References (14)
References
Djovčoš, Martin, and Pavol Šveda, eds. 2021. Translation and Interpreting Training in Slovakia. Bratislava: Stimul.Google Scholar logo with link to Google Scholar
EMT. 2017. EMT Competence Framework 2017. Accessed March. [URL]
Esqueda, Marileide D. 2020. “Training Translators for Video Game Localization: In Search of a Pedagogical Approach.” Revista Brasileira de Linguistica Aplicada 20 (4): 703–731. [URL].
Esqueda, Marileide D, and Erika Nogueira de Andrade Stupiello. 2018. “Teaching Video Game Translation: First Steps, Systems and Hand-on Experience.” Texto Livre: Linguagem e Tecnologia 11 (1): 103–120. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hodges, Charles, Stephanie Moore, Barb Lockee, Torrey Trust, and Aaron Bond. 2000The Difference between Emergency Remote Teaching and Online Learning.” Educational Review 271: 1–12.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jiménez-Crespo, Miguel A. 2019. “Localisation Research in Translation Studies: Expanding the Limits or Blurring the Lines?” In Moving Boundaries in Translation Studies, edited by Helle V. Dam, Matilde Nisbeth Brøgger and Karen Korning Zethsen. London: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kabát, Marián. 2020. “The Competences of Software Translators from the Point of View of Slovak Translation Studies.” Bridge 1 (1). [URL]
. 2022. Všeobecná štylistická príručka pre lokalizáciu softvérových produktov. Bratislava: Stimul.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kabát, Marián, and Mária Koscelníková. 2021. “Training Localization.” In Translation and Interpreting Training in Slovakia, edited by Martin Djovčoš and Pavol Šveda. Bratislava: Stimul.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Koscelníková, Mária. 2021. “The Localization of Video Games into Less Widely Spoken Languages that Share a Common History: An Example of Slovak and Czech Legislative Parallels.” The Journal of Internationalization and Localization 8 (1): 1–25. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
O’Hagan, Minako, and Carmen Mangiron. 2013. Game Localization: Translating for the Global Digital Entertainment Industry. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Perez, Emília, and Soňa Hodáková. 2021. “Translator and Interpreter Training During the COVID-19 Pandemic: Procedural, Technical and Psychosocial Factors in Remote Training.” Current Trends in Translation Teaching and Learning E 8 (1). [URL].
SCIO. 2022. SCIO. Accessed June. [URL]
TAUS. 2022. Start Tracking Errors with DQF-MQM. Accessed June. [URL]
Cited by (1)

Cited by one other publication

O’Hagan, Minako & Julie McDonough Dolmaya

This list is based on CrossRef data as of 13 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue