Article published In: Journal of Historical Pragmatics
Vol. 23:1 (2022) ► pp.111–145
Constructionalized rhetorical questions from negatively biased to negation polarity
The case of Hebrew lo mi yodea ma
Published online: 4 October 2022
https://doi.org/10.1075/jhp.17011.bar
https://doi.org/10.1075/jhp.17011.bar
Abstract
How does a rhetorical question become an adverbial npi down-toner? This paper focusses on a specific type
of grammaticalization process: the grammaticalization of a rhetorical construction à la Goldberg, Adelle E. 1995. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: University of Chicago Press., namely, a “constructionalized rhetorical question” (Bardenstein, Ruti. 2018. “Who are You to Go against Lady’s Fingers?” xelkat-lashon 511: 114–135.) which turns into a down-toning adverbial. The particular focus of this
paper is on the Hebrew lo mi yodea ma (‘not who knows what’; i.e., ‘not of high quality/quantity’) which has
developed from the constructionalization of two earlier constructions. Initially, the biblical question-phrase mi
yodea (‘who knows’) constructionalized as “negatively biased” (Ladusaw, William A. 1996. “Negation and Polarity Items”. In Shalom Lappin (ed.), The Handbook of Contemporary Semantic Theory, 321–341. Oxford: Blackwell.). This is a rhetorical question, to which the obvious answer is negative, and in our case mi
yodea can be interpreted as ‘nobody knows’. Most often, it is the case of “not knowing” what the future holds. Then,
once a direct object ma (‘what’) was added, it constructionalized once again into a strengthening/
intensification construction mi yodea ma (‘who knows what’), conveying high quantity/quality. This happened since
“not knowing what is to happen” can be interpreted as “anything can happen” and this interpretation was used rhetorically to
strengthen one‘s utterance. Lastly, mi yodea ma (‘who knows what’) constructionalized under the scope of the
negation operator lo (‘not’), into a versatile down-toning adverbial: lo mi yodea ma. Since it
is very difficult to negate a strongly positive construction without implying that a less positive one is to some extent true,
this negated construction became a versatile down-toner.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Background and terminology
- 2.1Rhetorical questions
- 2.2Why use rhetorical questions?
- 2.3Constructionalization
- 2.4Chunking/automatisation
- 2.5Negatively biased questions
- 2.6Negation, mitigation and default sarcasm
- 2.7Negative polarity items (npis)
- 2.8The history of the Hebrew language
- 3.Methodology and corpora
- 4.Biblical use of rhetorical questions
- 5.A diachronic grammaticalization path of lo mi yodea ma: From a “negatively biased” question to an adverbial npi
- Stage I.Biblical mi yodea (ma) (‘who knows (what)’)
- Stage II.Rabbinic Hebrew mi yodea ma
- Stage III.Medieval Hebrew – Early-nineteenth century Hebrew mi yodea ma
- Stage IV.Revival Hebrew mi yodea ma
- Stage V.Twentieth century mi yodea ma/lo mi yodea ma
- Stage VI.Twentieth century lo mi yodea ma
- Stage VII.Twenty-first century lo mi yodea ma
- 6.Lo mi yodea ma (‘not of high quality/quantity’) in contemporary Hebrew
- 7.Lo mi yodea kama (‘not who knows what how much’; i.e., ‘not very (much)’)
- Stage I
- Stage II
- Stage III
- Stage IV
- Contemporary Hebrew
- 8.Twenty-first century lo mi yišma (‘not who will hear’)
- 9.Summary and conclusions
- Acknowledgements
- Notes
References
References (51)
Andueza, Patricia and Javier Gutiérrez-Rexach. 2010. “Negation and the Interpretation of Spanish Rhetorical Exclamatives”. In Selected Proceedings of the 12th Hispanic Linguistics Symposium, 17–25. 23–26 October 2008. Laval University.
Ariel, Mira. 2016. “Revisiting the Typology of Pragmatic Interpretations”. Intercultural Pragmatics 13 (1): 1–35.
Bardenstein, Ruti and Mira Ariel. 2019. “Ela (‘but’) in the Mishna and in Contemporary Hebrew” (in Hebrew), Balshanut ivrit 731: 45–61.
Bardenstein, Ruti. 2020. “The Grammaticalization Path of Rhetorical Questions” (in Hebrew), Leshonenu 83 (1): 73–98.
. 2022. “The Case of Question-based Exclamatives: From Pragmatic Rhetorical Function to Semantic Meaning”. Intercultural Pragmatics 19 (2): 209–223.
. “The Case of Question-based Exclamatives: From Pragmatic Rhetorical Function to Semantic Meaning”. Intercultural Pragmatics 191: 209–232.
Biber, Douglas and Edward Finegan. 1989. “Styles of Stance in English: Lexical and Grammatical Marking of Evidentiality and Affect”. Tet-interdisciplinary Journal for the Study of Discourse 9 (1): 93–124.
Brown, Penelope and Stephen C. Levinson. 1987. Politeness: Some Universals in Language Usage. (Volume 41.) Cambridge: Cambridge University Press.
Burstein, Ruth. 2005. On Question Sentences that Don’t Ask (Queclarative), The David Yalin education College, Itay Zamran books, Jerusalem, p.459–502.
Cuenca, Maria Josep. 1997. “Form-Use Mappings for Tag Questions”. In Wolf-Andreas Liebert, Gisela Redeker and Linda R. Waugh (eds), Discourse and Perspective in Cognitive Linguistics, 3–19. Amsterdam: John Benjamins.
Diessel, Holger. “Usage-based Linguistics”. In Mark Aronoff (ed.), Oxford Research Encyclopedia of Linguistics. New York: Oxford University Press.
Giora, Rachel. 1997. “Understanding Figurative and Literal Language: The Graded Salience Hypothesis”. Cognitive Linguistics 8 (3): 183–206.
Giora, Rachel, Ofer Fein, Jonathan Ganzi, Natalie Alkeslassy Levi and Hadas Sabah. 2005. “On Negation as Mitigation: The Case of Negative Irony”. Discourse Processes 39 (1): 81–100.
Giora, Rachel, Ofer Fein, Natalie Metuki and Pnina Stern. 2010. “Negation as a Metaphor-Inducing Operator”. In Laurence R. Horn (ed.), The Expression of Negation, 225–256. Berlin: Mouton de Gruyter.
Giora, Rachel, Inbal Jaffe, Israela Becker and Ofer Fein. 2018. “Strongly Attenuating Highly Positive Concepts: The Case of Default Sarcastic Interpretations”. Review of Cognitive Linguistics 6 (1): 19–47.
Goldberg, Adelle E. 1995. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: University of Chicago Press.
Grice, Paul. 1975. “Logic and Conversation”. In Peter Cole and Jerry L. Morgan (eds), Syntax and Semantics, 41–58. New York: Academic Press.
Han, Chung-Hye. 2002. “Interpreting Interrogatives as Rhetorical Questions”. Lingua 112 (3): 201–229.
Herring, Susan C. 1991. “Nominalization, Relativization, and Attribution in Lotha, Angami, and Burmese”. Linguistics of the Tibeto-Burman Area 14 (1): 55–72.
Hopper, Paul J. and Elizabeth Closs Traugott. 2003. Grammaticalization. (Second edition.) Cambridge: Cambridge University Press.
Horn, Laurence R. 1989. A Natural History of Negation. (Volume 9601.) Chicago: University of Chicago Press.
Illie, Cornelia. 1994. What Else Can I Tell You? A Pragmatic Study of English Rhetorical Questions as Discursive and Argumentative Acts. Stockholm: Almqvist and Wiksell International.
Kogut, Simxa. 2012. “The Biblical Phrase ‘mi yiten (ve)’: Semantic and Syntactic Observations and its Development as a Wish-Phrase”. Leshonenu 741: 49–68.
Koshik, Irene. 2005. Beyond Rhetorical Questions: Assertive Questions in Everyday Interaction. (Volume 161.) Amsterdam: John Benjamins.
Ladusaw, William A. 1996. “Negation and Polarity Items”. In Shalom Lappin (ed.), The Handbook of Contemporary Semantic Theory, 321–341. Oxford: Blackwell.
1980. “On the Notion ‘Affective’ in the Analysis of Negative-Polarity Items”. Journal of Linguistic Research 1 (2): 1–16.
Langacker, Ronald W. 1987. Foundations of Cognitive Grammar: Theoretical Prerequisites. (Volume 11). Stanford, California: Stanford University Press.
1991. “Cognitive Grammar”. In Flip G. Droste and John E. Joseph (eds), Linguistic Theory and Grammatical Description, 275–306. Amsterdam: John Benjamins.
. 2008. “Grammaticalization”. In Elena Seoane and María José López-Couso (eds), Theoretical and Empirical Issues in Grammaticalization, 207–229. Amsterdam: John Benjamins.
Moshavi, Adina. 2009. “Two Types of Argumentation Involving Rhetorical Questions in Biblical Hebrew Dialogue”. Biblica 901: 32–46.
. 2014. “What Can I Say? Implications and Communicative Functions of Rhetorical ‘WH’ Questions in Classical Biblical Hebrew Prose”. Vetus Testamentum 641: 93–108.
. 2015. “Between Dialectic and Rhetoric: Rhetorical Questions Expressing Premises in Biblical Prose Argumentation”. Vetus Testamentum 651: 136–151.
Romero, Maribel. 2006. “Biased Yes/No Questions: The Role of Verum”. Sprache und Datenverarbeitung 30 (1): 9–24.
Sadock, Jerrold M. 1971. “Queclaratives”. In Papers from the Seventh Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, 223–232. (Volume 71.) University of Chicago. 16–18 April 1971. Chicago: Chicago Linguistic Society.
Tognini-Bonelli, Elena. 2001. Corpus Linguistics at Work. (Volume 61.) Amsterdam: John Benjamins.
Traugott, Elizabeth Closs. 2008. “The Grammaticalization of NP of NP Patterns“. In Alexander Bergs and Gabriele Diewald (eds), Constructions and Language Change, 23–45. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Traugott, Elizabeth Closs and Graeme Trousdale. 2013. Constructionalization and Constructional Changes. (Volume 61.) Oxford: Oxford University Press.
Trousdale, Graeme. 2012. “Grammaticalization, Constructions and the Grammaticalization of Constructions”. In Kristin Davidse, Tine Breban, Lieselotte Brems and Tanja Mortelmans (eds), Grammaticalization and Language Change: New Reflections, 167–198. Amsterdam: John Benjamins.
Trousdale, Graeme and Muriel Norde. 2013. “Degrammaticalization and Constructionalization: Two Case Studies”. Language Sciences 361: 32–46.
Van-Rooy, Robert. 2003. “Negative Polarity Items in Questions: Strength as Relevance”. Journal of Semantics 20 (3): 239–73.
Wilkins, David P. 1989. Mparntwe Arrernte (Aranda): Studies in the Structure and Semantics of Grammar. (Unpublished PhD thesis.) Canberra: Australian National University.
Cited by (3)
Cited by three other publications
Bardenstein, Ruti & Faten Ben-Barry
This list is based on CrossRef data as of 13 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
