Cover not available

Article published In: Journal of Historical Pragmatics
Vol. 23:2 (2022) ► pp.175203

References (53)
References
. 2014. “Pragmatic Borrowing”. Journal of Pragmatics 671: 17–33. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Antonini, Rachele. 2008. “The Perception of Dubbese: An Italian Study”. In Delia Chiaro Nocella, Christine Heiss and Chiara Bucaria (eds), Between Text and Image: Updating Research in Screen Translation, 135–148. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Battaglia, Salvatore. 1961–2002. Grande dizionario della lingua italiana [‘Great Dictionary of the Italian Language’]. Torino: UTET.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bazzanella, Carla. 1996 [1994]. Le facce del parlare. Un approccio pragmatico all’italiano parlato [‘Faces of Speaking: A Pragmatic Approach to Spoken Italian’]. Firenze and Roma: La Nuova Italia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1995. “I segnali discorsivi” [‘Discourse Markers’]. In Lorenzo Renzi, Giampaolo Salvi and Anna Cardinaletti (eds), Grande grammatica italiana di consultazione [‘Great Italian Grammar of Consultation’], 225–257. (Volume 31.) Firenze: Il Mulino.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Biber, Douglas, Edward Finegan and Dwight Atkinson. 1994. “ARCHER and its challenges: Compiling and exploring A Representative Corpus of Historical English Registers”. In Udo Fries, Peter Schneider and Gunnel Tottie (eds), Creating and Using English Language Corpora: Papers from the 14th International Conference on English Language Research on Computerized Corpora, 1–13. Zurich (1993). Amsterdam: Rodopi. Accessed 26 June 2017 at: [URL]
Cannella, Mario (ed.). 2007. Lo Zingarelli 2008. Vocabolario della lingua italiana di Nicola Zingarelli con CD-ROM [‘Dictionary of the Italian Language by Nicola Zingarelli’]. Bologna: Zanichelli.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cinetel. 2016. Dati annuali cinema [‘Cinema Annual Data’]. Accessed 13 June 2017 at: [URL]
Collins English Dictionary. 2017. Accessed 12 December 2017 at: [URL]
Cresti, Emanuela and Massimo Moneglia (eds). 2005. C-ORAL-ROM: Integrated Reference Corpora for Spoken Romance Languages. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cusatelli, Giorgio (ed.). 1965. Dizionario Garzanti della lingua italiana [‘Italian Language Dictionary by Garzanti’]. Milano: Aldo Garzanti Editore.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dardano, Maurizio. 1986. “The Influence of English in Italian”. In Wolfgang Viereck and Wolf-Dieter Bald (eds), English in Contact with other Languages: Studies in Honour of Broder Carstensen on the Occasion of his 60th birthday, 231–252. Budapest: Akadémiai Kiadó.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1987. “Parole Made in England”. Italiano e oltre II1: 23–27.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Davies, Mark. 2019a–. The TV Corpus: 325 million words, 1950–2018. Accessed 15 January 2020 at: [URL]
. 2019b–. The Movie Corpus: 200 million words, 1930–2018. Accessed 15 January 2020 at: [URL]
De Mauro, Tullio. 2000. Dizionario della Lingua Italiana De Mauro. Versione elettronica [‘Dictionary of the Italian Language: Electronic Version’]. Torino: Paravia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
De Mauro, Tullio, Federico Mancini, Massimo Vedovelli and Miriam Voghera (eds). 1993. LIP: Lessico di Frequenza dell’Italiano Parlato [‘Spoken Italian Frequency Lexicon’]. Milano: Etaslibri. (= LIP.) Accessed 16 May 2017 at: [URL]
Devoto, Giacomo and Giancarlo Oli. 2008. Il Devoto-Oli. Vocabolario della lingua italiana 2009. Versione elettronica [‘Dictionary of the Italian Language 2009: Electronic Version’]. Edited by Luca Serianni and Maurizio. Trifone. Firenze: Le Monnier.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2013. Il Devoto-Oli. Vocabolario della lingua italiana 2014. Versione elettronica [‘Dictionary of the Italian Language 2014: Electronic Version’]. Edited by Luca Serianni and Maurizio Trifone. Firenze: Le Monnier.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gabrielli, Aldo. 2011. Grande Dizionario Italiano – Speciale 150 anni [‘Great Italian Dictionary’]. Milano: Hoepli. Accessed 26 June 2017 at: [URL]
Gaeta, Livio, Claudio Iacobini, Davide Ricca, Marco Angster, Aurelio De Rosa and Giovanna Schirato. 2013. “MIDIA: A Balanced Diachronic Corpus of Italian”. Paper presented at 21st International Conference on Historical Linguistics. 5–9 August 2013. Oslo. (= MIDIA, Morfologia dell’italiano in Diacronia). Accessed 26 June 2017 at: [URL]
Grande dizionario di Italiano. 2013. Milano: Garzanti Linguistica. Accessed 26 June 2017 at: [URL]
Holmes, Janet. 1982. “The Functions of Tag Questions”. English Language Research Journal 31: 40–65.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Iamartino, Giovanni. 2001. “La contrastivita’ italiano-inglese in prospettiva storica” [‘Comparisons between Italian and English in a Historical Perspective’]. R.I.L.A. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Klajn, Ivan. 1972. Influssi inglesi nella lingua italiana [‘English Influence on the Italian Language’]. Firenze: Leo S. Olschki Editore.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Marello, Carla. 1996. Le parole dell’italiano. Lessico e dizionari [‘Words of Italian’]. Bologna: Zanichelli.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Migliorini, Bruno. 1950. “Appendice al Dizionario moderno” [‘Appendix to the Modern Dictonary’]. In Alfredo Panzini (ed.), Dizionario moderno [‘Modern Dictionary’], 765–997. (Ninth edition.) Milano: Hoepli.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1994. Storia della lingua italiana [‘History of the Italian Language’]. Milano: Bompiani.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Onelli, Corrado, Domenico Proietti, Corrado Sedenari and Fabio Tamburini. 2006. “The DiaCORIS Project: A Diachronic Corpus of Written Italian”. In Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation, 1212–1215. 22 to 28 May 2006. Genova. Genova: European Language Resources Association (ELRA).Google Scholar logo with link to Google Scholar
Oxford English Dictionary. Oxford: Oxford University Press. Accessed 26 June 2017 at: [URL]
Panzini, Alfredo. 1905. Dizionario Moderno delle parole che non si trovano nei dizionari comuni [‘Modern Dictionary of the Words that You Won’t Find in Common Dictionaries’]. Milano: Hoepli.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pulcini, Virginia. 1994. “The English Language in Italy”. English Today XL 10: 49–52. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1995. “Some New English Words in Italian”. Textus VIII1: 267–279.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1997. “Attitudes Toward the Spread of English in Italy”. World Englishes XVI (1): 77–85. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1999. “Focus on Italian Anglicisms: A Comparative Study of Three Dictionaries”. In Gabriele Azzaro and Margherita Ulrych (eds), Transiti linguistici e culturali. Atti del XVIII congresso nazionale dell’AIA [‘Cultural and Linguistic Transits. Proceedings of the AIA’s 18th National Congress’], 359–371. 30 September to 2 October 1996. Genova. Trieste: E.U.T.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2002. “Italian”. In Manfred Görlach (ed.), English in Europe, 151–167. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rando, Gaetano. 1973. “Influssi inglesi nel lessico italiano contemporaneo” [‘English Influence on the Contemporary Italian Lexicon’]. Lingua Nostra 341: 111–120.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rossini Favretti, Rema, Fabio Tamburini and Cristiana De Santis. 2002. “A Corpus of Written Italian: A Defined and a Dynamic Model”. In Andrew Wilson, Paul Rayson and Tony McEnery (eds), A Rainbow of Corpora: Corpus Linguistics and the Languages of the World, 27–38. (=CORIS, Corpus di italiano scritto.) Munich: Lincom-Europa. Accessed 26 June 2017 at: [URL]
Sabatini, Francesco and Vittorio Coletti. 2008. Il Sabatini Coletti. Dizionario della Lingua Italiana [‘The Sabatini-Coletti: Dictionary of the Italian Language’]. 2007. Milano: Rizzoli Larousse. Accessed 26 June 2017 at: [URL]
Scarano, Aantonietta and Sabrina Signorini. 2005. “Corpus Linguistics and Diachronic Variability: A Study on Italian Spoken Language Corpora from the 1960s until Nowadays”. In Johannes Kabatek, Claus D. Pusch and Wolfgang Raiible (eds), Korpora und diachrone Sprachwissenschaft. Romance Corpus Linguistics II: Corpora and Diachronic Linguistics, 191–202. Tübingen: Narr.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Soldati, Mario. 1964. Le due città [‘The Two Cities’]. Milano: Garzanti.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tommaseo, Nicolò and Bernardo Bellini. 2007. “Dizionario della lingua italiana con oltre centomila giunte a precedenti dizionari. Raccolte da Nicolò Tommaseo, Giuseppe Campi, Giuseppe Meini, Pietro Fanfani e da molti altri distinti filologi e scienziati. 1861–1879” [‘Dictionary of the Italian Language with More Than 100,000 Additions Gathered by Raccolte da Nicolò Tommaseo, Giuseppe Campi, Giuseppe Meini, Pietro Fanfani and Many Other Distinct Philologists and Scientists’]. In Mario Cannella (ed.), Lo Zingarelli 2008. Vocabolario della lingua italiana di Nicola Zingarelli con CD-ROM. Bologna: Zanichelli.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tucci, Ida and Sabrina Signorini. 2004. “Il restauro e l’archiviazione elettronica del primo corpus di italiano parlato: il corpus Stammerjohann” [‘The Restoration and Electronic Archive of the First Spoken Italian Corpus: The Stammerjohann Corpus’]. Atti delle Giornate del Gruppo di Fonetica Sperimentale – XIV [‘Proceedings of the Days of the Experimental Phonetics Group – XIV’], 119–126. Roma: Esagrafica. Accessed 16 May 2017 at: [URL]
Viola, Lorella. 2014. “Dubbing Can Be an Agent in Pragmatic Language Change: Evidence from the Use of esatto in Italian as an Agreement Marker”. Track Changes 1 (1): 78–89.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2016. “Stai scherzando? (Are you Kidding)?: Investigating the Influence of Dubbing on the Italian Progressive”. Italian Journal of Linguistics 28 (2): 181–202.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2020b. “On the Diachrony of Giusto? ‘Right?’ in Italian: A New Discoursivization”. Journal of Historical Pragmatics 21 (1): 83–108. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vocabolario Degli Accademici Della Crusca [‘Dictionary of the Academics of the Crusca’]. 1729–1738. Quarta edizione [‘Fourth edition’]. Firenze: Domenico Maria Manni.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vocabolario Degli Accademici Della Crusca [‘Dictionary of the Academics of the Crusca’]. 1863–1923. Quinta edizione [‘Fifth edition’]. Firenze: Tipografia Galileiana.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vocabolario Treccani [‘Treccani Vocabulary’]. Roma: Istituto della Enciclopedia Italiana. Accessed 26 June 2017 at: [URL]
Cited by (1)

Cited by one other publication

Carlucci, Alessandro

This list is based on CrossRef data as of 13 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue