Get fulltext from our e-platform
References (61)
Ballinger, S.G. (2013). Towards a cross-linguistic pedagogy: Biliteracy and reciprocal learning strategies in French immersion. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 1(1), 131–148. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Brinton, D., Snow, M.A., & Wesche, M.B. (2003). Content-based second language instruction. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press Google Scholar logo with link to Google Scholar
Broady, E. (2005). Language learning motivation: Who do you want to be? Language Learning Journal, 31(1), 69–74. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bucholtz, M., & Hall, K. (2005). Identity and interaction: A sociocultural linguistic approach. Discourse Studies, 7(4-5), 585–614. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Burger, S., & Weinberg, A. (2014). Three factors in vocabulary acquisition in a university French immersion adjunct context. Journal of Immersion and Content-Based Language, 2(1), 23–52. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Burger, S., Wesche, M., & Migneron, M. (1997). Late, late immersion: Discipline-based second language teaching at the University of Ottawa. In R.K. Johnson & M. Swain (Eds.), Immersion education: International perspectives (pp. 65–84). Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carlson, K.B. (2012). Official bilingualism costs $2.4B a year: Study. The National Post. Retrieved from [URL].Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chang, Y.–J. (2011). Picking one’s battles: NNES doctoral students’ imagined communities and selections of investment. Journal of Language, Identity and Education, 10(4), 213–230. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Churchill, S. (2003). Language education, Canadian civic identity and the identities of Canadians. Strasbourg: Council of Europe.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Coyle, D. (2010). Language pedagogies revisited: Alternative approaches for integrating language learning, language using and intercultural understanding. In J. Miller, A. Kostogriz, & M. Gearon (Eds.), Culturally and linguistically diverse classrooms: New dilemmas for teachers (pp. 172–195). Bristol, UK: Multilingual Matters.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dagenais, D., Day, E., & Toohey, K. (2006). A multilingual child’s literacy practices and contrasting identities in the figured worlds of French immersion classrooms. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 9(2), 205–218. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dalton-Puffer, C., Nikula, T., & Smit, U. (2010). Charting policies, premises and research on content and language integrated learning. In C. Dalton-Puffer, T. Nikula, & U. Smit (Eds.), Language use and language learning in CLIL classrooms (pp. 1–19). Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Doiz, A., Lasagabaster, D., & Sierra, J. (2013). Globalisation, internationalisation, multilingualism and linguistic strains in higher education. Studies in Higher Education, 38(9), 1407–1421. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dörnyei, Z. (2009). The L2 motivational self system. In Z. Dörnyei & E. Ushioda (Eds.), Motivation, language identity and the L2 self (pp. 9–42). Bristol, UK: Multilingual Matters. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dörnyei, Z., & Csizér, K. (2011). How to design and analyze surveys in second language acquisition research. In A. Mackey & S.M. Gass (Eds.), Research methods in second language acquisition (pp. 74–94). John Wiley & Sons, Ltd.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Duff, P.A., & Talmy, S. (2011). Language socialization approaches to second language acquisition. In D. Atkinson (Ed.), Alternative approaches to second language acquisition (pp. 95–116). New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Duff, P. (2008). Case study research in applied linguistics. New York: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Flyvbjerg, B. (2006). Five misunderstandings about case-study research. Qualitative inquiry, 12(2), 219–245. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fraser, G. (2012, February 15). Languages Commissioner Graham Fraser: French and English still matter in Canada. The National Post. Retrieved from [URL].Google Scholar logo with link to Google Scholar
Garrett, P., Cots, J.M., Lasagabaster, D., & Llurda, E. (2012). Internationalisation and the place of minority languages in universities in three European bilingual contexts: A comparison of student perspectives in the Basque Country, Catalonia and Wales. In A. Yiakoumetti (Ed.), Harnessing linguistic variation for better education (pp. 139–166). New York: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gaudet, S., & Clément, R. (2009). Forging an identity as a linguistic minority: Intra-and intergroup aspects of language, communication and identity in Western Canada. International Journal of Intercultural Relations, 33(3), 213–227. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gee, J. (2011). An introduction to discourse analysis: Theory and method (3rd ed.). New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Genesee, F. (2004). What do we know about bilingual education for majority-language students? In T.K. Bhatia & W. Ritchie (Eds.), The handbook of bilingualism and multilingualism (pp. 547–576). Malden, MA: Blackwell.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Genesee, F., & Lindholm-Leary, K. (2013). Two case studies of content-based language education. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 1(1), 3–33. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hauptman, P., Wesche, M., & Ready, D. (1988). Second language acquisition through subject-matter learning: A follow-up study at the University of Ottawa. Language Learning, 38(3), 433–475. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Heller, M. (1999). Heated language in a cold climate. In J. Blommaert (Ed.), Language ideological debates (pp. 369–371). Berlin: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hellekjaer, G. (2010) Language matters: Assessing lecture comprehension in Norwegian English-medium higher education. In C. Dalton-Puffer, T. Nikula, & U. Smit (Eds.), Language use and language learning in CLIL classrooms (pp. 233–258). Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hoare, P., & Kong, S. (2008). Late immersion in Hong Kong: Still stressed or making progress? In T.W. Fortune & D.J. Tedick (Eds.), Pathways to multilingualism: Evolving perspectives on immersion education (pp. 242–263). Clevedon, UK: Multilingual Matters. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kanno, Y., & Norton, B. (2003). Imagined communities and educational possibilities: Introduction. Journal of Language, Identity, and Education, 2(4), 241–249. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kormos, J., Kiddle, T., & Csizér, K. (2011). Systems of goals, attitudes, and self-related beliefs in second-language-learning motivation. Applied Linguistics, 32(5), 495–516. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Knoerr, H., & Weinberg, A. (2013). L’immersion à l’Université d’Ottawa: Une innovation héritée du passé. [Immersion at the University of Ottawa: An innovation from the past.] Cahiers de l’Acedle, [Acedle Working Papers] 10(3), 15–35.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lambert, W.E., & Tucker, G.R. (1972). The bilingual education of children: The St. Lambert experiment. Rowley, MA: Newbury House.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lasagabaster, D., & Sierra, J.M. (2009). Immersion and CLIL in English: More differences than similarities. ELT Journal, 64(4), 367–375. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lemaire, E. (2013). Étudier en français dans le contexte minoritaire ouest-canadien: Ce que peut nous apprendre le dessin réflexif. [Studying French in a Western-Canadian minority context: What can we learn from reflexive drawings.] Cahiers de l’ILOB/ILOB Working Papers, 61, 87–107.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (2014). Sortir de sa zone de confort, s’ouvrir, se replier: Mise en scène de l’apprentissage du français dans le milieu universitaire francophone minoritaire ouest-canadien. [Leaving one’s comfort zone, opening oneself, withdrawing oneself: Implementing French learning in the Western-Canadian minority francophone university context.] GLOTTOPOL Revue de sociolinguistique en ligne [GLOTTOPOL Online Sociolinguistic Review], 241, 38–63.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lepage, J.–F., & Corbeil, J.–P. (2013). The evolution of English–French bilingualism in Canada from 1961 to 2011. Retrieved from [URL].
Mady, C. (2014). Learning French as a second official language in Canada: Comparing monolingual and bilingual students at Grade 6. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 17(3), 330–344. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Makropoulos, J. (2005). A case study of French immersion stayers in an Ottawa high school: Cultural capital, investment, and identification to French. In J. Cohen, K.T. McAlister, K. Rolstad, & J. MacSwan (Eds.), Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism (pp. 1446–1460). Somerville, MA: Cascadilla Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Marshall, S., & Laghzaoui, G. (2012). Langues, identités et francophonie chez des étudiants universitaires issus de l’immersion française à Vancouver, au Canada. [Languages, identities and Francophonie among university students from French immersion in Vancouver, Canada.] Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues vivantes, 68(2), 216–233. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Morita, N. (2009). Language, culture, gender, and academic socialization. Language and Education, 23(5), 443–460. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Norton, B. (2000). Identity and language learning: Gender, ethnicity, and educational change. New York: Longman.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Parkin, A., & Turcotte, A. (2004). Bilingualism: Part of our past or part of our future? Ottawa, ON: Centre for Research and Communication in Canada.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pavlenko, A., & Norton, B. (2007). Imagined communities, identity, and English language learning. In J. Cummins & C. Davison (Eds.), International handbook of English language teaching (pp. 669–680). New York: Springer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pérez-Cañado, M.L. (2012). CLIL research in Europe: Past, present, and future. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15(3), 315–341. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pulido, D., & Hambrick, D.Z. (2008). The virtuous circle: Modeling individual differences in L2 reading and vocabulary development. Reading in a Foreign Language, 20(2), 164–190.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Roy, S. (2010). Not truly, not entirely… Pas comme les francophones [not like the Francophones]. Canadian Journal of Education, 33(3), 541–563. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Roy, S., & Galiev, A. (2011). Discourses on bilingualism in Canadian French immersion programs. Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues vivantes, 67(3), 351–376. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Séror, J., & Lamoureux, S. (2014). Intégrer les étudiants anglophones dans le cadre d’un programme d’immersion universitaire au Canada. [Integrating Anglophone students within an academic immersion program in Canada.] Les dossiers des sciences de l’éducation [Dossiers of Educational Studies], 321, 95–110. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Séror, J., & Weinberg, A. (2015) Les acteurs du Régime d’immersion: idéologies linguistiques - le cas des professeurs de langue. [The stakeholders of immersion: Language ideologies – the case of language instructors.] Manuscript submitted for publication.
. (2013) Personal insights on a postsecondary immersion experience: Learning to step out of the comfort zone! Cahiers de l’ILOB/ILOB Working Papers, 61, 123–140.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (2012) Construction identitaire et linguistique: Le régime d’immersion en français de l’Université d’Ottawa. [Identity and linguistic construction: French immersion studies at the University of Ottawa.] Synergies, Europe, 71, 215–230.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Skogen, R. (2006). Holding the tension in the sphere of the between: French immersion graduates in a Francophone post-secondary institution. Unpublished doctoral thesis. Edmonton: University of Alberta.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Swain, M., & Johnson, R.K. (1997). Immersion education: A category within bilingual education. In R.K. Johnson & M. Swain (Eds.), Immersion education: International perspectives (pp. 1–16). Cambridge, UK: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Walt, C.V.D., & Steyn, M. (2004). Student perception and frustrations with bilingual education at Stellenbosch University, South Africa. In R. Wilkinson (Ed.), Integrating content and language: Meeting the challenge of a multilingual higher education (pp. 493–507). Maastricht: Universitaire Pers Maastricht.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wesche, M. (2012, February). Conditions for successful university immersion: Early lessons. Paper presented at the Academic Forum of Immersion at the University Level: Models, Challenges and Prospects. Ottawa, Ontario, University of Ottawa.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Weinberg, A. (2013). Parrainage francophiles-francophone à l’université d’Ottawa dans le cadre du régime d’immersion: Pratique et perceptions. [Francophile-Francophone team mentoring in immersion at the University of Ottawa: Practices and perceptions.] In E. Yasri-Labrique, P. Gardies, & K. Djordjevic (Eds.), Didactique contrastive: questionnements et applications. [Contrastive pedagogy: Questions and applications.] (pp. 105–117). Montpellier, France: Éditions Cladole.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Weinberg, A., Knoerr, H., & Vandergrift, L. (2011). Creating podcasts for academic listening in French: Student perceptions of enjoyment and usefulness. Calico Journal, 28(3), 588–605. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wilkinson, R., & Zegers, V. (Eds.). (2007). Researching content and language integration in higher education. Njmegen: Valkhof Pers.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Yalden, M. (1984). French immersion: A Canadian experience. In D. Stern (Ed.), Language and Society: The immersion phenomenon English-speaking Canadians come to grips with the country’s language duality (p. 3). Ottawa: Office of the Commissioner of Official Languages.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Zuengler, J., & Miller, E.R. (2006). Cognitive and sociocultural perspectives: Two parallel SLA worlds? TESOL Quarterly, 40(1), 35–58. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (5)

Cited by five other publications

Séror, Jérémie & Guillaume Gentil
2020. Cross-Linguistic Pedagogy and Biliteracy in a Bilingual University: Students’ Stances, Practices, and Ideologies. The Canadian Modern Language Review 76:4  pp. 356 ff. DOI logo
Séror, Jérémie & Alysse Weinberg
2020. Bilinguisme et immersion universitaire. Vers la réalisation d’un idéal politique. Langage et société N° 172:1  pp. 151 ff. DOI logo
Séror, Jérémie & Alysse Weinberg
2021. Exploring the longitudinal impact of university immersion: Bilingual spaces, multilingual values. System 99  pp. 102523 ff. DOI logo
Duff, Patricia, Sandra Zappa-Hollman & Victoria Surtees
2019. Research on Language and Literacy Socialization at Canadian Universities. The Canadian Modern Language Review 75:4  pp. 308 ff. DOI logo
Weinberg, Alysse, Jérémie Séror & Thierry Simonet
2018. Sur la piste des facteurs d’attrition et de rétention au sein du Régime d’immersion en français à l’Université d’Ottawa. The Canadian Modern Language Review 74:2  pp. 302 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 13 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue