Article published In: Journal of Language and Politics
Vol. 14:2 (2015) ► pp.285–308
The shifting representation of common people in China’s news media
Published online: 20 August 2015
https://doi.org/10.1075/jlp.14.2.05zha
https://doi.org/10.1075/jlp.14.2.05zha
This paper examines the meanings associated with the high-frequency social address term baixing (‘common people’) in China’s contemporary news media, through the analysis of a sizable corpus of data from China’s online news portals, together with the results of qualitative research derived from participation in an online discussion forum. The findings of this project indicate that the term baixing is closely associated with discourses of insignificance, obedience, and powerlessness. This study sets out to make a contribution to current research on Chinese address terms through the use of a corpus-based methodology, by expanding the site of investigation beyond face-to-face encounters to a wider media public, and thereby to provide insights into the discourses of citizen identity in contemporary China.
Article outline
- 1.Introduction
- 2. Baixing as a Cultural and Social Keyword in China
- 3.Methodology
- 4.Findings and Discussion
- 4.1The collocations of baixing in the Chinese Web News Corpus (CWNC)
- Adjectival collocates
- Verbal collocates
- 4.2The netizens’ associations of baixing
- 4.1The collocations of baixing in the Chinese Web News Corpus (CWNC)
- 5.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
References
References (46)
Bian, Yanjie. 2002. “Chinese Social Stratification and Social Mobility.” Annual Review of Sociology 281: 91–116.
Cao, Dongxue. 2010. “Rangziju de pianwu fenxi [Error analysis of the ‘Rang’ construction].” Data of Culture and Education 121: 27–28.
Cao, Wei. 2005. “Xiandai hanyu zhong de chengweiyu he chenghuyu [Appellation and addressing terms in modern Chinese].” Jiangsu University Journal 7 (2): 62–69.
Chen, Xiaoying. 2005. “Dai jianyude ‘shi’ yu ‘rang’ zhi bijiao [Comparison between the ‘rang’ and ‘shi’ construction].” Guangxi Social Sciences 116 (2): 156–158.
Constitution of The People’s Republic of China. 1982. [URL]
Fairclough, Norman. 1995. Critical Discourse Analysis: The Critical Study of Language. London: Longman.
Fang, Hanquan, and J.H. Heng. 1983. “Social Changes and Changing Address Norms in China.” Language in Society 121: 495–507.
Gilbert, Simon. 2008. “The First Emperor and After: Analysing Imperial China.” International socialism: A Quarterly Journal of Socialist Theories 1181. [URL]
Goodman, David. 2013. “Conclusion—What’s Wrong with Inequality: Power, Culture and Opportunity.” In Unequal China: The Political Economy and Cultural Politics of Inequality, ed. by Wanning Sun, and Yingjie Guo, 200–209. New York: Routledge.
Huang, Tao. 2001. “Ge’er men chengwei de shiyong zhuangkuang yu wenhua neihan [The state of application and cultural connotations of appellation ‘brothers’].” The Northern Forum 167 (3): 115–120.
Hui, Yu (ed). 2002. A New Century Chinese-English Dictionary. Beijing: Foreign Language and Research Press.
Inglehart, Ronald, and Wayne E. Baker. 2000. “Modernization, Cultural Change, and the Persistence of Traditional Values.” American Sociological Review 65 (1): 19–51.
Ju, Zhucheng. 1991. “The ‘Depreciation’ and ‘Appreciation’ of Some Address Terms in China.” Language in Society 20 (3): 387–390.
Lee-Wong, Song Mei. 1994. “Address Forms in Modern China: Changing Ideologies and Shifting Semantics.” Linguistics 321: 299–324.
Li, Yi. 2010. “Institutional Language as Power in Contemporary China: Interaction between Officials and Visitors in Government Service Offices.” Journal of Language and Politics 9 (4): 528–545.
Lin, Yutang. 1972. Chinese-English Dictionary of Modern Usage. Hong Kong: Chinese University of Hong Kong. [URL]
Lu, Xun. 1936. “Lun zhengle yan kan [On opening the eyes].” In Grave, 249–256. Shanghai: Shanghai Qingguang Books.
Mautner, Gerlinde. 2007. “Mining Large Corpora for Social Information: The Case of Elderly.” Language in Society 36 (1): 51–72.
McEnery, Tony, and Andrew Wilson. 2001. Corpus linguistics (2nd ed.). Edinburgh: Edinburgh University Press.
Orpin, Deborah. 2005. “Corpus Linguistics and Critical Discourse Analysis.” International Journal of Corpus Linguistics 10 (1): 37–61.
Partington, Alan. 2004. “‘Utterly Content in Each Others Company’: Semantic Prosody and Semantic Preference.” International Journal of Corpus Linguistics 9 (1): 131–156.
Ren, Zhongping. Oct. 9, 2001. “Great Awakening of Chinese Nation-Making 90th Anniversary of 1911 Revolution.” People’s Daily. [URL]
Scollon, Ron, and Susan Scollon. 2004. Nexus Analysis: Discourse and the Internet. New York: Routledge.
Scotton, Carol Meyer, and Wanjin Zhu. 1983. “Tongzhi in China: Language Change and its Conversational Consequences.” Language in Society 121: 477–494.
Stubbs, Michael. 2001. Words and Phrases: Corpus Studies of Lexical Semantics. Oxford and Malden, MA: Blackwell.
van Dijk, Teun A. 1997. “The Study of Discourse.” In Discourse as Structure and Process (Vol. 11), ed. by Teun A. van Dijk, 1–34. London: Sage.
Wang, Huo, and Wang Xueyuan (eds). 1988. Hanyu Chengwei Cidian [Dictionary of Chinese Terms of Address]. Shenyang: Liaoning University Press.
Williams, Raymond. 1976. Keywords: A Vocabulary of Culture and Society. New York: Oxford University Press.
Wodak, Ruth. 2011. The Discourse of Politics in Action: Politics as Usual. Palgrave Macmillan: Basingstoke.
Xiandai Hanyu Cidian [
Modern Chinese Dictionary
]. 1965. 1973. 1996. 2002. 2005. 2012. Beijing: Commercial Press.
Xiao, Richard, and Tony McEnery. 2006. “Collocation, Semantic Prosody, and Near Synonymy: A Cross-Linguistic Perspective.” Applied Linguistics 27 (1): 103–129.
Xinhua Zidian [
New China Character Dictionary
]. 1971. 1979. 1987. 1990. 1993. 1998. 2004. 2011. Beijing: Commercial Press.
Xu, Jilin. 2009. “Wuside lishi jiyi: shenmeyangde aiguo zhuyi? [Historical memories of May Fourth: patriotism, but of what kind?].” Reading 51: 3–19.
Yu, Lu. 2012. “Web 2.0 shidai douban wang de wangluo wenhua yanjiu [The cyber culture of Douban in the Web 2.0 era].” Unpublished MS thesis. Nanjing Normal University.
Zhang, Meilan. 2006. “Jindai hanyu shiyidongci jiqi xiangguande jufa yuyijiegou [Causative verbs and their syntactic and semantic structures in modern Chinese].” Tsinghua University Journal (Philosophy and Social Sciences Edition) 21 (2): 96–105.
Zhang, Yanjun. 2012. “Yanyu jiaoji zhong chengweiyu xinsheng nvshi de buduichen fenbu [On the asymmetrical distribution of the use of gentleman and lady in verbal communication]”. Journal of Xinyang Normal University 32 (4): 63–67.
Zhang, Qing. 2010. “The Discursive Construction of the Social Stratification Order in Reforming China.” Journal of Language and Politics 9 (4): 508–527.
Zhao, Yang. March 20, 2007. “Gongmin bushi baixing [Citizens are not baixing
].” [URL]
. September 21, 2008. “Qu baixinghua [The debaixingnaization].” [URL]
Cited by (5)
Cited by five other publications
Tao, Yuzhou, Zhenyu Wang, Zhiqin Zhan & Han Zhou
Wang, Xi & Xiaoyu Sun
Nartey, Mark & Isaac N. Mwinlaaru
Jeaco, Stephen
This list is based on CrossRef data as of 13 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
