Article published In: Journal of Immersion and Content-Based Language Education
Vol. 5:2 (2017) ► pp.157–186
Bridging academic and everyday language
Multilingual students’ meaning-making in a lesson about Buddhism
Published online: 6 November 2017
https://doi.org/10.1075/jicb.5.2.01axe
https://doi.org/10.1075/jicb.5.2.01axe
This article presents findings from a Grade 7 religion lesson with 12–13 year-old multilingual Finnish-Swedish students in Finland. Here, focus is on the development of academic language and disciplinary literacy in multilingual environments, as they are crucial to students’ success and an area in need of both attention and support. A total of 117 minutes of six video-recorded group discussions, collected in a classroom study in a Swedish-medium school in Finland, were analyzed. The aim was to explore how students used everyday language and academic language to co-construct meaning of academic text and to investigate resources that were used by multilingual students and teachers to facilitate access to content for students instructed through Swedish. Our findings focus mainly on discussions in one group of four students as they were answering text questions. This group bridged academic and everyday language by creating linguistic chains that linked the two and used multiple resources, such as previous knowledge, the textbook, asking the teacher, and using Finnish in order to ensure each participant’s full understanding of the subject.
Denna artikel presenterar resultat från en religionslektion i årskurs 7 med svensk-finskspråkiga elever i Finland. Fokus i studien är på utvecklingen av skolspråk och ämneslitteracitet i flerspråkiga miljöer, eftersom dessa är avgörande för elevernas skolframgång och ett område i behov av uppmärksamhet och stöttning. Totalt 117 minuter från sex video-inspelade gruppdiskussioner, insamlade under en klassrumsstudie i en svenskspråkig skola i Finland, analyserades. Syftet var att utforska hur elever använde vardagsspråk och ämnesspråk för att tillsammans skapa mening av ämnestext samt att undersöka vilka resurser som användes av elever och lärare för att underlätta åtkomsten till ämnesinnehållet för elever som undervisades på svenska. Resultaten fokuserar framförallt på diskussionerna i en grupp bestående av fyra elever när de besvarar frågor på texten. Dessa elever kopplade samman ämnesspråk och vardagsspråk genom att skapa språkliga kedjor mellan de två och genom att använda flera olika resurser som: tidigare kunskap, textboken, fråga läraren och använda finska för att säkra varje gruppdeltagares fulla förståelse av ämnet.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Theoretical framework, study purpose and research questions
- 2.1Theoretical framework
- 2.1.1Learning through interaction in multilingual settings
- 2.1.2Developing disciplinary literacy in a class on the history of religion
- 2.2Study purpose and research questions
- 2.1Theoretical framework
- 3.Study context and methodology
- 3.1Context
- 3.2Data collection and analysis
- 4.Results
- 4.1Moving between academic and everyday language in group interaction
- 4.1.1Question 1
- 4.1.2Question 2
- 4.1.3Question 3
- 4.1.4Question 4
- 4.1.5Summary
- 4.2Resources students used to make meaning
- 4.2.1Previous knowledge as resource
- 4.2.2The textbook as resource
- 4.2.3The teacher as resource
- 4.2.4The Finnish language as resource
- 4.2.5Summary
- 4.1Moving between academic and everyday language in group interaction
- 5.Discussion and pedagogical implications
- Acknowledgements
- Notes
References
References (45)
Achugar, M., & Carpenter, B. (2012). Disciplinary literacy in a multilingual history classroom. Linguistics and Education, 23(3), 262–276.
(2014). Tracking movement toward academic language in multilingual classrooms. Journal of English for Academic Purposes, 141, 60–71.
Axelsson, M., & Danielsson, K. (2012). Multimodality in the science classroom. In A. Pitkänen-Huhta & L. Holm (Eds.), Literacy practices in transition. Perspectives from the Nordic countries (pp. 142–166). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Basic Education Act 628/1998, § 10. Retrieved from [URL]
Bernstein, B. (2000). Pedagogy, symbolic control and identity: Theory, research, critique (Rev. ed.). London: Taylor & Francis.
Björklund, S., Mård-Miettinen, K., & Turpeinen, H. (2007). Kielikylpykirja – Språkbadsboken [The book on immersion]. Vasa: Vaasan Yliopisto Levón-instituutti.
Brooks, K. (2006). In search of academic voice: The impact of instructional grouping configurations on English language learner academic language production. Unpublished dissertation. Kansas State University.
Christie, F. (2000). The language of classroom interaction and learning. In L. Unsworth (Ed.), Researching language in schools and communities. Functional Linguistic Perspectives (pp. 184–203). London: Cassell.
Cummins, J. (2000). Language, power and pedagogy. Bilingual children in the crossfire. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
(2014). Beyond language: Academic communication and student success. Linguistics and Education, 261, 145–154.
Dutro, S., & Moran, C. (2003). Rethinking English language instruction: An architecural approach. In G. Garcia (Ed.), English learners: Reaching the highest level of English literacy (pp. 227–258). Newark, DE: International Reading Association.
Fang, Z., & Schleppegrell, M. J. (2010). Disciplinary literacies across content areas: Supporting secondary reading through functional language analysis. Journal of Adolescent & Adult Literacy, 53(7), 587–597.
Firth, A., & Wagner, J. (1997). On discourse, communication, and (some) fundamental concepts in SLA research. Modern Language Journal, 811, 285–300.
Gibbons, P. (2006). Bridging discourses in the ESL classroom. Students, teachers and researchers. London: Continuum.
(2009). English learners, academic literacy and thinking. Learning in the challenge zone. Portsmouth, NH: Heinemann.
Gogolin, I., Dirim, I., Klinger, T., Lange, I., Lengyel, D., Michel, U., Neumann, M., Reich, H. H., Roth, H-J., & Schwippert, K. (2011). Förderung von Kindern und Jugendlichen mit Migrationshintergrund FörMig. Bilanz und Perspektiven eines Modellprogramms [Support to children and youths with immigrant background FörMig. Conclusions and perspectives on a model program]. Münster: Waxmann.
Hammond, J. (2006). High challenge, high support: Integrating language and content instruction for diverse learners in an English literature classroom. Journal of English for Academic Purposes, 51, 269–283.
Hammond, J., & Macken-Horarik, M. (1999). Critical literacy: Challenges and questions for ESL classrooms. TESOL Quarterly, 33(3), 528–544.
Haneda, M. (2014a). From academic language to academic communication: Building on English learners’ resources. Linguistics and Education, 261, 126–135.
(2014b). Introduction. Why should we care about academic language? Linguistics and Education, 261, 88–91.
Hyland, K. (2002). Specificity revisited: How far should we go now? English for Specific Purposes, 21(4), 385–395.
Hyvönen, S., & Westerholm, A. (2016). Elevernas språkbakgrund i årskurs 1–6 i de svenskspråkiga skolorna [The students’ language background in Grade 1–6 in Swedish medium schools]. In G. Oker-Blom & A. Westerholm (Eds.), Språk i rörelse – skolspråk, flerspråkighet och lärande [Language in movement – school language, multilingualism and learning] (pp. 12–35). Helsinki: National Board of Education. Retrieved from [URL]
Kovero, C. (2011). Språk, identitet och skola II. Barn och ungdomar i svenska skolor i olika språkliga miljöer [Language, identity and school II. Children and adolescents in Swedish schools in different linguistic environments]. Helsinki: The Board of Education.
Lave, J., & Wenger, E. (1991). Situated learning: Legitimate peripheral participation. Cambridge: Cambridge University Press.
Lee, C. (2004). Literacy in the academic disciplines and the needs of adolescent struggling readers (pp. 14–25). Annenberg Institute for School Reform. VUE.
Lengyel, D. (2010). Bildungssprachförderlicher Unterricht in mehrsprachigen Lernkonstellationen [Teaching for academic language in multlingual groups]. Zeitschrift fur Erziehungswissenschaft [Journal of Educational Science], 131, 593–608.
Martin, J. R. (2002). Writing history: Construing time and value in discourses of the past. In M. J. Schleppegrell & C. Colombi (Eds.), Developing advanced literacy in first and second languages. Meaning with power (pp. 87–118). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
McConachie, S. M. (2010). Disciplinary literacy: A principle-based framework. In S. M. McConachie & A. R. Petrosky (Eds.), Content matters: A disciplinary literacy approach to improving student learning (pp. 1–13). San Francisco, CA: Jossey-Bass.
Moje, E. B. (2007). Developing socially just subject-matter instruction: A review of the literature on disciplinary literacy teaching. Review on Research in Education, 311, 1–44.
Moje, E. B., & Hinchman, K. A. (2004). Developing culturally responsive pedagogy for adolescents. In J. Dole & T. Jetton (Eds.), Adolescent literacy research and practice (pp. 331–350). New York, NY: Guilford Press.
Molle, D., & Lee, N. (2015). Opportunities for academic language and literacy development for emergent bilingual students during group work. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 1747–7522 (Online).
National Board of Education. (2017). Finnish education in a nutshell. Retrieved from [URL]
Schleppegrell, M. (2004). The language of schooling: A functional linguistic perspective. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
(2012). Academic language in teaching and learning: Introduction to the special issue. The Elementary School Journal, 112(3), 409–418.
Slotte, A., & Forsman, L. (2016). Språkinriktat arbete och bekräftande mångfald stöder alla elevers lärande [Language-sensitive teaching and affirming diversity support all students’ learning]. In G. Oker-Blom & A. Westerholm (Eds.), Språk i rörelse – skolspråk, flerspråkighet och lärande [Language in movement – school language, multilingualism and learning] (pp. 34–57). Helsinki: National Board of Education.
Slotte-Lüttge, A. (2007). Making use of bilingualism – The construction of a monolingual classroom, and its consequences. International Journal of the Sociology of Language, 187/1881, 103–128.
Statistics Finland. (2014). Foreign-language speakers account for 90 per cent of the population growth in 2013. Retrieved from [URL]
Säljö, R. (2000). Lärande i praktiken. Ett sociokulturellt perspektiv [Learning in practice. A sociocultural perspective]. Stockholm: Prisma.
Tandefelt, M. (Ed.). (2015). Gruppspråk, samspråk, två språk [Group languages, mixed languages, two languages]. Helsinki: Society of Swedish Literature in Finland.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Ertugruloglu, Errol, Tessa Mearns & Wilfried Admiraal
This list is based on CrossRef data as of 13 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
