Discussion published In: Journal of Language Aggression and Conflict
Vol. 6:1 (2018) ► pp.149–165
Discussion
Theoretically on Mock Politeness in English and Italian
Published online: 2 July 2018
https://doi.org/10.1075/jlac.00007.dyn
https://doi.org/10.1075/jlac.00007.dyn
Abstract
This essay offers insights into the problematic notions of irony, sarcasm and mock politeness, inspired by Charlotte Taylor’s recent monograph Mock Politeness in English and Italian. A Corpus-Assisted Metalanguage Analysis. Different understandings of the concept of mock politeness, as well as sarcasm and irony, are succinctly depicted. Some explanation is also provided for the contradictory findings reported in previous scholarship with regard to the im/politeness effects of irony. Additionally, this paper revisits Taylor’s select conclusions about the use of the first-order labels that she considers pertinent to mock politeness (i.e. labels used by lay language users).
Keywords: im/politeness, first-order label, irony, metapragmatics, mock politeness, sarcasm
Article outline
- 1.Introduction
- 2.(Re)defining mock politeness: Beyond sarcasm and irony
- 3.Im/politeness effects of irony
- 4.First-order mock politeness labels
- 5.Conclusion
- Note
References
References (61)
Bousfield, Derek. 2008. Impoliteness in Interaction. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
. 2010. “Researching Impoliteness and Rudeness: Issues and Definitions.” In Interpersonal Pragmatics, edited by Miriam A. Locher and Sage L. Graham, 102–134. Berlin: Mouton de Gruyter.
Brown, Penelope and Stephen Levinson. 1987. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Camp, Elisabeth. 2012. “Sarcasm, Pretense, and the Semantics/Pragmatics Distinction.” Noûs 461. 587–634.
Colston, Herbert. 1997. “Salting a Wound or Sugaring a Pill: The Pragmatic Functions of Ironic Criticism.” Discourse Processes 231: 25–45.
Colston, Herbert, and Shauna Keller. 1998. “You’ll Never Believe This. Irony and Hyperbole in Expressing Surprise.” Journal of Psycholinguistic Research 271: 499–513.
Colston, Herbert, and Jennifer O’Brien. 2000. “Contrast and Pragmatics in Figurative Language: Anything Understatement Can Do, Irony Can Do Better.” Journal of Pragmatics 321: 1557–1583.
Craig, Robert T., Karen Tracy, and Frances Spisak. 1986. “The Discourse of Requests: Assessments of a Politeness Approach.” Human Communication Research 12 (4): 437–468.
. 2005. “Impoliteness and Entertainment in the Television Quiz Show: The Weakest Link
.” Journal of Politeness Research 11: 35–72.
Culpeper, Jonathan, Derek Bousfield, and Anne Wichmann. 2003. “Impoliteness Revisited: With Special Reference to Dynamic and Prosodic Aspects.” Journal of Pragmatics 351: 1545–1579.
Dews, Shelly and Ellen Winner. 1997. “Attributing Meaning to Deliberately False Utterances: The Case of Irony.” In The Problem of Meaning: Behavioral and Cognitive Perspectives, edited by Ch. Mandell and A. McCabe, 377–414. Amsterdam: Elsevier.
Dews, Shelly, Joan Kaplan, and Ellen Winner. 1995. “Why Not Say It Directly? The Social Functions of Irony.” Discourse Processes 191: 347–367.
Dynel, Marta. 2009. Humorous Garden-Paths: A Pragmatic-Cognitive Study. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.
. 2013a. “Impoliteness as Disaffiliative Humour in Film Talk.” In Developments in Linguistic Humour Theory, edited by Marta Dynel, 105–144. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
. 2013b. “Irony from a Neo-Gricean Perspective: On Untruthfulness and Evaluative Implicature.” Intercultural Pragmatics 101: 403–431.
. 2013c. “When Does Irony Tickle the Hearer? Towards Capturing the Characteristics of Humorous Irony.” Developments in Linguistic Humour Theory, edited by Marta Dynel, 298–320. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
. 2014. “Isn’t It Ironic? Defining the Scope of Humorous Irony.” HUMOR: International Journal of Humor Research 271: 619–639.
. 2015. “Intention to Deceive, Bald-Faced Lies, and Deceptive Implicature: Insights into Lying at the Semantics-Pragmatics Interface
.” Intercultural Pragmatics 121: 309–332.
. 2016a. “Conceptualising Conversational Humour as (Im)politeness: The Case of Film Talk.” Journal of Politeness Research 12(1): 117–147.
. 2016b. “‘Trolling Is Not Stupid’: Internet Trolling as the Art of Deception Serving Entertainment.” Intercultural Pragmatics 131: 353–381
. 2017a. “Academics vs. American Scriptwriters vs. Academics: A Battle over the Etic and Emic ‘Sarcasm’ and ‘Irony’ Labels.” Language & Communication 551: 69–87.
. 2018a. “No Child’s Play: A Philosophical Pragmatic View of Overt Pretence as a Vehicle for Conversational Humour.” In Creating and Negotiating Humor in Everyday Interactions, edited by Villy Tsakona and Jan Chovanec, 205–228. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
. 2018b. Irony, Deception and Humour: Seeking the Truth about Overt and Covert Untruthfulness. Berlin: Mouton de Gruyter.
Garcés-Conejos Blitvich, Pilar. 2010. “The Status Quo and Quo-Vadis of Impoliteness Research.” Intercultural Pragmatics 71: 535–559.
Garmendia, Joana. 2010. “Irony is Critical.” Pragmatics and Cognition 181: 397–421.
. 2011. “She’s (Not) a Fine Friend: ‘Saying’ and Criticism in Irony.” Intercultural Pragmatics 81: 41–65.
. 2015. “A (Neo)Gricean Account of Irony: An Answer to Relevance Theory.” International Review of Pragmatics 71: 40–79.
Gibbs, Raymond, Jr., and Herbert Colston. 2002. “The Risks and Rewards of Ironic Communication.” In Say not to Say: New Perspectives on Miscommunication, edited by Luigi Anolli, Rita Ciceri and Giuseppe Riva, 187–200. Amsterdam: IOS Press.
Grice, Herbert Paul. (1975) 1989. “Logic and Conversation.” In Studies in the Way of Words, Herbert Paul Grice, 22–40. Cambridge, Mass: Harvard University Press.
Haddington, Pentti. 2011. “Serious or Non-serious? Sequential Ambiguity and Disavowing a Prior Stance.” Functions of Language 181: 149–182.
Haugh, Michael. 2012. “Epilogue: The First-Second Order Distinction in Face and Politeness Research.” Journal of Politeness Research 8 (1): 111–134.
. 2016. “‘Just Kidding’: Teasing and Claims to Non-serious Intent.” Journal of Pragmatics 951: 120–136.
Haugh, Michael, and Derek Bousfield. 2012. “Mock Impoliteness in Interactions amongst Australian and British Speakers of English.” Journal of Pragmatics 441: 1099–1114.
Jaszczolt, Katarzyna. 2009. “Cancelability and the Primary/Secondary Meaning Distinction.” Intercultural Pragmatics 61: 259–289.
Jorgensen, Julia. 1996. “The Functions of Sarcastic Irony in Speech.” Journal of Pragmatics 261: 613–634.
Kapogianni, Eleni. 2011. “Irony via ‘Surrealism’.” In The Pragmatics of Humour across Discourse Domains, edited by Marta Dynel, 51–68. Amsterdam: John Benjamins.
. 2016. “The Ironist’s Intentions: Communicative Priority and Manifestness.” Pragmatics & Cognition 23 (1): 150–173.
Kreuz, Roger, Debra Long, and Mary Church. 1991. “On Being Ironic: Pragmatic and Mnemonic Implications.” Metaphor and Symbolic Activity 61: 149–162.
Kumon-Nakamura, Sachi, Sam Glucksberg, and Mary Brown. 1995. “How about Another Piece of Pie: The Allusional Pretense Theory of Discourse Irony.” Journal of Experimental Psychology: General 1241: 3–21.
Mahon, James E. 2015. “The Definition of Lying and Deception.” The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Fall 2015 Edition), E. N. Zalta (ed.), URL <[URL]>.
Meibauer, Jörg. 2014. Lying and the Semantics-Pragmatics Interface. Boston/Berlin: Mouton de Gruyter.
Partington, Alan. 2006. The Linguistics of Laughter. A Corpus-Assisted Study of Laughter-Talk. Oxon: Routledge Studies in Linguistics.
Roberts, Richard, and Roger Kreuz. 1994. “Why Do People Use Figurative Language?” Psychological Science 51: 159–163.
Sinkeviciute, Valeria. 2013. “Decoding Encoded (Im)politeness: Cause on my Teasing You Can Depend.” In The Pragmatics of Humour across Discourse Domains, edited by Marta Dynel, 263–288. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
. 2017a. “Funniness and ‘the Preferred Reaction’ to Jocularity in Australian and British English: An Analysis of Interviewees’ Metapragmatic Comments.” Language & Communication 551: 41–54.
. 2017b. “‘It’s Just a Bit of Cultural […] Lost in Translation’: Australian and British Intracultural and Intercultural Metapragmatic Evaluations of Jocularity.” Lingua 1971: 50–67.
Taylor, Charlotte. 2015. “Beyond Sarcasm: The Metalanguage and Structures of Mock Politeness.” Journal of Pragmatics 871: 127–141.
. 2016. “Mock Politeness and Culture: Perceptions and Practice in UK and Italian Data.” Intercultural Pragmatics 13 (4): 463–498.
. 2017. “The Relationship between Irony and Sarcasm: Insights from a First-Order Metalanguage Investigation.” Journal of Politeness Research 13 (2): 209–242.
Toplak, Mary, and Albert Katz. 2000. “On the Uses of Sarcastic Irony.” Journal of Pragmatics 321: 1467–1488.
Vincent Marrelli, Jocelyne. 2004. Words in the Way of Truth. Truthfulness, Deception, Lying across Cultures and Disciplines. Napoli: Edizione Scientifiche Italiane.
Cited by (5)
Cited by five other publications
Hansson, Sten
Wang, Keyuan, Ling Zhou & Shaojie Zhang
Teneketzi, Korallia
2022. Impoliteness across social media platforms. Journal of Language Aggression and Conflict 10:1 ► pp. 38 ff.
Dynel, Marta
This list is based on CrossRef data as of 13 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
