Article published In: Journal of Historical Pragmatics
Vol. 25:3 (2024) ► pp.392–418
Judges’ reformulations in judicial interpretation in Chinese judgments
A comparative analysis
Published online: 8 August 2024
https://doi.org/10.1075/jhp.21002.zha
https://doi.org/10.1075/jhp.21002.zha
Abstract
In hybrid legal contexts in China, judges’ speech acts of reformulating rules serve to demonstrate their
ideological and linguistic preferences in law enforcement. A comparative analysis of judges’ reformulations in judgments in the
traditional (imperial) and contemporary periods in this study discloses a disparity in their speech style over time. Though judges
in the two periods both navigate between the ethical discourse and the legal discourse in the negotiation of meaning in law,
traditional judges are found to have reformulated rules from various sources, particularly those of Confucian classics, acting as more
of a constructive legal interpreter. In contrast, contemporary judges tend to reformulate rules of the codified law in a more
monologic style, thereby displaying greater respect for the autonomy of law in their reformulations. These differences are
interpreted from a socio-cultural standpoint.
Keywords: dialogism, judgments, reformulation, speech act
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The language of judges’ reformulations
- 2.1Reformulation as a communicative act in legal settings
- 2.2Judges’ speech act in the Chinese legal context
- 3.Data and method
- 4.Classifying reformulations in judgments
- 4.1Types of reformulations
- 4.2Sources of reformulations
- 5.Comparative analysis of reformulations in judicial interpretation
- 5.1The choice of rules
- 5.2Judges’ orientation to interaction
- 5.3The interaction between reformulations in type and source
- 5.3.1Traditional judges’ diversified and dialogic reformulations
- 5.3.2Contemporary judges’ routinised and monologic reformulations
- 6.Discussion
- 7.Conclusion
- Notes
References
References (43)
Anthony, Laurence. 2014. AntConc
3.2.4. (Computer
software.) Tokyo: Waseda University. Available online at: [URL]
Bakhtin, M. Mikhail. 1984. Problems of Dostoevsky’s
Poetics. Minneapolis: University of Minnesota Press.
. 2007. “Legal
Speech Acts as Intersubjective Communicative Action”. In Anne Wagner, Wouter Werner and Deborah Cao (eds), Interpretation,
Law and the Construction of
Meaning, 65–82. Dordrecht: Springer.
. 2009. “Illocutionary
Acts of Chinese Legislative Language”. Journal of
Pragmatics 41 (7): 1329–1340.
Chen, Chongye. 2010. 古代判词300篇 (‘300 Selected Chinese Judgments in Ancient
Times’). Shanghai: Shanghai Guji Press.
Conte, Maria-Elisabeth. 1985. “Two
Types of Performativity and Two Types of Speech Acts”. International Pragmatics Association
Conference. September
1985. Viareggio.
Dallmayr, Fred. 1992. “Hermeneutics
and the Rule of Law”. In Drucilla Cornell, Michel Rosenfeld and David Gray Carlson (eds), Deconstruction
and the Possibility of
Justice, 283–304. London: Routledge.
. 1992. “Forces
of Law: The ‘Mysterious Foundation of Authority’”. In Drucilla Cornell, Michel Rosenfeld and David Gray Carlson (eds), Deconstruction
and the Possibility of
Justice, 3–67. London: Routledge.
Ferraz de Almeida, Fabio and Paul Drew. 2020. “The
Fabric of Law-in-Action: ‘Formulating’ the Suspect’s Account During Police Interviews in
England”. The International Journal of Speech, Language and the
Law 27 (1): 35–58.
Garfinkel, Harold and Harvey Sacks. 1986. “On
Formal Structures of Practical Action”. In Harold Garfinkel (ed.), Ethnomethodological
Studies of
Work, 160–193. London: Routledge.
Giltrow, Janet and Dieter Stein (eds). 2017. The
Pragmatic Turn in Law: Inference and Interpretation in Legal
Discourse. Dordrecht: Springer.
Good, Jeffrey. 2015. “Reported
and Enacted Actions: Moving beyond Reported Speech and Related Concepts”. Discourse
Studies 17 (6): 663–681.
Guan, Wei. 2013. “论中国古代判词说理性修辞的意蕴及其价值趋向” (‘On the Connotative Use and
Orientations of the Argumentative Rhetoric in Chinese Imperial Judgments’). 法律方法 (‘Journal of Legal
Method’) 13 (1): 215–225.
Huang, Yong. 2015. “Yin
(Nondisclosure/Rectification), Zhi (Fairness/Straightforwardness), and Ren (Responsibility): A New Round of Debate Concerning
Analects 13.18.” Contemporary Chinese
Thought 46 (3): 3–16.
Jin, Rentan and Guochi Wu. 2003. 断案精华 (‘A Collection of Classical
Lawsuits’). 福州 (Fuzhou): 海峡文艺出版社 (‘Haixia Literature and Art Publishing House’).
Kryk-Kastovsky, Barbara. 2009. “Speech
Acts in Early English Court Trials”. Journal of
Pragmatics 41 (3): 440–457.
Körner, Henrike. 2000. Negotiating
Authority: The Logogenesis of Dialogue in Common Law Judgements. (Unpublished PhD
thesis.) Sydney: Sydney University Press.
Kurzon, Dennis. 1986. It
is Hereby Promulgated: Explorations into Legal Speech
Acts. Amsterdam: John Benjamins.
Liao, Meizhen. 2006. “中国法庭互动话语(re)formulation现象研究” (‘(Re)formulation in Chinese
Courtroom Interaction’), 外语研究 (‘Foreign
Language
Research’) 21: 1–13.
Liu, Bing. 2008. “‘亲亲相隐’与 ‘大义灭亲’” (‘Mutual Non-disclosure’ and ‘Upholding
Justice at the Cost of One’s Blood Relation’). 社会科学论坛 (‘Tribune of Social
Sciences’) 91: 37–46.
Matoesian, Gregory. 2000. “Intertextual
Authority in Reported Speech: Production Media in the Kennedy Smith Rape Trial”. Journal of
Pragmatics 32 (7): 879–914.
Olsen, Frances. 2017. “Pragmatic
Interpretation by Judges: Constrained Performatives and the Deployment of Gender
Bias”. In Janet Giltrow and Dieter Stein (eds), The
Pragmatic Turn in Law: Inference and Interpretation in Legal
Discourse, 205–232. Boston and Berlin: Walter de Gruyter.
Philips, Susan. 1985. “Strategies
of Clarification in Judges’ Use of Language: From the Written to the Spoken”. Discourse
Processes 8 (4): 421–436.
Rosenfeld, Michel. 1992. “Deconstruction
and Legal Interpretation”. In Drucilla Cornell, Michel Rosenfeld and David Gray Carlson (eds), Deconstruction
and the Possibility of
Justice, 152–210. London: Routledge.
Shi, Guangquan. 2006. The
Comprise of Li and Law and Historical Changes of Chinese Traditional Legal
Culture. Beijing: Law Press.
Supreme People’s Court of PRC. 2021. China
Judgement Online. Accessed
in 2015 at: [URL]
Vass, Holly. 2017. “Lexical
Verb Hedging in Legal Discourse: the Case of Law Journal Articles and Supreme Court Majority and Dissenting
Opinions”. English for Specific
Purposes 481: 17–31.
Visconti, Jacqueline. 2009. (Editorial) “Speech
Acts in Legal Language: Introduction.” Journal of
Pragmatics 41 (3): 393–400.
Volosinov, Valentin Nikolaevich. 1973. Marxism and the Philosophy of
Language. New York: Seminar Press.
Wagner, Anne, Wouter Werner and Deborah Cao (eds). 2007. Interpretation,
Law and the Construction of
Meaning. Dordrecht: Springer.
Wang, Shirong. 1997. Rhetorical
Perspective to Traditional Judgements. Beijing: China University of Politics and Law Press.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 13 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
