Article published In: Journal of Immersion and Content-Based Language Education
Vol. 3:1 (2015) ► pp.102–126
Language status in two-way bilingual immersion
The dynamics between English and Spanish in peer interaction
Published online: 9 February 2015
https://doi.org/10.1075/jicb.3.1.05her
https://doi.org/10.1075/jicb.3.1.05her
Research has shown that two-way bilingual immersion (TWBI) programs provide positive outcomes for all students to become bilingual, biliterate, and bicultural. Yet, studies have shown that there can be challenges in student-to-student interaction in TWBI programs. This study reports on peer interaction dynamics during content instruction in two 90/10 programs through lesson observations, teacher interviews, and reflections. Teachers in Grades 4–6 provided their perspectives concerning the status of English and Spanish in their classrooms. Teachers also shared instructional strategies to support students’ progress in Spanish. This study presents important instructional implications for sociocultural and sociolinguistic goals pertaining to English and Spanish speakers in TWBI programs.
References (44)
Abrams, J.R., Barker, V., & Giles, H. (2009). An examination of the validity of the subjective vitality questionnaire. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 30(1), 59–72.
Alanís, I. (2000). A Texas two-way bilingual program: Its effects on linguistic and academic achievement. Bilingual Research Journal, 24(3), 225–247.
Baker, C. (2011). Foundations of bilingual education and bilingualism (5th ed.). Clevedon, England: Multilingual Matters.
Björklund, S. (2005). Toward trilingual education in Vaasa/Vasa, Finland. International Journal of the Sociology of Language, 11, 23–40.
Björklund, S., & Mard-Miettinen, K. (2011). Integrating multiple languages in immersion: Swedish immersion in Finland. In D.J. Tedick, D. Christian, & T.W. Fortune (Eds.), Immersion education: Practices, policies, possibilities (pp. 13–35). Bristol: Multilingual Matters.
Cazabon, M., Nicoladis, E., & Lambert, W.E. (1998). Becoming bilingual in the Amigos two-way immersion program.Santa Cruz, CA: National Center for Research on Cultural Diversity and Second Language Learning.
De Jong, E. (2006). Integrated bilingual education: An alternative approach. Bilingual Research Journal, 30(1), 23–44.
Delgado-Larocco, E.L. (1998). Classroom processes in a two-way immersion kindergarten classroom. Unpublished doctoral dissertation, University of California, Davis, CA.
Fitts, S. (2006). Reconstructing the status quo: Linguistic interaction in a dual-language school. Bilingual Research Journal, 29(2), 337–365.
Fortune, T.W., & Tedick, D.J. (2008). One-way, two-way and indigenous immersion: A call for cross-fertilization. In T.W. Fortune & D.J. Tedick (Eds.), Pathways to multilingualism: Evolving perspectives on immersion education (pp. 3–21). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Garcia, O. (2009). Bilingual education for the 21st century: A global perspective. Malden, MA: Wiley-Blackwell Publication.
Genesee, F. (2004). What do we know about bilingual education for majority language students? In T.K. Bhatia & W. Ritchie (Eds.), Handbook of bilingualism and multiculturalism (pp. 547–576). Malden, MA: Blackwell.
Giles, H. (2001). Ethnolinguistic vitality. In R. Mesthrie (Ed.), Concise encyclopedia of sociolinguistics (pp. 193–196). Oxford, UK: Elsevier.
Hernández, A.M. (2011). Successes and challenges of instructional strategies in two-way bilingual immersion. Unpublished doctoral dissertation, University of California, San Diego, CA.
Howard, E.R., Sugarman, J., Christian, D., Lindholm-Leary, K.J., & Rogers, D. (2007). Guiding principles of dual language education rating template: Strand 3, instruction, action plan (2nd ed.). Washington, DC: US Department of Education and National Clearinghouse for English Language Acquisition. Retrieved on July 16, 2009, from [URL]
Ladson-Billings, G. (1995). Toward a theory of culturally relevant pedagogy. American Educational Research Journal, 32(3), 465–491.
Lindholm, K.J., & Aclan, Z. (1991). Bilingual proficiency as a bridge to academic achievement: Results from bilingual / immersion programs. Journal of Education, 1731, 99–113.
Lindholm-Leary, K.J., & Block, N. (2010). Achievement in predominantly low-SES Hispanic dual language schools. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 3(1), 1–18.
Lindholm-Leary, K.J., & Borsato, G. (2002). Impact on two-way immersion on students’ attitudes toward school and college (Report No. 10). Washington, DC: Center for Research on Education, Diversity and Excellence. (ERIC Document Reproduction Service No. ED-99-CO-0008).
Lindholm-Leary, K.J. (2005). Review of the research and best practices on effective features of dual language education programs. Washington, DC: Center for Applied Linguistics and the National Clearinghouse for English Language Acquisition on Education, Diversity and Excellence. Retrieved from [URL]
Lindholm-Leary, K., & Genesee, F. (2010). Alternative educational programs for English learners. In California Department of Education (Eds.), Improving education for English earners: Research-based approaches (pp. 323–382). Sacramento, CA: CDE Press.
Lindholm-Leary, K., & Hernández, A.M. (2011). Achievement and language proficiency of latino students in dual language programmes: Native English speakers, fluent English/previous ELLs, and current ELLs. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 32(6), 1–15.
Lindholm-Leary, K., & Howard, E.R. (2008). Language development and academic achievement in two-way immersion programs. In T.W. Fortune & D.J. Tedick (Eds.), Pathways to multilingualism: Evolving perspectives on immersion education (pp. 177–200). Clevedon, England: Multilingual Matters.
Lopez, M.G., & Tashakkori, A. (2003, April). Utilizing two-way bilingual immersion education for reducing the achievement lag of LEP students in primary grades: A longitudinal study. Paper presented at the annual meeting of the American Educational Research Association, Chicago, IL.
Lyster, R., Quiroga, J., & Ballinger, S. (2013). The effects of biliteracy instruction on morphological awareness. Journal of Immersion and Content-Based Language Education, 1(2), 169–197.
Mehisto, P. (in press). Estonia: Laying the groundwork. In P. Mehisto (Ed.), Building bilingual education systems: Forces, mechanisms and counterweights. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Palmer, D.K. (2008). Diversity up close: Building alternative discourses in the two-way immersion classroom. In T.W. Fortune & D.J. Tedick (Eds.), Pathways to multilingualism: Evolving perspectives on immersion education (pp. 97–116). Clevedon: Multilingual Matters.
. (2009). Middle-class English speakers in a two-way immersion bilingual classroom: ‘Everybody should be listening to Jonathan right now…’. TESOL Quarterly, 43(2), 177–202.
Potowski, K. (2004). Student Spanish use and investment in a dual immersion classroom: Implications for second language acquisition and heritage language maintenance. Modern Language Journal, 881, 75–101.
Preskill, H., & Catsambas, T.T. (2006). Reframing evaluation through appreciative inquiry. Thousand Oaks, CA: Sage.
Roit, M.L. (2006). Essential comprehension strategies for English learners. In T.A. Young & N.L. Hadaway (Eds.), Supporting the literacy development of English learners: Increasing success in all classrooms (pp. 80–95). Newark, Delaware: International Reading Association.
Rolstad, K., Mahoney, K., & Glass, G.V. (2005). The big picture: A meta-analysis of program effectiveness research on English language learners. Educational Policy, 19(4), 572–594. Retrieved from [URL]
Stewart, W.A. (1968). Sociolinguistic typology of multilingualism. In Joshua Fishman (Ed.), Readings in the sociology of language (pp. 530–545). The Hague, The Netherlands: Mouton Publishers.
Sugarman, J. (2012). Equity in Spanish/English dual language education: Practioners’ perspectives. Unpublished doctoral dissertation, University of Maryland, College Park, MD.
Thomas, W.P., & Collier, V.P. (2002). A national study of school effectiveness for language minority students’ long-term academic achievement (Final report). Washington, DC: Center for Research on Education, Diversity & Excellence. Retrieved from [URL]
Thomas, W.P., Collier, V.P., & Collier, K. (2010). English learners in North Carolina, 2010. Fairfax, VA: George Mason University. A research report provided to the North Carolina Department of Public Instruction. Retrieved from [URL]
U. S. Department of Education. (2001). No Child Left Behind Act (NCLB). ED.gov. Retrieved from [URL]
Valdés, G. (1997). Dual language immersion programs: A cautionary note concerning the education of language-minority students. Harvard Educational Review, 67(3), 391–429.
Cited by (11)
Cited by 11 other publications
Cervantes-Soon, Claudia G.
Mathieu, Corinne S.
Mathieu, Corinne S.
Protassova, Ekaterina, Anna Golubeva & Ilze Mikelsone
Protassova, Ekaterina, Anna Golubeva & Ilze Mikelsone
Zheng, Bingjie
Lyster, Roy
Alfaro, Cristina
Lachance, Joan
This list is based on CrossRef data as of 13 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
