Cover not available

Article published In: Names and Naming
Edited by Philipp Krämer, Eeva M. Sippola and Rachel Selbach
[Journal of Pidgin and Creole Languages 41:1] 2026
► pp. 112140

References (74)
References
Acosta, José de. 1575–76 [1984]. De procuranda indorum salute: pacificación y colonización. Madrid: CSIC Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Alvarez, George R. 1967. Calo: The “other” Spanish. ETC: A Review of General Semantics 24(1). 7–13.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Álvarez-Piñer, Carlos Madrid. 30 January, 2019. El idioma chabacano de Filipinas ante los retos del siglo xxi. Centro Virtual Cervantes. [URL] (12 March, 2025.)
Anderson, Benedict. 2006. Imagined communities: Reflections on the origin and spread of nationalism. London/New York: Verso.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Angel, Daryll Jim R., Angelyn L. Camacam, Shane G. Elico, Joana Marie M. Morano & Rosemarie Viray. 2021. Pagsipat at pagsuri sa leksikograpiyang sambal. American Journal of Humanities and Social Sciences Research 5(9). 283–88.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Balmori, Jesús. 4 April, 1917. Na maldito arena (Poema ermitense). Philippine Review/Revista Filipina 2(4). 71–73.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bana, Tony K. 13 January, 1949. En casa del Herrero. Semana revista ilustrada hispano-filipina 1(3). 8, 34.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bastian, Adolf. 1870. Sprachvergleichende Studien mit besonderer Berücksichtigung der Indochinesischen Sprachen. Leipzig, Germany: F. A. Brockhaus.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bazaco, Evergisto. 10 October, 1950. Diario de Sesiones del Primer Congreso de Hispanistas de Filipinas 1(2). 17–20. [URL] (12 March, 2025.)
Bhabha, Homi K. 2004. The location of culture, 2nd edn. London/New York: Routledge Classics.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Blake, Frank. 1905. The Bisayan dialects. Journal of the American Oriental Society 2611. 120–36. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bloomfield, Leonard. 1922. Review of The owl sacred pack of the Fox Indians by Truman Michelson. American Journal of Philology 431. 276–81. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Blázquez-Carretero, Miguel, Maria Luisa Young & Anna Marie Sarmiento-Sibayan. 2022. Enseñar español en Filipinas: De idioma oficial a lengua extranjera. In Atlas de ELE: Geolingüística de la enseñanza del español en el mundo, 149–82. Madrid, Spain: enClave-ELE.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Blázquez-Carretero, Miguel & Jillian Loise Melchor. (forthcoming). Divining the Indio’s tongue: Missionary language learning in colonial-era Philippines. In Maria Serena I. Diokno (ed.), In the Spanish World, But Not Quite of It: Prismatic Views of the Philippines from its Early History to the Late 18th Century. The University of the Philippines Press.
Brichs Papiol, Ángel. 2009. ¿Desengaño o reconciliación?. Revista Filipina 13(2). [URL] (12 March, 2025.)
Buzek, Ivo. 2016. ¿Qué quiere decir caló? Matices de un glotónimo. Estudios de lingüística del español 371. 263–83. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Call me Sambal”. 16 December, 2010. [URL] (12 March, 2025.)
Camarillo, Albert M. 2013. Looking back on Chicano history: A generational perspective. Pacific Historical Review 82(4). 496–504. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Conant, Carlos Everett. 1909. The names of Philippine languages. Anthropos 4(4). 1069–74.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Constantino, Ernesto. 1963. Some problems in Philippine linguistics. Asian Studies: Journal Of Critical Perspectives on Asia 1(1). 23–30.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Coronel, Chester. 2011. Legacy Becoming Detrimental and Its Process for Preservation. In Selected Papers from Philippine-Spanish Friendship Day Conferences, 2010, 74–78. Manila, Philippines: National Historical Commission of the Philippines.Google Scholar logo with link to Google Scholar
DeGraff, Michel. 2003. Against creole exceptionalism. Language 79(2). 391–410. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2005. Linguists’ most dangerous myth: The fallacy of Creole exceptionalism. Language in Society 34(4). 533–91. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Deleuze, Gilles. 1988. Foucault. Minneapolis, MN/London: University of Minnesota Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
De Veyra, Juan. 25 July, 1931. El caló de Cavite. Voz Española. 91.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Errington, Joseph. 2007. Linguistics in a colonial world: A story of language, meaning, and power. Hoboken, NJ: John Wiley & Sons. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Escosura y Morrogh, Patricio. 1882. Memoria sobre Filipinas y Joló, redactada en 1863 y 1864. Madrid, Spain: Imprenta de Manuel G. Hernández.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fabian, Johannes. 1991. Language and colonial power: The appropriation of Swahili in the former Belgian Congo 1880–1938. Oakland, CA: University of California Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Farolán, Edmundo. 1998/99. La situación lingüística de Filipinas. Revista Filipina 2(3). [URL] (12 March, 2025.)
Felgomar. 17 November, 1949. Milagro en la cárcel. Semana revista ilustrada hispano-filipina 2(48). 18, 35. [URL] (12 March, 2025.)
Fernández, Mauro. 2006. Las lenguas de Zamboanga según los jesuitas y otros observadores occidentales. Revista internacional de lingüística iberoamericana 4(1(7)). 9–26.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2012. Leyenda e historia del chabacano de Ermita (Manila). UniverSOS 9(1). 9–46.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fernández-Pasión, Antonio. 1999. Un Poco de Realidad: ¿Desaparecerá el español en Filipinas?. Revista Filipina 2(4). [URL] (12 March, 2025.)
Foucault, Michel. 1972. The archaeology of knowledge and the discourse on language. New York: Pantheon Books.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gallo, Andrea. 2008. Un libro sobre la literatura chabacana: «Chabacano Studies. Essays on Cavite’s Chabacano language and literature» de Emmanuel Luis A. Romanillos. Revista Filipina 12(1). [URL] (12 March, 2025.)
Generoso, Vicente R. 1937. Philippine Magazine 34(9(353)). 396.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Giraut, Frédéric & Myriam Houssay-Holzschuch (eds.). 2022. The politics of place naming: Naming the world. London/Hoboken, NJ: ISTE Ltd and John Wiley & Sons, Inc. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jefferess, David. 2008. Postcolonial Resistance: Culture, Liberation, and Transformation. Toronto: University of Toronto Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Krämer, Philipp. 2013. Creole exceptionalism in a historical perspective–from 19th century reflection to a self-conscious discipline. Language Sciences 381. 99–109. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Krämer, Philipp, Ulrike Vogl, & Leena Kolehmainen. 2022a. What is “language making”? International Journal of the Sociology of Language 2022(274). 1–27. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Krämer, Philipp, Eric Mijts, & Angela Bartens. 2022b. Language making of creoles in multilingual postcolonial societies. International Journal of the Sociology of Language 2022(274). 51–82. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lay, George Tradescant. 1839. The claims of Japan and Malaysia upon Christendom exhibited in notes of voyages made in 1837. New York: E. French.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Léglise, Isabelle & Bettina Migge. 2006. Language-naming practices, ideologies, and linguistic practices: Toward a comprehensive description of language varieties. Language in Society 35(3). 313–39. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lim, Lisa, and Umberto Ansaldo. 2007. Identity alignment in the multilingual space: The Malays of Sri Lanka. In Eric A. Anchimbe (ed.), Linguistic identity in postcolonial multilingual spaces, 218–30. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lipski, John M. 2001. The place of Chabacano in the Philippine linguistic profile. Estudios de Sociolingüística 2(2). 119–63. Google Scholar logo with link to Google Scholar
2010. Chabacano y español: resolviendo las ambigüedades. Lengua y migración/Language and Migration 2(1). 5–41.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Määttä, Simo K. 2022. Discourse and ideology in French thought until Foucault and Pêcheux. In Simo K. Määttä & Hall, Marika K. (eds.), Mapping ideology in discourse studies, 21–43. Berlin, Boston: De Gruyter Mouton. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Márquez, Florencia F. 2020. Mi hermosa experiencia con la lengua española. Revista Filipina (7)11. 39–40. [URL] (12 March, 2025.)
Martinez, Julius C. 2023. Recovering translingualism in precolonial Philippines. International Journal of Multilingualism 20(3). 1031–51. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Melchor, Jillian Loise. 2024. Colonial Philippines in Italian travel writing: “Italians” interpreting difference. New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Melchor, Jillian Loise & Miguel Blázquez-Carretero. 2022. Zamboanga Chavacano: From español de cocina to un poquito español. A postcolonial inquiry into creole language preservation. Journal of Pidgin and Creole Languages 37(1). 72–113. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Migge, Bettina. 2020. The creole debate, written by John H. McWhorter. Review of The creole debate, John H. McWhorter. Journal of Language Contact 12(3). 857–63. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nigoza, Evangelino. 2007. Bahra: The history, legends, customs, and traditions of Ternate, Cavite. Cavite, Philippines: Cavite Historical Society.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ordoñez, Remedios. 2011. Towards the Preservation of Chabacano Languages in Cavite City. In Selected Papers from Philippine-Spanish Friendship Day Conferences, 2010, 118–23. Manila, Philippines: National Historical Commission of the Philippines.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pelagio, Earvin Christian T. 23 March, 2018. Philippine Languages and Dialects. United Nations Statistics Division. [URL] (12 March, 2025.)
Pi, Pío. 1895[1894]. Carta del P. Pío Pi al Hermano Francisco de A. Alós, fechada en Zamboanga a 8 de agosto de 1894. In Cartas de los PP. de la Compañía de Jesús de la Misión de Filipinas, Cuaderno 10, 57–67. Manila, Philippines: Establecimiento Tipo-Litogràfico de M. Pérez, hijo.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rafael, Vicente L. 1993. Contracting colonialism: Translation and Christian conversion in Tagalog society under early Spanish rule. Durham, NC: Duke University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rajan, Tilottama. 2002. Deconstruction and the remainders of phenomenology: Sartre, Derrida, Foucault, Baudrillard. Redwood, CA: Stanford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ramos y Gonzales, Guillermo. 2020. Dolor y gloria: Crecer como chabacano. Revista Filipina 7(1). 91–95.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ridruejo, Emilio. 2011. The first grammar of a Philippine language? The anonymous Arte de la Lengua Sambala y Española [Grammar of the Sambal and Spanish languages] (1601). In Lawrence A. Reid, Emilio Ridruejo Alonso, & Thomas Stolz (eds.), Philippine and Chamorro linguistics before the advent of structuralism (Koloniale und Postkoloniale Linguistik / Colonial and Postcolonial Linguistics vol. 2), 11–32. Berlin: Akademie Verlag.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rivera, Guillermo Gómez. 2000. La destrucción del cosmos filipino (segunda parte). Revista Filipina 4(1). [URL] (12 March, 2025).
Romanillos, Emmanuel Luis A. 2006. Chabacano studies: Essays on Cavite’s Chabacano language and literature. Cavite: Cavite Historical Society.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Russell, Florence K. 1907. A woman’s journey through the Philippines. Boston, MA: Page & Co.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Santos, Rolando A. 2011. Chavacano de Zamboanga. In Selected Papers from Philippine-Spanish Friendship Day Conferences, 2010, 134–42. Manila, Philippines: National Historical Commission of the Philippines.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sanz, Carolina García. 2019. Presuntos Culpables: Un estudio de casos sobre el estigma racial del “gitano” en juzgados franquistas de Vagos y Maleantes. Historia Social (93). 145–66.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sippola, Eeva. 2019. Describing creole: Researcher perspectives on endangerment and multilingualism in the Chabacano communities. Journal of Ibero-Romance Creoles 91. 6–26.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Stoll, David. 1982. The Summer Institute of Linguistics and indigenous movements. Latin American Perspectives 9(2). 84–99. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tabouret-Keller, Andrée. (1997). Language and identity. In Florian Coulmas (ed.), The Handbook of Sociolinguistics, 315–26. Hoboken, NJ: Blackwell Publishing Ltd.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tupas, R., & Lorente, B. P. (2014). A ‘new’ politics of language in the Philippines: Bilingual education and the new challenge of the mother tongues. In Peter Sercombe & Ruanni Tupas (eds.), Language, education and nation-building: Assimilation and shift in Southeast Asia, 165–80. London: Palgrave Macmillan UK. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van Leeuwen, Theo. 2007. Legitimation in discourse and communication. Discourse & communication 1(1). 91–112. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Whinnom, Keith. 1956. Spanish Contact Vernaculars in the Philippines. Hong Kong: Hong Kong University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Williamson, Beth. 2023. Historical geographies of place naming: Colonial practices and beyond. Geography Compass 17(5). 1–12. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Yebra López, Carlos. 2022. Decolonizing Spanish: Ladino and Chavacano as Sites of Global Hispanophonia. TRANSMODERNITY: Journal of Peripheral Cultural Production of the Luso-Hispanic World 9(8). 69–92. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zwartjes, Otto. 2023. Toward a historiography of foreign language documentation, teaching and learning of non-Western languages in a missionary context (16th–18th centuries). In K. M. de Costa & J. W. Tollefson (eds.), Language learning and teaching in missionary and colonial contexts, 91–142. Amsterdam: Amsterdam University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue