Review published In: Journal of Pidgin and Creole Languages
Vol. 24:1 (2009) ► pp.168–171
Book review
. Colons, Créoles et Coolies. L’immigration réunionnaise en Nouvelle-Calédonie (XIXe siècle) et le tayo de Saint-Louis. Karin Speedy. Paris: L’Harmattan, 2007. 218 pp. € 19.50 approx. $32.00 To order, visit. http://www.librairieharmattan.com
Reviewed by
Published online: 24 March 2009
https://doi.org/10.1075/jpcl.24.1.11bol
https://doi.org/10.1075/jpcl.24.1.11bol
References (7)
Chaudenson, Robert. (1994). A propos de Sabine Ehrhart, Le créole français de Saint-Louis (le tayo) en Nouvelle-Calédonie. Études Créoles 17(1), 128–142.
Corne, Chris. (1989). Un creole a base lexicale francaise en Nouvelle-Caledonie: le tayo ou le patois de Saint-Louis. Études Créoles 12(2), 29–42.
. (1995). A contact-induced and vernacularized language: how Melanesian is Tayo? In P. Baker (ed.), From contact to creole and beyond (pp. 121–148). London: University of Westminster Press (Westminster Creolistics Series 11).
. (1999). From French to Creole. The development of new vernaculars in the French colonial world. London: University of Westminster Press (Westminster Creolistics Series 51).
Ehrhart, Sabine. (1993). Le créole français de St-Louis (le tayo) en Nouvelle Calédonie. Hamburg: Buske (Kreolische Bibliothek 101).
Kihm, Alain. (1995). Tayo, the strange bird from New Caledonia: Determiners and tense-aspect in Tayo and their implications for creolization theories. JPCL 10(2), 225–252.
