Article published In: Journal of Pidgin and Creole Languages
Vol. 40:2 (2025) ► pp.338–380
Noun phrases in Kwéyòl Donmnik
Published online: 22 February 2024
https://doi.org/10.1075/jpcl.00136.pel
https://doi.org/10.1075/jpcl.00136.pel
Abstract
Though Creole nominal systems have been intensely researched, in-context, corpus-based examinations are uncommon,
and there are Creole languages whose noun phrases remain understudied. I use a corpus of conversational data and a
pattern-building task designed to elicit demonstrative and definite noun phrases, exophoric reference, and co-speech pointing
gestures to explore the noun phrase in Kwéyòl Donmnik, an endangered, understudied French lexifier Creole. I focus on noun phrases
that are bare, marked by the post-nominal determiners definite la ‘the’ or demonstrative sa-la
‘this/that’, or accompanied by the pre-nominal indefinite determiner yon ‘a(n)’. Results pinpoint the readings
conveyed by each noun phrase type, identify the word categories of their nouns, and address similarities in usage between definite
la and demonstrative sa-la.
Keywords: Kwéyòl Donmnik, noun phrases, determiners, bare nouns, corpus-based
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Key concepts
- 2.1Uniqueness/inclusiveness
- 2.2Familiarity/identifiability
- 2.3Specificity/referentiality
- 2.4Demonstratives and generics
- 3.Overview of noun phrases in French lexifier Creoles
- 3.1The indefinite determiner
- 3.2Definite and demonstrative determiners
- 3.3More than one la
- 3.4Plural marking
- 3.5Bare nouns
- 4.Fieldwork methodology
- 5.Coding methodology
- 5.1Coding the conversation task
- 5.2Coding the Stacks and Squares task
- 5.3Atlas.ti tools
- 6.Results and discussion
- 6.1Bare nouns
- 6.2Indefinites with yon
- 6.3Demonstratives with sa-la
- 6.4Definites with la (and sé)
- 6.5Word categories
- 6.6Stacks and squares results: La and sa-la
- 7.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
- Abbreviations
References
References (42)
Abbott, Barbara. 2004. Definiteness
and indefiniteness. In Laurence R. Horn & Gregory Ward (eds.), The
handbook of pragmatics, 122–149. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Aboh, Enoch O. & Michel DeGraff. 2014. Some
notes on bare noun phrases in Haitian Creole and in Gungbe: a transatlantic sphrachbund
perspective. In Tor A. Åfaril & Brit Mæhlum (eds.), The
sociolinguistics of
grammar, 203–236. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Baptista, Marlyse. 2007. Properties
of noun phrases in Creole languages: a synthetic comparative
exposition. In Marlyse Baptista & Jacqueline Guéron (eds.), Noun
phrases in Creole languages: A multi-faceted
approach, 461–470. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Baptista, Marlyse & Jacqueline Guéron (eds). 2007. Noun
phrases in Creole Languages: A multi-faceted
approach. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Baptista, Marlyse. 2020. Competition,
selection, and the role of congruence in Creole genesis and
development. Language 961. 160–199.
Birner, Betty J. & Gregory Ward. 1998. Information
status and noncanonical word order in
English. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Bollée, Annegret. 2004. Le
développement du démonstratif dans les créoles de l’Océan
Indien. Creolica 51. 1–13.
Christie, Pauline. 1998. Noun
Phrases in Dominican Creole. Studies in Caribbean Language II: Papers from the ninth biennial
conference of the Society of Caribbean Linguistics
1992. 265–279.
Christophersen, Paul. 1939. The
articles: A study of their theory and use in
English. Copenhagen: Munksgaard.
Cooperrider, Kensy, Rafael Nuñez, & James D. Slotta. 2014. The
protean pointing gesture: variation in a building block of human communication. Proceedings of
the 36th Annual Meeting of the Cognitive Science
Society, 355–360.
Cooperrider, Kensy, James D. Slotta, & Rafeal Nuñez. 2018. The
preference for pointing with the hand is not universal. Cognitive
Science 421. 1375–1390.
Déprez, Viviane. 2007. Nominal
constituents in French lexifier Creoles: Probing the structuring role of
grammaticalization. Journal of Pidgin and Creole
Languages 221. 263–308.
Déprez, Viviane. 2018. Valeurs
sémantiques et pragmatiques des pluriels créoles : Une comparaison des pluriels mauriciens et
haïtiens. Etudes
créoles 36(1,2). 1–24.
. 2019. Plurality
and definiteness in Mauritian and Haitian creoles. Journal of Pidgin and Creole
Languages 34(2). 287–345.
Diessel, Holger. 1999. Demonstratives:
Form, function and
grammaticalization. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Dostie, Gaétane. 2007. La
réduplication pragmatique des marqueurs discursifs. De là à là là. Langue
Française 1541. 45–60.
Gadelii, Karl. 1997. Lesser
Antillean French Creole and Universal Grammar. Gothenburg, Sweden: Gothenburg University dissertation.
. 2007. The
bare NP in Lesser Antillean. In Marlyse Baptista & Jacqueline Guéron (eds.), Noun
phrases in Creole languages: A multifaceted
approach, 243–263. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Guillemin, Diana. 2011. Syntax
and Semantics of a Determiner System: A Case Study of Mauritian
Creole. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Hawkins, John. 1978. Definiteness
and indefiniteness: A study in reference and grammaticality
prediction. London: Croom Helm.
Heim, Irene. 1982. The
semantics of definite and indefinite noun phrases. Amherst, MA: University of Massachusetts dissertation.
Himmelmann, Nikolaus P. 1997. Deiktikon, artikel, nominal phrase: Zur
emergenz syntaktischer
struktur. Tübingen: Niemeyer.
2001. Articles. In Martin Haspelmath, Ekkehard König, Wulf Oesterreicher, & Wolfgang Raible (eds.), Language
typology and language universals: An international
handbook, 831–841. Berlin: de Gruyter.
Joseph, Frantz. 1989. La
détermination nominale en créole haïtien. Paris, France: Université Paris VII dissertation.
Lefebvre, Claire. 1998. Creole
genesis and the acquisition of grammar: The case of Haitian
Creole. Cambridge/NYC: Cambridge University Press.
Legallant, Georges. 2002. Ver
enn bibliografi: Sirvol liv an kreol morisyen depi
lindependans. In Ledikasyon pu Travayer (ed.), Langaz
Kreol Zordi: Papers on Kreol, 51–53. Grande Rivière Nord Ouest, Mauritius: Ledikasyon pu Travayer.
Levinson, Stephen C. 2004. Deixis. In Laurence R. Horn & Gregory Ward (eds.), The
Handbook of Pragmatics, 122–149. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Migge, Bettina. 2020. Caribbean,
South and Central America. In Umberto Ansaldo & Miriam Meyerhoff’s (eds.), The
Routledge handbook of Pidgin and Creole
languages, 150–178. Oxon/NYC: Routledge.
Mitchell, Sylvia Henderson. 2014. Kwéyòl Donmnik: Dominican
Kwéyòl for beginners. London: Lulu Press.
Paugh, Amy L. 2012. Playing with languages: Children and
change in a Caribbean village. New York/Oxford: Berghahn Books.
Partee, Barbara H. 1972. Opacity, coreference, and
pronouns. In Donald Davidson & Gilbert Harman (eds.), Semantics
of natural
language, 415–41. Dordrecht: Reidel.
Peltier, Joy P. G. 2022. Powerful “little words” in
contact and in context: Pragmatic markers in Kwéyòl Donmnik, English, and French. Ann Arbor, MI: University of Michigan dissertation.
Forthcoming. Pragmatic
markers in Kwéyòl Donmnik, French, and English: Language contact and Creole emergence through the lens of powerful little
words. Études créoles.
Prince, Ellen. 1992. The
ZPG letter: subjects, definiteness, and information-status. In William C. Mann & Sandra A. Thompson (eds.), Discourse
description: Diverse linguistic analyses of a fund-raising
Text, 293–325. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Valdman, Albert. 2015. Haitian
Creole: Structure, variation, status, origin. Sheffield, UK/Bristol, CT, USA: Equinox Publishing Ltd.
Zribi-Hertz, Anne & Herby Glaude. 2007. Bare
NPs and deficient DPs in Haitian and French: From morphosyntax to referent
construal. In Marlyse Baptista & Jacqueline Guéron (eds.), Noun
phrases in Creole languages: A multi-faceted
approach, 265–298. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
