaans gepraat word. Pretoria: Van Schaik.
