Article published In: Journal of Immersion and Content-Based Language Education
Vol. 4:2 (2016) ► pp.225–250
Pragmatic functions of formulaic speech in three different languages
A focus on early L3 learners of English
Published online: 16 September 2016
https://doi.org/10.1075/jicb.4.2.04saf
https://doi.org/10.1075/jicb.4.2.04saf
The study examines early multilingual formulaic speech with a focus on the English classroom. We have followed a discourse-pragmatic approach in the analysis of our data, which comprises transcripts from eight 45-minute sessions. Transcripts from these sessions involved 184 participants from two different age ranges. In this analysis, we have considered formulas produced in three languages: Catalan, Spanish, and English. Our goal is to provide further evidence for the inherent dynamism and complexity of early multilingual pragmatic development, and in so doing, to acknowledge the role of the educational level and the language program adopted in the school. Findings are partly in line with (a) previous studies dealing with the identification of pragmatic functions in the EFL classroom (Llinares & Pastrana, 2013), and (b) the peculiarities of early third language learners (Portolés, 2015). Finally, we tackle the importance of adopting multilingual perspectives in the analyses of multilingual students.
References (39)
Bannard, C., & Lieven, E. (2012). Formulaic language in L1 acquisition. Annual Review of Applied Linguistics, 321, 3–16.
Bardovi-Harlig, K. (2012). Formulas, routines, and conversational expressions in pragmatics research. Annual Review of Applied Linguistics, 321, 206–227.
Bardovi-Harlig, K., & Bastos, M.T. (2011). Proficiency, length of stay, and intensity of interaction, and the acquisition of conventional expressions in L2 pragmatics. Interculural Pragmatics, 8(3), 347–384.
Barnes, J. (2011). The influence of child-direct speech in early trilingualism. International Journal of Multilingualism, 81, 42–62.
Barron, A. (2003). Acquisition in interlanguage pragmatics: Learning how to do things with words in a study abroad context. Amsterdam: John Benjamins.
Cenoz, J. (2013). Discussion: Towards an educational perspective in CLIL language policy and pedagogical practice. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 161, 389–394.
Cenoz, J., & Gorter, D. (2011). A holistic approach to multilingual education: Introduction. The Modern Language Journal, 951, 339–343.
. (2015). Multilingual education: Between language learning and translanguaging. Cambridge: Cambridge University Press.
Cekaite, A. (2007). A child’s development of interactional competence in a Swedish L2 classroom. The Modern Language Journal, 91(1), 45–62.
Creese, A., & Blackledge, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching. The Modern Language Journal, 941, 103–115.
Dalton-Puffer, C. (2005). Negotiating interpersonal meanings in naturalistic classroom discourse. Directives in content-and-language integrated classrooms. Journal of Pragmatics, 371, 1275–1293.
Duff, P., & Talmy, S. (2011). Language socialization approaches to second language acquisition. In D. Atkinson (Ed.), Alternative approaches to second language acquisition (pp. 95–115). London: Routledge.
García, O., & Sylvan, C. (2011). Pedagogies and practices in multilingual classrooms: Singularities in pluralities. The Modern Language Journal, 951, 385–400.
García, O., & Flores, N. (2012). Multilingual pedagogies. In M. Martin-Jones, A. Blackledge & A. Creese (Eds.), The Routledge handbook of multilingualism (pp. 232–246). New York: Routledge.
Girard, M., & Sionis, C. (2003). Formulaic speech in the L2 class: An attempt at identification and classification. Pragmatics, 131, 231–251.
. (2004). The functions of formulaic speech in the L2 class. Pragmatics, 141, 31–51.
Huang, J., & Hatch, E. (1978). A Chinese child’s acquisition of English. In E.M. Hatch (Ed.), Second language acquisition (pp. 118–131). Rowley, MA: Newbury House Publishers.
Jessner, U. (2008). Teaching third languages: Facts, trends and challenges. Language Teaching, 41(1), 15–56.
Llinares, A. (2006). A pragmatic analysis of children’s interlanguage in EFL preschool contexts. Intercultural Pragmatics, 3(2), 171–193.
. (2007). Young learners’ functional use of the L2 in a low-immersion EFL context. ELT Journal, 611, 39–45.
Llinares, A., & Pastrana, A. (2013). CLIL students’ pragmatic development across classroom activities and educational levels. Journal of Pragmatics, 591, 81–92.
Montanari, S. (2009). Pragmatic differentiation in early trilingual development. Journal of Child Language, 361, 597–627.
Nikula, T. (2005). English as an object and tool of study: Interactional effects and pragmatic implications. Linguistics and Education, 16(1), 27–58.
Quay, S. (2011). Trilingual toddlers at daycare centres: The role of caregivers and peers in language development. International Journal of Multilingualism, 8(1), 22–41.
Portolés, L. (2015). Multilingualism and very young learners: An analysis of pragmatic awareness and language attitudes (Series Trends in Applied Linguistics: Vol. 121). Berlin: de Gruyter.
Roever, C. (2012). What learners get for free: Learning of routine formulae in ESL and EFL environments. ELT Journal, 66(1), 10–22.
Safont, M.P. (2011). Early requestive development in a consecutive third language learner. International Journal of Multilingualism, 8(3), 256–276.
. (2012). A longitudinal analysis of Catalan, Spanish and English request modifiers in early third language learning. In D. Gabrys-Barker (Ed.), Cross-linguistic influences in multilingual language acquisition (pp. 99–114). Dordrecht: Springer.
. (2013). Early stages of trilingual pragmatic development. A longitudinal study of requests in Catalan, Spanish and English. International Journal of Pragmatics, 591, 68–80. Retrieved from [URL].
Safont, P. & Portolés, L. (2015). Pragmatic awareness in early consecutive third language learners. In P. Safont & L. Portolés (Eds.), Learning and using multiple languages: Current findings from research on multilingualism (pp. 218–237). Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.
Taguchi, N. (2011). The effect of L2 proficiency and stay-abroad experience on pragmatic comprehension. Language Learning, 611, 904–939.
Cited by (11)
Cited by 11 other publications
Kavak, Vildan İnci
Orcasitas-Vicandi, María & Andrea Perales-Fernandez de-Gamboa
Portolés Falomir, Laura & Gema Gayete Domínguez
Martinez-Buffa, Ignacio & Pilar Safont
Portolés, Laura & Otilia Martí
Alcón-Soler, Eva & Pilar Safont
Portolés, Laura & Pilar Safont
Safont, Pilar
Safont, Pilar
Alcón-Soler, Eva
This list is based on CrossRef data as of 13 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
