Article published In: Journal of Immersion and Content-Based Language Education
Vol. 3:1 (2015) ► pp.4–27
The effects of English bilingual education in the Netherlands
Published online: 9 February 2015
https://doi.org/10.1075/jicb.3.1.01ver
https://doi.org/10.1075/jicb.3.1.01ver
This paper reports on the effectiveness of bilingual education in the Netherlands. After a brief history of the rise of bilingual education in the Netherlands, the study traces the development of English proficiency of two cohorts at Dutch high schools during one year: a group of Year 1 students (average age 12) and a group of Year 3 students (average age 14) were tested three times during one academic year. The results suggest a dynamic interplay as proficiency increases between condition and other factors such as initial proficiency, scholastic aptitude, out of school contact, and motivation/attitude factors. In Year 1, scholastic aptitude and initial proficiency were strong predictors for all students. In Year 3, scholastic aptitude no longer played a role, but initial proficiency and motivation/attitude did. The students who received bilingual education outperformed the students from the other two groups (regulars and controls).
References (41)
Admiraal, W., Westhoff, G., & de Bot, K. (2006). Evaluation of bilingual secondary education in the Netherlands: Students’ language proficiency in English. Educational Research and Evaluation: An International Journal on Theory and Practice, 12(1), 75–93.
Alonso, E., Griselena, J., & Campo, A. (2008). Plurilingual education in secondary schools: Analysis of results. International CLIL Research Journal, 1(1), 36–49.
Baker, C. (2002). Foundations of bilingual education and bilingualism (3rd ed.). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Berns, M., de Bot, K., & Hasenbrink, U. (2006). English, media and youth in Europe. New York: Kluwer.
Bonnet, G. (Ed.). (2002). The assessment of pupils’ skills in English in eight European countries. Paris: European Network of Policy Makers for the Evaluation of Education Systems.
Brown, H.D. (2000). Principles of language learning and teaching (4th ed.). White Plains, NY: Longman.
Bruton, A. (2011a). Are the differences between CLIL and non-CLIL groups in Andalusia due to CLIL? A reply to Lorenzo, Casal, and Moore (2010). Applied Linguistics, 32(2), 236–241.
. (2011b). Is CLIL so beneficial, or just selective? Re-evaluating some of the research. System, 391, 523–532.
Carroll, J., & Sapon, S. (1959). Modern languages aptitude test. San Antonio, TX: The Psychological Corporation.
Dalton-Puffer, C. (2011). Content and language integrated learning: From practice to principles. Annual Review of Applied Linguistics, 311, 182–204.
de Bot, K., & Maljers, A. (2009). De enige echte vernieuwing: Tweetalig onderwijs [The only real innovation: Bilingual education]. In R. De Graaff & D. Tuin (Eds.), De toekomst van het talenonderwijs: Nodig? Anders? Beter? [The future of foreign language education: Useful? Different? Better?] (pp. 131–146). Utrecht: IVLOS.
de Bot, K., Lowie, W., & Verspoor, M. (2007). A dynamic systems theory approach to second language acquisition. Bilingualism, Language and Cognition, 101, 7–21.
Genesee, F., & Lindholm-Leary, K. (2013). Two case studies of content-based language education. Journal of Immersion and Content-based Language, 1(1), 3–33.
Huibregtse, I. (2001). Effecten en Didactiek van tweetalig voortgezet onderwijs in Nederland [Effects and teaching methods in bilingual high school education in the Netherlands]. Unpublished doctoral dissertation, University of Utrecht, Utrecht, Netherlands.
Huibregtse, I., Admiraal, W., & Meara, P. (2002). Scores on a yes-no vocabulary test: Correction for guessing and response style. Language Testing, 19(3), 227–245.
Larsen-Freeman, D. (2011). A complexity theory approach to second language development/acquisition. In D. Atkinson (Ed.), Alternative approaches to second language acquisition (pp. 48–72). Abingdon: Routledge.
Lasagabaster, D. (2008). Foreign language competence in content and language integrated learning. Open Applied Linguistics Journal, 11, 31–42.
Lasagabaster, D., & Sierra, J. (2009). Language attitudes in CLIL and traditional EFL classes. International CLIL Research Journal, 1(2), 4–17.
Lightbown, P.M., & Spada, N. (1999). How languages are learned (Rev ed.). Oxford, UK: Oxford University Press.
Llinares, A., Morton, T., & Whittaker, R. (2012). The roles of language in CLIL. Cambridge: Cambridge University Press.
Lorenzo, F., Casal, S., & Moore, P. (2005). Orientaciones para la elaboración del currículo integrado de las lengaus en los centros bilingües [Guidelines for the development of an integrated language curriculum in bilingual schools]. Seville, Spain: Consejería de Educación (Junta de Andalucía).
. (2010). The effects of content and language integrated learning in European education: Key findings from the Andalusian bilingual sections evaluation project. Applied Linguistics, 31(3), 418–442.
Lorenzo, F., Moore, P., & Casal, S. (2011). On complexity in bilingual research: The causes, effects, and breadth of content and language integrated learning — a reply to Bruton. Applied Linguistics, 32(4), 450–455.
Lyster, R. (1998). Negotiation of form, recasts, and explicit correction in relation to error types and learner repair in immersion classrooms. Language Learning, 481, 83–218.
Marsh, D., Hau, K., & Kong, C. (2000). Late immersion and language of instruction in Hong Kong high schools: Achievement growth in language and non-language subjects. Harvard Educational Review, 701, 302–346.
Meara, P., & Buxton, B. (1987). An alternative to multiple choice vocabulary tests. Language Testing, 4(2), 142–154.
Porte, G., & Richards, K. (2012). Focus article: Replication in second language writing research. Journal of Second Language Writing, 211, 284–293.
Richards, J.C., & Rodgers, T.S. (2001). Approaches and methods in language teaching (2nd ed.). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Ruiz de Zarobe, Y. (2007). CLIL in a bilingual community: Similarities and differences with learning English as a foreign language. Vienna English Working Papers (Special issue: Current Research on CLIL), 16(3), 47–53., 16(3), 47–52.
. (2008). CLIL and foreign language learning: A longitudinal study in the Basque country. International CLIL Research Journal, 11, 60–73.
Schmid, M.S., Verspoor, M., & McWhinney, B. (2011). Coding and extracting data. In M.H. Verspoor, W. Lowie, & K. de Bot (Eds.), A dynamic approach to second language development: Methods and techniques (pp. 39–54). Amsterdam: John Benjamins.
Schuitemaker-King, J. (2012). Teachers’ strategies in providing opportunities for second language development. Unpublished doctoral dissertation, University of Groningen,Groningen, Netherlands.
Seikkula-Leino, J. (2007). Assessing CLIL in primary school: A longitudinal study. Language and Education, 21(4), 328–341.
Smiskova, H., Verspoor, M.H., & Lowie, W. (2012). Conventionalized ways of saying things (CWOSTs) and L2 development. Dutch Journal of Applied Linguistics, 1(1), 125–142.
Verspoor, M., & Edelenbos, P. (2009). Tweetalig onderwijs: Beter geschoolde leerlingen in 2024 [Bilingual education: Better educated students in 2024]. In R. De Graaff & D. Tuin (Eds.), De toekomst van het talenonderwijs: Nodig? Anders? Beter? [The future of foreign language education: Useful? Different? Better?] (pp. 147–163). Utrecht: IVLOS.
Verspoor, M., de Bot, K., & Lowie, W. (Eds.). (2011). A dynamic approach to second language development: Methods and techniques. Amsterdam: John Benjamins.
Verspoor, M., de Bot, K., & Xu, X. (2011). The role of input and scholastic aptitude in second language development. Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen, 86(2), 47–60.
Verspoor, M., Schmid, M.S., & Xu, X. (2012). A dynamic usage based perspective on L2 writing. Journal of Second Language Learning, 21(3), 239–263.
Wilhelm, F. (2005). English in the Netherlands. A history of foreign language teaching 1800–1920. Unpublished doctoral dissertation, University of Nijmegen, Nijmegen, Netherlands.
Zydatiß, W. (2007). Deutsch-Englische Züge in Berlin (DEZIBEL). Eine Evaluation des bilimgualen Sachfachunterrichts in Gymnasien: Kontext, Kompetenzen, Konsequenzen [German-English Tracks in Berlin (DEZIBEL). An evaluation of bilingual subject teaching in secondary schools: Context, competencies, consequences]. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Cited by (42)
Cited by 42 other publications
van der Ploeg, Mara, Merel Keijzer & Wander Lowie
Lasagabaster, David & Alberto Fernández-Costales
Rousse-Malpat, Audrey, Lise Koote, Rasmus Steinkrauss & Marjolijn Verspoor
Châu, Quang Hồng & Bram Bulté
2023. A comparison of automated and manual analyses of syntactic complexity in L2 English writing. International Journal of Corpus Linguistics 28:2 ► pp. 232 ff.
Esposito, Alena G. & Sangmi Park
2023. Learning through bilingual education. In Understanding Language and Cognition through Bilingualism [Studies in Bilingualism, 64], ► pp. 188 ff.
Hammou , Salah Ben & Abdelaziz Kesbi
Kemsies, Ronald & Georg Hellmayr
Lee , Jang Ho, Hansol Lee & Yuen Yi Lo
Soroka, Olha, Ruslan Symchak & Nataliia Zakordonets
van der Ploeg, Mara, Wander Lowie & Merel Keijzer
Bulté, Bram, Jill Surmont & Liesbeth Martens
Dalton-Puffer, Christiane, Julia Hüttner & Ana Llinares
2022. CLIL in the 21st Century. Journal of Immersion and Content-Based Language Education 10:2 ► pp. 182 ff.
Denman, Jenny, Erik van Schooten & Rick de Graaff
Denman, Jenny, Erik van Schooten & Rick de Graaff
2018. Attitudinal factors and the intention to learn English in pre-vocational secondary bilingual and mainstream
education*. Dutch Journal of Applied Linguistics 7:2 ► pp. 203 ff.
Feddermann, Maja, Jürgen Baumert & Jens Möller
Oattes, Huub, Ruben Fukkink, Ron Oostdam, Rick de Graaff & Arie Wilschut
Oattes, Huub, Arie Wilschut, Ron Oostdam, Ruben Fukkink & Rick de Graaff
Rousse-Malpat, Audrey, Rasmus Steinkrauss, Martijn Wieling & Marjolijn Verspoor
Dale, Liz, Ron Oostdam & Marjolijn Verspoor
Feddermann, Maja, Jens Möller & Jürgen Baumert
Hemmi, Chantal & Darío Luis Banegas
Kyle, Kristopher, Scott Crossley & Marjolijn Verspoor
Mearns, Tessa & Nivja de Jong
2021. Sketching a motivational landscape. Journal of Immersion and Content-Based Language Education 9:1 ► pp. 85 ff.
Jeffery, Jill V. & Catherine van Beuningen
Mearns, Tessa, Rick de Graaff & Do Coyle
Goris, JA, EJPG Denessen & LTW Verhoeven
Goris, José, Eddie Denessen & Ludo Verhoeven
Goris, José, Eddie Denessen & Ludo Verhoeven
Hendrikx, Isa, Kristel Van Goethem & Stefanie Wulff
2019. Intensifying constructions in French-speaking L2 learners of English and Dutch. International Journal of Learner Corpus Research 5:1 ► pp. 63 ff.
Lasagabaster, David
Roussel, Stéphanie
Roussel, Stéphanie
Mearns, Tessa & Rick de Graaff
Oattes, Huub, Ron Oostdam, Rick de Graaff & Arie Wilschut
Wilgenburg, Onno van & Bas van Rooijen
Pérez Cañado, María Luisa & Nina Karen Lancaster
Roussel, Stéphanie, Danielle Joulia, André Tricot & John Sweller
Smit, Nienke, Wim van de Grift, Kees de Bot & Ellen Jansen
Verspoor, Marjolijn
2017. Complex Dynamic Systems Theory and L2 pedagogy. In Complexity theory and language development [Language Learning & Language Teaching, 48], ► pp. 143 ff.
This list is based on CrossRef data as of 13 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
