Article published In: Journal of Pidgin and Creole Languages
Vol. 37:1 (2022) ► pp.53–71
Marking statements of fact in early pidgins
Published online: 23 March 2022
https://doi.org/10.1075/jpcl.00086.ver
https://doi.org/10.1075/jpcl.00086.ver
Abstract
The particle fi is used in Classical Arabic as a local and temporal preposition, ‘in’. In the
contemporary Arabic dialects, it has the same meaning, but in addition it is used in some dialects as an existential, ‘there
is/are’. In a number of Arabic work-related pidgins, such as Gulf Pidgin Arabic and Pidgin Madame, fi has
acquired new functions. It does not only denote nominal predication, location, and possession, but is also used in combination
with verbal forms. Several proposals have been made to explain this use of fī. Avram, Andrei A. 2012. On the functions of
fi in the verbal system of Arabic
pidgins. Romano-Arabica 121. 35–58. regards fī as a progressive aspect marker, while Potsdam, Eric & Mohammad Alanazi. 2014. Fi
in Gulf Pidgin Arabic. Kansas Working Papers in
Linguistics 351. 9–29. deny the verbal nature of the construction and regard fī as
a copula. 2014. The multifunctionality of
fii in Gulf Pidgin Arabic. Journal of Pidgin and Creole
Languages 291. 410–436. analyzes fī as a marker of verbality of the
predicate. The present paper suggests that the general function of fi is to mark the link between topic and focus
as assertive rather than modal and looks for parallels of this use in a few other work-related pidgins.
Keywords: Arabic pidgins, copula, existential, factual marker, work-related jargons
Article outline
- 1.Arabic pidgins and the particle fi
- 2.Explaining fi
- 3.Parallels of fi in other pidgins
- 4.Factual statements in stable pidgins
- Notes
Bibliographical references
References (49)
Al-Azraqi, Munira. 2010. Pidginisation
in the eastern region of Saudi Arabia: Media presentation. In Reem Bassiouney (ed.), Arabic
and the media: Linguistic analyses and
applications, 159–173. Leiden: E.J. Brill.
Alghamdi, Emad A. 2014. Gulf Pidgin Arabic: A
descriptive and statistical analysis of stability. International Journal of
Linguistics 6(6). 110–127.
Almoaily, Mohammad. 2014. Language
variation in Gulf Pidgin Arabic. In Isabelle Buchstaller, Anders Holmberg & Mohammad Almoaily (eds.), Pidgins
and creoles beyond Africa-Europe
encounters, 57–83. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Al-Salman, Ibrahim Abdul Kareem. 2013. Jordanian Pidgin
Arabic. M.A. thesis, Yarmuk University.
Al-Shurafa, Nuha S. 2014. Linguistic functions of
fii/maafii in Hejaz Gulf Pidgin Arabic. King Khalid University Journal of
Humanities 21(1). 1–27.
Avram, Andrei A. 2012. On the functions of
fi in the verbal system of Arabic
pidgins. Romano-Arabica 121. 35–58.
2016. On the developmental stages of
Gulf Pidgin Arabic. In Gabriel Biţună & George Grigore (eds.), Arabic
varieties far and wide: Papers of the 11th Conference of AIDA, Bucharest
2015, 87–97. Bucharest: Editura Universităţii din Bucureşti.
2018. On the relationship between
Arabic Foreigner Talk and Pidgin Arabic. In Stefano Manfredi and Mauro Tosco (eds.), Arabic
in
contact, 251–273. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Bakir, Murtadha J. 2010. Notes on the verbal system of
Gulf Pidgin Arabic. Journal of Pidgin and Creole
Languages 251. 201–228.
2014. The multifunctionality of
fii in Gulf Pidgin Arabic. Journal of Pidgin and Creole
Languages 291. 410–436.
Banfi, Emanuele & Giuliano Bernini. 2003. Il
verbo. In Anna Giacalone Ramat (ed.), Verso
l’italiano: Percorsi e strategie di
acquisizione, 70–115. Rome: Carocci Editore.
Benazzo, Sandra. 2003. The
interaction between the development of verb morphology and the acquisition of temporal adverbs of contrast: A longitudinal
study in French, English and German L2. In Christine Dimroth & Marianne Starren (eds.), Information
structure and the dynamics of language
acquisition, 187–210. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Berruto, Gaetano. 1991. Fremdarbeiteritalienisch:
Fenomeni di pidginizzazione dell’italiano nella Svizzera tedesca. Rivista di
Linguistica 31. 333–367.
. 2014. Unity
and diversity across Asian Migrant Arabic Pidgins in the Middle East. Journal of Pidgin and
Creole
Languages 29(2). 391–415.
Blackshire-Belay, Carol. 1991. Language
contact: Verb morphology in German of foreign
workers. Tübingen: Gunter Narr.
Broch, Ingvild & Ernst Håkon Jahr. 1984. Russenorsk: Et pidginspråk i Norge [Russenorsk: A pidgin language in
Norway]. Oslo: Novus Forlag.
Brockett, Adrian A. 1985. The spoken Arabic of Khābūra on the
Bāṭina of Oman. Manchester: Journal of Semitic Studies.
Clements, J. Clancy. 2009. The linguistic legacy of Spanish
and Portuguese: Colonial expansion and language
change. Cambridge: Cambridge University Press.
Corne, Chris. 1999. From
French to Creole: The development of new vernaculars in the French colonial
world. London: University of Westminster Press.
Dimroth, Christine, Petra Gretsch, Peter Jordens, Clive Perdue & Marianne Starren. 2003. Finiteness
in Germanic languages: A stage-model for first and second language
development. In Christine Dimroth & Marianne Starren (eds.), Information
structure and the dynamics of language
acquisition, 65–93. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Fedorova, Kapitolina. 2000. Specifika upotreblenija svjazki jest’ i processy uproščenija v russkom
jazyke [Specifics of the use of the copula jest’ and
simplification processes in Russian]. In Problemy social’nogo i
gumanitarnogo
znanija, vol. II1, 334–348. St. Petersburg: Izdatel’stvo Evropejskogo Universiteta.
. 2018. The
Russian-Chinese pidgin: An attempt at the sociology of grammar. Language
Ecology 2(1/2). 112–129.
Huebner, Thom. 1989. Establishing
point of view: The development of coding mechanisms in a second language for the expression of cognitive and perceptual
organization. Linguistics 271. 111–134.
Kaltenbrunner, Stefan. 1996. Fanakalo:
Dokumentation einer Pidginsprache. Vienna: Universität Wien, Institut für Afrikanistik.
Klein, Wolfgang. 1998. Assertion
and finiteness. In Norbert Dittmar & Zvi Penner (eds.), Issues
in the theory of language
acquisition, 225–245. Bern: Peter Lang.
. 2006. On
finiteness. In Veerle van Geenhoven (ed.), Semantics
in
acquisition, 245–272. Dordrecht: Springer.
Klein, Wolfgang & Clive Perdue (eds.). 1992. Utterance
structure: Developing grammars
again. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
. 1997. The
Basic Variety (or: Couldn’t natural languages be much simpler?). Second Language
Research 131. 301–347.
McNeil, Karen. 2017. Fī
(‘in’) as a marker of the progressive aspect in Tunisian
Arabic. In Veronika Ritt-Benmimoun (ed.), Tunisian
and Libyan Arabic dialects: Common trends – recent developments – diachronic
aspects, 161–190. Zaragoza: Prensas de la Universidad de Zaragoza.
Mesthrie, Rajend. 2000. Did
the butler do it? On an analogue of Butler English in Natal, South Africa. World
Englishes 9(3). 281–288.
Miller, Catherine. 2003. The
relevance of Arabic-based pidgins for Arabic
linguistics. al-Lugha (Cairo) 41. 7–46.
Mobarki, Yahya Abdu A. 2020. From locative existential
construction fi(ih) to a TMA/progressive marker: Grammaticalization of fi(ih) in Gulf Arabic
Pidgin Arabic. Journal of Historical
Linguistics 10(1). 111–135.
Mühlhäusler, Peter. 1997. Pidgin
and creole linguistics. 2nd
ed. London: University of Westminster Press.
Muru, Cristina. 2009. Una
varietà di angloindiano: Il Butler English in India. In Barbara Turchetta (ed.), Pidgin
e creoli: Introduzione alle lingue di
contatto, 105–140. Rome: Carocci Editore.
Naess, Unn Gyda. 2008. ‘Gulf Pidgin Arabic’:
Individual strategies or a structured variety? A study of some features of the linguistic behaviour of Asian migrants in the
Gulf countries. M.A. thesis, University of Oslo.
Owens, Jonathan. 1997. Arabic-based
pidgins and creoles. In Sarah Grey Thomason (ed.), Contact
languages: A wider
perspective, 125–172. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Potsdam, Eric & Mohammad Alanazi. 2014. Fi
in Gulf Pidgin Arabic. Kansas Working Papers in
Linguistics 351. 9–29.
Skirgård, Hedvig. 2013. Français
tirailleur Pidgin: A corpus study. M.A. thesis, Stockholm University.
Smart, Jack R. 1990. Pidginization in Gulf Arabic: A
first report. Anthropological
Linguistics 321. 83–118.
Versteegh, Kees. 2014. Pidgin
verbs: Imperatives or infinitives? In Isabelle Buchstaller, Anders Holmberg & Mohammad Almoaily (eds.), Pidgins
and creoles beyond Africa-Europe
encounters, 141–169. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Wilson, Melanie. 1999. Français
tirailleur: The Pidgin French of France’s African troops, 1916. Student
thesis, University of Auckland [non
vidi].
Winford, Donald. 2006. Reduced
syntax in (prototypical) pidgins. In Ljiljana Progovac, Kate Paesani, Eugenia Casielles & Ellen Barton (eds.), The
syntax of
non-sententials, 283–307. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
