Article published In: Nonbinary pronouns as a site of advocacy in research and teaching
Edited by Lex Konnelly, Bronwyn M. Bjorkman and Lee Airton
[Journal of Language and Sexuality 11:2] 2022
► pp. 240–250
Including them and all the rest
Gender-neutral pronouns in EFL class
Published online: 4 August 2022
https://doi.org/10.1075/jls.20025.vel
https://doi.org/10.1075/jls.20025.vel
Abstract
Introducing material that helps to develop intercultural competence in English class brings the opportunity to
reflect upon topics such as identity and representation. One way to do it is by introducing gender-neutral pronouns to our
practice. This topic becomes particularly relevant as students get the chance to develop their intercultural awareness. For some
students, the concept of gender-neutral pronouns, and what they imply, might be difficult to grasp, because they may not be fully
aware of what they are or how to use them. Learning about gender-neutral pronouns can lead students to question some previous
assumptions and creates a safe space in the classroom to talk about such topics. In this paper, I explore why working with these
pronouns can not only improve the students’ grammar skills, but also can help them boost their intercultural competence.
Furthermore, it is relevant for EFL students, but even more for future translators.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The case for integrating gender-neutral pronouns in the EFL classroom
- 3.Strategies for integrating gender-neutral pronouns in the EFL classroom
- 4.The case for integrating gender-neutral pronouns in the translation classroom
- 5.Strategies for integrating gender-neutral pronouns in the translation classroom
- 6.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (22)
Bacquerie, Janine. 2020. ¿La
RAE aceptó el pronombre «Elle»? No, ¡pero hay buenas noticias! <[URL]> (April 12, 2021)
Byram, Michael, Gribkova, Bella, & Starkey, Hugh. 2002. Developing
the Intercultural Dimension in Language Teaching: A Practical Introduction to
Teachers. Strasbourg: Council of Europe.
Castro, Olga. 2013. Introduction:
Gender, language and translation at the crossroad of disciplines. Gender and
Language 7(1): 5–12.
Conrod, Kirby. 2019. Doing
Gender and Linguistics. (Paper presented at the They, Hirself, Em,
and You: Nonbinary Pronouns in Theory and Practice Conference, Queen’s
University, Kingston)
Démont, Marc. 2018. On
three modes of translating queer literary texts. In Queering
Translation, Translating the Queer: Theory, Practice, Activism, Brian James Baer & Klaus Kaindl (eds), 157–170. Oxford: Routledge.
Infobae. 2020. La RAE retira la
entrada “elle” tras las “confusiones” sobre su aceptación en el lenguaje. <[URL]> (April 12, 2021)
Latham-Koenig, Christina, Oxeden, Clive & Seligson, Paul. 2008. American
English File. Oxford: Oxford University Press.
Liddicoat, Anthony J. 2009. Sexual identity as linguistic
failure: Trajectories of interaction in the heteronormative language classroom. Journal of
Language Identity &
Education 8(2–3): 191–202.
López, Ártemis. 2019. Syd-nificant
others or Syd-nificant selves? Audiovisual translation of gender identities for mainstream
audiences. (Paper presented at the They, Hirself, Em, and You:
Nonbinary Pronouns in Theory and Practice Conference, Queen’s
University, Kingston)
López-Rocha, Sandra. 2016. Intercultural
communicative competence: Creating awareness and promoting skills in the language
classroom. In Innovative Language Teaching and Learning at
University: Enhancing Participation and Collaboration, Cecilia Goria, Oranna Speicher & Sascha Stollhans (eds), 105–111. Dublin: Research-publishing.net.
Molinari Tato, Ariadna & Constantino, Julia. 2019. Sobre
esta traducción. In Disidentes de Género: La Nueva
Generación, Kate Bernstein & S. Bear Bergman, 13–17. Mexico: Texere.
Nelson, Cynthia D. 2006. Queer inquiry in language
education. Journal of Language, Identity &
Education 5(1): 1–9.
Neto, João Nemi. 2018. Queer pedagogy: Approaches to
inclusive teaching. Policy Futures in
Education 16(5): 589–604.
Paiz, Joshua M. 2016. A Call to Queer L2
Writing. <[URL]> (August 20, 2019)
Papadopoulos, Benjamin. 2019. Morphological
Gender Innovations in Spanish of Genderqueer Speakers / Innovaciones al Género Morfológico en el Español de Hablantes
Genderqueer. BA dissertation, UC Berkeley. <[URL]> (August 20, 2019)
Rhodes, Christy M. & Coda, James. 2017. It’s
not in the curriculum: Adult English language teachers and LGBQ topics. Sage
Journal 28(3): 99–106.
Cited by (4)
Cited by four other publications
Basterretxea Santiso, Gorka
Blanco-Fernández, Vítor
Zhang, Xiufeng & Hengwen Yang
This list is based on CrossRef data as of 13 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
