Article published In: Journal of Pidgin and Creole Languages
Vol. 1:1 (1986) ► pp.109–121
Adjectives and Copulas in Sranan Tongo
Published online: 1 January 1986
https://doi.org/10.1075/jpcl.1.1.07seb
https://doi.org/10.1075/jpcl.1.1.07seb
Some linguists regard predicate adjectives in Sranan and other creole languages as stative verbs, one argument being the absence of a copula before such adjectives. An analysis by Seuren, on the other hand, treats predicate adjectives as true adjectives in Sranan: an underlying copula fails to surface before them. This paper argues for an analysis which treats Sranan predicate adjectives as a type of stative verb, and accounts for the appearance of the copula in a relatively small number of cases by positing the existence of "extent phrases" in Sranan. These may modify a verb or copula; except under certain conditions, they contain a quantifier and an adjective. This accounts not only for the appearance of copulas with predicate adjectives, but also for the "repetition" of the adjective as in o bradi a liba bradi? (how broad the river broad) 'How broad is the river?'
Cited by (7)
Cited by seven other publications
Prescod, Paula
2024. Verb marking and classification of adjectival predicates in creoles. Journal of Pidgin and Creole Languages 39:1 ► pp. 250 ff.
van den Berg, Margot, Evershed Kwasi Amuzu, Komlan Essizewa, Elvis Yevudey & Kamaïloudini Tagba
2017. Crosslinguistic effects in adjectivization strategies in Suriname, Ghana and Togo. In Language Contact in Africa and the African Diaspora in the Americas [Creole Language Library, 53], ► pp. 343 ff.
van Sluijs, Robbert, Margot van den Berg & Pieter Muysken
Veenstra, Tonjes & Luis López
2016. Little v and cross-linguistic variation. In Theoretical Approaches to Linguistic Variation [Linguistik Aktuell/Linguistics Today, 234], ► pp. 317 ff.
[no author supplied]
This list is based on CrossRef data as of 13 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
