Article published In: Journal of Language Aggression and Conflict: Online-First Articles
“It’s the National Assembly here, Madam!”
Managing discursive conflicts through forms of address in interruptions and reactions in Finnish, French, and German parliamentary debates
Published online: 15 May 2025
https://doi.org/10.1075/jlac.00131.iso
https://doi.org/10.1075/jlac.00131.iso
Abstract
Parliamentary debates are adversarial in nature (. 2003. “Histrionic
and Agonistic Features of Parliamentary Discourse.” Studies in Communication
Sciences 3(1): 25–53.). This paper
focuses on interruptions, which have been described as a means by which to disturb the speech of an authorised speaker (Truan, Naomi. 2016a. “On
the Pragmatics of Interjections in Parliamentary Interruptions.” Revue de Sémantique et
Pragmatique 401: 125–144. ), and their subsequent reactions. Herein, we aim to examine the link between
the use of address forms and the conflictual nature of parliamentary debates. Drawing on cross-cultural pragmatics, our study
compares data from the Finnish Eduskunta, the French Assemblée nationale, and the German
Bundestag. Cross-cultural differences were found in the frequency of address forms (31% in German, 20% in
French, and 10% in Finnish), although pronominal and verbal address forms were more frequent than nominal forms of address (NFAs).
Beyond the default V forms, T forms challenging institutional norms were also found. Pragmatically, NFAs served as markers of
“courteous attacks” (Fracchiolla, Béatrice, and Christina Romain. 2015. “L’attaque courtoise: un modèle d’interaction pragmatique au service de la prise de pouvoir en
politique [Courteous attacks: a model of pragmatic interaction for political
empowerment].” Semen 401. [URL]. ), resulting in a contrast between the
courteous forms used and the conflictual nature of the exchange. Overall, address forms were important means for identifying the
person(s) targeted by confrontational interruptions and their reactions to them.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Interruptions and reactions to interruptions in Finnish, French, and German parliamentary debates
- 3.Address forms
- 3.1Address systems in Finnish, French, and German
- 3.2Previous studies on address forms in parliamentary debates and research questions
- 4.Methodology
- 4.1Stenographic practices and norms of addressing
- 4.2Data and methods
- 5.Results and discussion: Address forms in Finnish, French, and German parliamentary debates
- 5.1T/V forms
- 5.1.1V forms
- 5.1.2T forms
- 5.2Nominal forms of address (NFAs)
- 5.2.1Gendered titles + surnames
- 5.2.2Institutional and role-related NFAs
- 5.2.3Collegial NFAs
- 5.2.4Other NFAs
- 5.1T/V forms
- 6.Conclusions
- Note
- Acknowledgements
References
References (68)
Assemblée
nationale, n.d.a. “02 Réglement de l’Assemblée nationale, 16e
legislature [Rule 02 of the National Assembly, 16th
legislature].” Accessed February
12, 2024. [URL]
, n.d.b. “Article 70 Règlement de l’Assemblée nationale
[Article 70 of the National Assembly].” Accessed February 12, 2024. [URL]
. 2021–2022. “Comptes rendus des débats en séances [Proceedings of
the Plenary Sessions].” Accessed February 13, 2024. [URL]
Bačuvčíková, Petra. 2022. “Verwendung der Anredeformen im deutschen und im österreichischen politischen
Diskurs [Use of address forms in German and Austrian political
discourse].” In Wege der Germanistik in transkultureller
Perspektive: Akten des XIV. Kongresses der Internationalen Vereinigung für Germanistik (IVG) [Ways of German Studies in a Transcultural Perspective: Proceedings of the XIV Congress of the International
Association of German Studies] vol. 121, edited
by Laura Auteri, Natascia Barrale, Arianna Di Bella, and Sabine Hoffmann, 383–392. Bern: Peter Lang (Jahrbuch für Internationale Germanistik; Beihefte).
Bonnafous, Simone, and Dominique Desmarchelier. 1999. “Quand les députés coupent le ‘RESEDA’ [When members of
parliament interrupt the ‘RESEDA’].” Mots. Les langages du
politique 60(1):93–109.
Brown, Penelope, and Stephen C. Levinson. 1987. Politeness:
Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Burkhardt, Armin. 2004. Zwischen Monolog und Dialog. Zur Theorie, Typologie und Geschichte des Zwischenrufs im deutschen
Parlamentarismus [Between monologue and dialogue. On the theory, typology and
history of interruptions in the German
Parliament]. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
Cabasino, Francesca. 2010a. “L’injure a-t-elle droit de cité dans l’interpellation? Le cas du débat
parlementaire [Can insults appear in interruptions? The case of a
parliamentary debate].” Corela — Cognition, Représentation,
Langage HS-8.
. 2010b. “Des formules rituelles de l’adresse au conflit verbal personnalisé dans l’espace
parlementaire [Ritual forms of address in personalised verbal conflicts in
the parliamentary context].” In S’adresser à autrui. Les
formes nominales d’adresse en français [Addressing others. Nominal address forms
in French], edited by Catherine Kerbrat-Orecchioni, 169–200. Chambéry: Université de Savoie.
Clayman, Steven E., and Laura Loeb. 2018. “Conversation
Analysis and the Study of Language and Politics.” In The Routledge
Handbook of Language and Politics, edited by Ruth Wodak and Bernhard Forchtner, 276–290. New York: Routledge.
Clayman, Steven E., and John Heritage. 2023. “Pressuring
the President: Changing Language Practices and the Growth of Political Accountability.” Journal
of Pragmatics 2071: 62–74.
Clyne, Michael, Catrin Norrby, and Jane Warren. 2009. Language
and Human Relations: Styles of Address in Contemporary
Language. Cambridge: Cambridge University Press.
Culpeper, Jonathan. 2005. “Impoliteness
and Entertainment in the Television Quiz Show: The Weakest Link.” Journal of
Politeness
Research 1(1): 35–72.
Culpeper, Jonathan, and Michael Haugh. 2021. “(Im)politeness
and Sociopragmatics.” In The Cambridge Handbook of
Sociopragmatics, edited by Michael Haugh, Dániel Z. Kádár, and Marina Terkourafi, 315–339. Cambridge: Cambridge University Press.
Gardey, Delphine. 2010. “Scriptes de la démocratie: les sténographes et rédacteurs des débats
(1848–2005) [Writing democracy: Stenographers and parliamentary proceedings
(1848–2005)].” Sociologie du
Travail 52(2):195–211.
Détrie, Catherine. 2010. “Les formes nominales d’adresse dans les “Questions orales au Gouvernement”: de la syntaxe aux effets de
sens [Nominal address forms in ‘oral questions to the government’: from
syntax to the effects of meanings].” In S’adresser à
autrui. Les formes nominales d’adresse en français [Addressing the other. Nominal
address forms in French], edited by Catherine Kerbrat-Orecchioni, 143–168. Chambéry: Université de Savoie.
Deutscher Bundestag. 2021. “Plenarprotokoll [Proceedings of the Plenary
Sessions].” Accessed February 13,
2024. [URL]
Eduskunta. 2019–2021. “Täysistuntojen pöytäkirjat [Proceedings of the Plenary
Sessions].” Accessed February 13,
2024. [URL]
El Fellah, Souad. 2019. “Le syntagme nominal détaché en (dé) — Co(n)textualisation dans le discours parlementaire: le cas des formes
d’adresse dans les Questions au gouvernement [The detached nominal use of
(dé) — Co(n)textualisation in parliamentary discourse: the case of address forms in ‘Questions to the
government’].” Corela — Cognition, représentation,
langage 271. [URL]
Fløttum, Kjersti and Coco Noren. 2011. “Je vous cite une dernière fois, Monsieur le Président… “. Emploi polyphonique des termes d’adresse dans le débat
parlementaire [‘I cite you for the last time, Mr President’. Polyphonic use
of address terms in parliamentary debates].” Cahiers de
praxématique 571:117–132.
Fracchiolla, Béatrice, and Christina Romain. 2015. “L’attaque courtoise: un modèle d’interaction pragmatique au service de la prise de pouvoir en
politique [Courteous attacks: a model of pragmatic interaction for political
empowerment].” Semen 401. [URL].
Gagne, Christophe. 2021. “Un bon clash pour faire le buzz: l’interpellation dans le débat polémique
médiatisé [Clashing to create a buzz: interpellation in the mediatised
polemical
debate].” Corela 19(2). [URL].
. 2023. “A
Comparative Study of Nominal Forms of Address in Metropolitan French and British English Service
Encounters.” In It’s Different with you: Contrastive Perspectives on
Address Research [Topics in address research 5], edited
by Nicole Baumgarten and Roel Vismans, 197–219. Amsterdam: John Benjamins.
Garcés-Conejos Blitvich, Pilar. 2009. “Impoliteness
and Identity in the American News Media: The “Culture Wars”.” Journal of Politeness
Research 5(2): 273–303.
Garces-Conejos Blitvich, Pilar. 2010. “A
Genre Approach to the Study of Im-politeness.” International Review of
Pragmatics 2(1): 46–94.
Gehling, Thomas. 2006. “Die Suche nach dem anderen ihr: zur Inklusiv-Exklusiv-Distinktion in der zweiten
Person [Searching for the other ihr: On the
inclusive–exclusive distinction of the second person].” In Einblicke in Sprache: Festschrift für Clemens-Peter Herbermann zum 65.
Geburtstag [Insights into language: Commemorative publication for Clemens–Peter
Herbermann on his 65th birthday], edited by Thomas Gehling, Viola Voss, and Jan Wohlgemuth, 153–180. Berlin: Logos.
Havu, Eva, Johanna Isosävi, and Hanna Lappalainen. 2014. “Les stratégies d’adresse en finnois: comparaison entre deux types de corpus oraux
institutionnels [Address strategies in Finnish: Comparison of two
institutional spoken corpus types].” In S’adresser à
autrui: les formes nominales d’adresse dans une perspective comparative interculturelle [Addressing the other. Nominal address forms in French], edited
by Catherine Kerbrat-Orecchioni, 303–336. Chambéry: Publication Chambéry.
Harris, Sandra. 2001. “Being
Politically Impolite: Extending Politeness Theory to Adversarial Political
Discourse.” Discourse &
Society 12(4): 451–472.
Heritage, John, and Steven Clayman. 2010. Talk
in Action. Interactions, Identities and
Institutions. Chichester: Wiley-Blackwell.
House, Juliane, and Dániel Z. Kádár. 2021. Cross-cultural
Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
Ilie, Cornelia. 2001. “Unparliamentary
Language: Insults as Cognitive Forms of Ideological
Confrontation.” In Language and Ideology: Volume 2: Descriptive
Cognitive Approaches, edited by René Dirven, Roslyn M. Frank, and Cornelia Ilie, 235–262. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
. 2003. “Histrionic
and Agonistic Features of Parliamentary Discourse.” Studies in Communication
Sciences 3(1): 25–53.
. 2005a. “Interruption
Patterns in British Parliamentary Debates and Drama
Dialogue.” In Dialogue Analysis IX: Dialogue in Literature and the
Media: Selected Papers from the 9th IADA Conference, Salzburg 2003, edited
by Anne Betten and Monika Dannerer, 415–430. Tübingen: Niemeyer.
. 2005b. “Politeness
in Sweden: Parliamentary Forms of Address.” In Politeness in
Europe, edited by Leo Hickey and Miranda Stewart, 174–188. Clevedon: Multilingual Matters.
. 2010. “Strategic
Uses of Parliamentary Forms of Address: The Case of the U.K. Parliament and the Swedish
Riksdag.” Journal of
Pragmatics 421: 885–911.
. 2015. “Parliamentary
Discourse.” In The International Encyclopedia of Language and Social
Interaction, edited by Karen Tracy, Cornelia Ilie, and Todd L. Sandel, 1–15. Chichester: Wiley Blackwell.
. 2016. “Parliamentary
Discourse and Deliberative Rhetoric.” In Parliament and
Parliamentarism: A Comparative History of a European Concept, edited by Pasi Ihalainen, Cornelia Ilie, and Kari Palonen, 133–145. New York: Berghahn Books.
. 2018. “Parliamentary
Debates.” In The Routledge Handbook of Language and
Politics, edited by Ruth Wodak and Bernhard Forchtner, 309–325. New York: Routledge.
Isosävi, Johanna. 2010. “Les formes d’adresse dans un corpus de films français et leur traduction en
finnois. [Forms of address in a corpus of French films and their translation
into Finnish].” PhD Thesis, University of Helsinki. [URL]
. 2013. “Les valeurs sémantiques et pragmatiques des formes d’adresse françaises dans un corpus
cinématographique [Semantic and pragmatic values of French address forms in
a corpus of films].” In Représentations des formes
d’adresse dans les langues romanes [Representations of address forms in the
Romance languages], edited by Elina Suomela-Härmä, Juhani Härmä, and Eva Havu, 109–142. Mémoires
de la Société Néophilologique de Helsinki. Tome
LXXXIX. Helsinki: Modern Language Society.
. 2023. Miten tutkia kohteliaisuutta? Käsityksiä suomalaisesta ja ranskalaisesta
kohteliaisuudesta [How to study politeness? Perceptions of Finnish and French
politeness]. Helsinki: Finnish Literature Society.
Isosävi, Johanna, Heike Baldauf-Quilliatre, Christophe Gagne, and Eero Voutilainen. 2025. “Reactions
to Interruptions in Finnish, French and German parliamentary debates.” Journal of Language and
Politics 24(2): 301–327.
Isosävi, Johanna and Hanna Lappalainen. 2015. “First
Names in Starbucks: A Clash of Cultures?” In Address Practice as
Social Action: European Perspectives, edited by Catrin Norrby and Camilla Wide, 97–118. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Isosävi, Johanna, Heike Baldauf-Quilliatre, Christophe Gagne, and Eero Voutilainen (under
review). “Beyond Interruptions: Co-constructed Activities in MPs’ Unofficial Turns in Finnish,
French and German Parliamentary Debates.”
Isosävi, Johanna and Ildikó Vecsernyés. 2022. “Addressing,
Greeting and Related Gestures in the Opening Sequences of Finnish, French and Hungarian YouTube
videos.” Contrastive
Pragmatics 3(3): 363–396.
Kerbrat-Orecchioni, Catherine. 2010a. “L’impolitesse en interaction. Aperçus théoriques et étude de cas [Impoliteness in interactions. Theoretical approaches and case
studies].” Lexis HS 2.
. 2010b. “Pour une approche contrastive des formes nominales d’adresse [For a contrastive approach to nominal address forms].” Journal of French Language
Studies 20(1):3–15.
Kretzenbacher, Heinz L. 2011a. “Perceptions of National and
Regional Standards of Addressing in Germany and
Austria.” Pragmatics 21(1): 69–81.
2011b. “Mikropragmatik
in kommunikativen Gattungen und plurizentrischer Sprachkultur: Zur Anrede im Deutschen [Micropragmatics of communicative classes and pluricentric speech culture: On German
addressing].” In Fach — Translat — Kultur. Interdisziplinäre Aspekte
der vernetzten Vielfalt vol 21, edited
by Klaus-Dieter Baumann, 860–899. Berlin: Frank & Timme (Forum für Fachsprachen-Forschung; 99).
Lappalainen, Hanna. 2015. “Sinä vai te vai sekä että? Puhuttelukäytännöt suomen kielessä [T or V or both? Address practices in Finnish language].” In Saako sinutella vai täytyykö teititellä? Tutkimuksia eurooppalaisten kielten
puhuttelukäytännöistä [Addressing people with T or V? Studies on Address Practices
in European Languages], edited by Johanna Isosävi and Hanna Lappalainen, 72–104. Helsinki: Finnish Literature Society.
Manner, Henrik, Lasse Winter, and Matti Wiberg. 2012. “Välihuudot eduskunnan pöytäkirjoissa vaalikaudella 2007–2011: määrällinen
tarkastelu [Interruptions in transcripts of the parliament 2007–2011:
quantitative
analysis].” Politiikka 21:131–147.
Morel, Benjamin. 2018. “Ce que conte le compte-rendu: l’institution d’un ordre parlementaire
idéalisé. [What the report says: institution of an idealised parliamentary
order].” Droit et
société 98(1):179–199.
Ogiermann, Eva, and Pilar Garcés-Conejos Blitvich. 2019. “Im/politeness
between the Analyst and Participant Perspectives: An Overview of the
Field.” In From Speech Acts to Lay Understandings of
Politeness, edited by Eva Ogiermann and Pilar Garcés-Conejos Blitvich, 1–24. Cambridge: Cambridge University Press.
Sacks, Harvey, Emmanuel Schegloff, and Gail Jefferson. 1974. “A
Simplest Systematics for the Organization of Turn-Taking for
Conversation.” Language 501: 696–735.
Schmidt, Lucia. 2022. “‘Vous présentez mieux que vous ne parlez, chère collègue!’. Genre et interruptions au Bundestag
allemand (2013–2017) [‘You present better than you talk, dear colleague!’
Gender and interruptions in the German Bundestag (2013–2017)].” Genre &
Histoire 291.
Seppänen, Eeva-Leena. 1989. “Henkilöön viittaaminen puhetilanteessa [Reference to a person
in a speech situation].” In Kieli 4. Suomalaisen
keskustelun keinoja 1 [Language 4. Means of Finnish Conversation
1], edited by Auli Hakulinen, 195–222. Helsinki: University of Helsinki, Department of Finnish.
Stivers, Tanya. 2015. “Coding
Social Interaction: A Heretical Approach in Conversation Analysis?” Research on Language and
Social Interaction 481: 1–19.
Stopfner, Maria. 2013. Streitkultur im Parlament: linguistische Analyse der Zwischenrufe im österreichischen
Nationalrat [Culture of debate in the parliament: a linguistic analysis of
interruptions in the Austrian National
Council]. Tübingen: Narr.
Truan, Naomi. 2016a. “On
the Pragmatics of Interjections in Parliamentary Interruptions.” Revue de Sémantique et
Pragmatique 401: 125–144.
. 2016b. “Convoquer autrui dans le discours politique. Ethos et adresse indirecte dans les débats parlementaires allemands
et britanniques contemporains sur l’Europe (1998–2015) [Addressing others in
political discourse. Ethos and indirect address in contemporary German and British parliamentary debates on
Europe].” Trajectoires — Revue de la jeune recherche franco-allemande.
. 2017. “Zwischenrufe zwischen parlamentarischer Routine und Kreativität: Die Bundestagsdebatten aus dem Blickwinkel von
unautorisierten Unterbrechungen [Interruptions between parliamentary
routines and creativity: Debate of the Bundestag from the perspective of unauthorised
interruptions].” Cahiers d’études
germaniques 731:127–140.
. 2019. “Talking
about, for, and to the People: Populism and Representation in Parliamentary Debates on
Europe.” Zeitschrift für Anglistik und
Amerikanistik 67(3): 307–337.
. 2021. The
Politics of Person Reference. Third-person Forms in English, German and
French. Amsterdam: John Benjamins.
VISK = Hakulinen, Auli, Maria Vilkuna, Riitta Korhonen, Vesa Koivisto, Tarja Heinonen, and Irja Alho. 2004. Iso suomen kielioppi, verkkoversio [An Extensive Grammar of
Finnish, online version]. Helsinki: Finnish Literature Society.
Voutilainen, Eero. 2023. “Written
Representation of Spoken Interaction in the Official Parliamentary Transcripts of the Finnish
Parliament.” Frontiers in Communication 81.
Yli-Vakkuri, Valma. 2005. “Politeness
in Finland: Evasion at all Costs.” In Politeness in
Europe, edited by Leo Hickey and Miranda Stewart, 189–202. Clevedon: Multilingual Matters.
Zima, Elisabeth, Geert Brône, Kurt Feyaerts, and Paul Sambre. 2009. “‘Ce n’est pas très beau ce que vous avez dit! [What you said
is not very nice!]’: The Activation of Resonance in French Parliamentary
Debates.” Discours 41.
Zima, Elisabeth, Geert Brône, and Kurt Feyaerts. 2010. “Patterns
of Interaction in Austrian Parliamentary Debates. On the Pragmasemantics of Unauthorized Interruptive
Comments.” In European Parliaments under Scrutiny: Discourse
Strategies and Interaction Practices, edited by Cornelia Ilie, 135–164. Amsterdam: John Benjamins.