Article published In: Journal of Pidgin and Creole Languages
Vol. 12:1 (1997) ► pp.1–57
Gender Agreement as a "Decreolizing" Feature of an Afro-Brazilian Dialect
Published online: 1 January 1997
https://doi.org/10.1075/jpcl.12.1.02bax
https://doi.org/10.1075/jpcl.12.1.02bax
This paper examines variation in the noun phrase gender agreement rule in the Afro-Brazilian Portuguese dialect of Helvétia. The analysis of the variation proceeds within a quantitative framework; it considers structural implications, in generative terms, and sociolinguistic aspects, yielding evidence relevant to the definition of the postcreole nature of the dialect. Structural parallels are found with Portuguese L1 acquisition and with varieties of creole Portuguese, and the relationship of the Helvétia dialect to more standard varieties of Brazilian Portuguese is clarified. An evaluation of structural variables reveals how the gender agreement rule is being incorporated into the grammar of the dialect at different rates along different structural paths and in different pragmatic functions, reflecting intricacies of the grammar associated with the noun. Finally, a scrutiny of the effect of extralinguistic variables on gender agreement clearly reveals the acquisitional nature of the variation.
Cited by (8)
Cited by eight other publications
Jing, Zhang
Kihm, Alain
2018. Língua de Preto, the language of the African slave community in Portugal (16th–19th centuries). Language Ecology 2:1-2 ► pp. 77 ff.
Sessarego, Sandro & Letania Ferreira
2016. Spanish and Portuguese parallels. In Spanish Language and Sociolinguistic Analysis [Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics, 8], ► pp. 285 ff.
Mousa, Ahmed
Mousa, Ahmed
Mousa, Ahmed
This list is based on CrossRef data as of 13 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
