Review published In: Journal of Pidgin and Creole Languages
Vol. 33:2 (2018) ► pp.433–437
Book review
Languages in contact. By Lisa Lim and Umberto Ansaldo
Reviewed by
Published online: 19 October 2018
https://doi.org/10.1075/jpcl.00022.ham
https://doi.org/10.1075/jpcl.00022.ham
References (7)
McWhorter, John. 1998. Identifying the Creole Prototype: Vindicating a typological class. Language 74(4). 788–818.
Meakins, Felicity. 2011. Case-marking in contact: The development and function of case morphology in Gurindji Kriol. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Meeuwis, Michael & Jan Blommaert. 1998. A monolectal view of code- switching: Layered code-switching among Zairians in Belgium. In Peter Auer (ed.), Code-switching in conversation: Language, interaction and identity, 76–99. London: Routledge.
Mufwene, Salikoko. 2001. The ecology of language evolution. Cambridge, UK; New York: Cambridge University Press.
O’Shannessy, Carmel. 2013. The role of multiple sources in the formation of an innovative auxiliary category in Light Warlpiri, a new Australian mixed language. Language 89(2). 328–353.
Roberts, Sarah J. 2004. The emergence of Hawai‘i Creole English in the early 20th century: The sociohistorical context of creole genesis. Stanford, CA: Stanford University dissertation.
Siegel, Jeff. 2008. In praise of the cafeteria principle: Language mixing in Hawai‘i Creole. In Susanne Michaelis (ed.), Roots of creole structures: Weighing the contribution of substrates and superstrates, 59–82. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
