Article published In: Journal of Pidgin and Creole Languages: Online-First Articles
The linguistic impact of the Russian-American Company, with a special focus on Fort Ross
Published online: 28 July 2025
https://doi.org/10.1075/jpcl.24028.ste
https://doi.org/10.1075/jpcl.24028.ste
Abstract
From the 18th century onwards the Russian Empire was vying for a share of the newly discovered overseas
territories. It succeeded in establishing itself in Alaska for a century, and made brief forays into the American North West and
Hawai’i. Russian overseas enterprises have raised expectations among Pidginists and Creolists that Russian-lexifier contact
languages may have emerged. The evidence for this has, however, never been strong enough to make a case for the existence of
pidgins or the like in these Russian domains, but there seemed also no clear indications to the contrary, so that hopeful
anticipations of possible future discoveries of pertinent source material are still thriving. In the present article extant
information on the overall sociolinguistic setting in the settlements set up by the Russian-American company is being pieced
together in an attempt to argue for the unlikeliness of the emergence of a Russian pidgin in these settings.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.A short overview of the history of Russian Overseas Expansion
- 3.Targeting creoles
- 4.RAC settlement and recruiting patterns
- 5.Patterns of language use at Fort Ross
- 6.Was there an RAC pidgin?
- 7.What do Russian loans in indigeneous languages tell us about pidginization?
- 8.Conclusion
- Notes
References
References (57)
Bergelson, Mira & Andrej Kibrik. 2010. The
Ninilchik Variety of Russian Linguistic Heritage of Alaska. In A. Mustajoki, E. Protassova, & N. Vakhtin (eds.), Instrumentarium
of Linguistics. Sociolinguistic Approaches to Non-Standard
Russian, 299–313. Helsinki: Yliopistopaino Helsinki.
Bergelson, Mira, Andrej Kibrik, Wayne Leman, & Marina Raskladkina. 2017. Dictionary
of Ninilchik Russian. Anchorage: Minuteman Press.
Bergelson, Mira, Andrej Kibrik, & Marina Raskladkina. 2020. The
Language of a Lost Russian Region in the Historical Context of Russia’s Eastward
Expansion. Quaestio
Rossica 8(3). 916–936.
Bergsland, Knut. 1994. Aleut
Dictionary / Unangam tunudgusii. Fairbanks: Alaska Native Language Center.
Blumlo, Daniel J. 2012. The Creoles of Russian America:
Laborers in the Borderlands. In Nicole St-Onge, Carolyn Podruchny & Brenda Macdougall (eds.), Contours
of a people: Metis Family, Mobility and
History, 368–391. Norman: University of Oklahoma Press.
Dahlmann, Dittmar. 2009. Sibirien.
Vom 16. Jahrhundert bis zur
Gegenwart. Paderborn: Ferdinand Schöningh.
Dmytryshyn, Basil E., A. P. Crownhart-Vaughan, & Thomas Vaughan. 1989. To
Siberia and Russian America: Three Centuries of Russian Easterward
Expansion. Vol. 31: The Russian American Colonies
(1798–1867). Portland: Oregon Historical Society.
Duhaut-Cilly, Auguste. 1999. A
Voyage to California, the Sandwich Islands, & Around the World in the Years 1826–1829, ed.
by August Frugé & Neal Harlow, Berkeley-Los Angeles-London: University of California Press.
Fedorova, Kapitolina. 2021. The
choice of forms in contact varieties: linguistic vs. social motivation (on the base of language contacts in the
Russian-Chinese border area). In D. Forker & L. Grenoble (eds.), Language
Contact in the Territory of the Former Soviet
Union, 345–368. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.
. 2022. Can
we witness the (re)making of a pidgin in real time? Contact in the Russian–Chinese border
area. Languages 7(4), No. 248.
Gibson, James R. 1971. A Russian Orthodox Priest in a
Mexican Parish: Father Ioann Veniaminov’s Sojourn at Fort Ross and Visit to Missions San Rafael, San Jose, and San Francisco
in 1836. Pacific
Historian, Summer 1971. 57–66.
1976. Imperial Russia in frontier America:
The changing geography of supply of Russian America, 1784–1867. New York: Oxford University Press.
Golovko, Evgenij V. 1994. Mednyj Aleut or Copper Island
Aleut: an Aleut-Russian mixed language. In Peter Bakker & Maarten Mous (eds.), Mixed
Languages. 15 Case Studies in Language
Intertwining, 113–121. Amsterdam: IFOTT.
Golovko, Evgenij V. & Nikolaj B. Vakhtin. 1990. Aleut
in Contact: the CIA enigma. Acta Linguistica
Hafniensa 221. 97–125.
Hammerich, Louis L. 1936. Personalendungen und Verbalsystem im
Eskimoischen. Copenhagen: Levin & Munksgaard.
1952. Russian loan-words in
Alaska. Proceedings of the 30th International Congress of Americanists,
Cambridge, 114–126.
Holm, John. 1989. Pidgins
and Creoles, vol. 21: Reference
Survey. Cambridge: Cambridge University Press.
Kennedy, Mary Jean. 1955. Culture Contact and the
Acculturation of the Southwestern Pomo. Unpublished Ph.D.
thesis, University of California at Stanford.
Kibrik, Andrej A. 1998. Некоторые
фонетические и грамматические особенности русского диалекта деревни Нинилчик
(Аляска). In V. F. Vydrin & A. A. Kibrik (eds.), Язык — Африка — Фульбе. Сборник научных статей в честь А. И.
Коваль, 36–52. St Petersburg — Moscow: Evropejskij dom.
Kotzebue, Otto von. 1830. A new voyage round the world in the
years 1823, 24, 25, and
26. Vol. 21. London: Henry Colburn and Richard Bentley.
Krauss, Michael. 1996. The
Russian language in Alaska and in Alaskan native languages. In Stepehn A. Wurm, Peter Mühlhäusler, & Darell T. Tryon (eds.), Atlas
of Languages of Intercultural Communication in the Pacific, Asia, and the
Americas, 1209–1212. Berlin-New York: Mouton de Gruyter.
. 2000. Loanwords
in Koyukon. In J. Jetté, E. Jones, & J. Kari (eds.), Koyukon
Athabaskan dictionary. Fairbanks: Alaska Native Language Center.
Lee, Charles A. 1896. Aleutian Indian and English Dictionary,
Common Words in the Dialects of the Aleutian Indian Language as Spoken by the Oogashik, Egashik, Anangashuk and Misremie
Tribes around Sulima River and Neighboring Parts of the Alaska Peninsula. Seattle, Washington: Lowman & Hanford Stationary and Printing Co.
Lightfoot, Kent G., Thomas A. Wake, & Ann M. Schiff. 1991. The
Archaeology and Ethnohistory of Fort Ross,
California. Vol. 11: Introduction. Berkeley, CA: University of California.
Lyapunova, R. T. & S. G. Fedorova (eds.). 1979. Русская Америка в неопубликованных записках К. Т.
Хлебникова. Leningrad: Nauka.
Mills, Peter R. 2002. Hawai‘i’s Russian Adventure. A New Look
at Old History. Honolulu: University of Hawai‘i Press.
Oswalt, Robert L. 1958. Russian Loanwords in
Southwestern Pomo. International Journal of American
Linguistics 24(3). 245–247.
1988. History Through the Words
Brought to California by the Fort Ross Colony. News from Native
California 2(3). 20–22.
1994. History Through the Words
Brought to California by the Fort Ross Colony. In Leanne Hinton (ed.), Flutes
of Fire: Essays on Californian Indian
Languages, 101–105. Berkeley, CA: Heyday Books.
Owens, Kenneth N. & Alton S. Donnelly. 1985. The
Wreck of Sv. Nikolai. Portland, Oregon: Western Imprints.
Parafianowicz, Halina. 2012. Alaska
w dobie rosyjskiej kolonizacji i jej języki liturgiczne. Latopis Akademii
Supraskiej 31. 135–147.
Saddock, Jerrold M. 1999. The Nominalist Theory of Eskimo:
A Case Study in Scientific Self-Deception. International Journal of American
Linguistics 65(4). 383–406.
Samarin, William J. 1996. Arctic origin and domestic
development of Chinook Jargon. In Ernst Håkon Jahr & Ingvild Broch (eds.), Language
Contact in the Arctic. Northern Pidgins and Contact
Languages, 321–339. Berlin-New York: Mouton de Gruyter.
Schwartz, Harvey. 1977. Fort
Ross, California: A Historical Synopsis. Sacramento, California: Unpublished typescript.
Sekerina, Irina A. 1994. Copper Island (Mednyj) Aleut
(CIA): A Mixed Language. Languages of the
World 8(1). 14–31.
Silverstein, Michael. 1996. Dynamics
of Linguistic Contact. In Ives Goddard (ed.), Handbook
of North
American Indians, vol. 171: Languages, 117–136. Washington D.C.: Smithsonian Institute.
Smith-Peter, Susan. 2010. Creating
a Creole Estate in Early Nineteenth-Century Russian America. Cahiers du monde
russe 51(2–3). 441–459.
Steriopolo, O. 2019. Gender
in Ninilchik Russian: A Morphosyntactic Account. Folia
Linguistica 53(2). 333–365.
Stern, Dieter. 2009. Europa
in Asien — die sprachliche Seite der russischen frontier-Bildung in
Sibirien. In Uwe Hinrichs, Norbert Reiter, & Siegfried Tornow (eds.), Eurolinguistik.
Entwicklungen und
Perspektiven, 281–295. Wiesbaden: Harrassowitz.
. 2016. Negotiating
Goods and Language on Cross-Border Retail Markets in the Postsocialist
Space. In T. Kamusella, M. Nomachi, & C. Gibson (eds.), The
Palgrave Handbook of Slavic Languages, Identities and
Borders, 495–523. London: Palgrave MacMillan.
Sunderland, W. 1996. Russians
into Yakuts? «Going native» and problems of Russian national identity in the Siberian North,
1870–1914. Slavic
Review 55(4). 806–825.
Taylor, Allan R. 1981. Indian lingua
francas. In C. A. Ferguson & S. B. Heath (eds.), Language
in the
USA, 175–195. Cambridge: Cambridge University Press.
Thomason, Sarah Grey. 1997. Mednyj
Aleut. In Sarah Gray Thomason (ed.), Contact
Languages: a wider
perspective, 449–468. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.
Thomason, Sarah Grey & Terrence Kaufman. 1988. Language
Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. Berkeley, CA: University of California Press.
Vakhtin, Nikolaj B. & Evgenij V. Golovko. 1987. К истории формирования языка острова Медный: социолингвистический аспект
проблемы. In I. F. Vardul’, V. I. Belikov (eds.), Возникновение и функционирование контактных
языков, 33–36. Moscow: Nauka.
Vancouver, George. 1801. A
Voyage of Discovery to the North Pacific Ocean, and Round the
World. 61 vols. London: John Stockdale.
Velupillai, Viveka. 2015. Pidgins,
Creoles & Mixed Languages. An
Introduction. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins.
Vinkovetsky, Ilya. 2011. Russian
America. An Overseas Colony of a Continental Empire,
1804–1867. Oxford: Oxford University Press.
Waseurtz af Sandels, G. M. 1945. A
Sojourn in California by the King’s Orphan. The Travels and Sketches of G. M. Waseurtz af Sandels, a Swedish gentleman who
visited California in 1842–1843, ed. By Helen Putnam Van Sicklen. San Francisco: Grabhorn Press.
Worth, Dean Stoddard. 1963. Russian and Alaskan
Eskimo. International Journal of Slavic Linguistics and
Poetics 71. 72–79.
Wurm, Stephen A. 1996. Some lingue franche and pidgins
in North Siberia and North Pacific areas at the beginning of the 20th
century. In Stephen A. Wurm, Peter Mühlhäusler & Darrell T. Tryon (eds.), Atlas
of Languages of Intercultural Communication in the Pacific, Asia, and the
Americas, 979–988. Berlin-New York: Mouton de Gruyter.