Article published In: Journal of Historical Pragmatics
Vol. 21:1 (2020) ► pp.28–52
Old English law-codes
A synchronic-diachronic genre study
Published online: 28 August 2020
https://doi.org/10.1075/jhp.00035.moe
https://doi.org/10.1075/jhp.00035.moe
Abstract
Law language is a cover-term for different genres of legal texts. The genre of law is characterized as being
written, legislative and formal. Quantitative studies on the textual and linguistic structure of Old English (oe)
law-codes are lacking so far, but both aspects are analysed in this paper on the basis of a corpus of about 20,000 words. The
results of the quantitative-qualitative analysis are compared to oe wills on the one hand, and to Early Modern English
(emode) and Present-Day English (pde) statutes on the other. The synchronic comparison of
oe law-codes and oe wills reveals that the text structure and the linguistic profile of the genres are very
similar. The conclusion to be drawn from this result is that genre properties largely determine the textual and linguistic profile
of texts in a given period. The diachronic comparisons show marked differences in the linguistic profile of oe
law-codes and statutes of later periods.
Article outline
- 1.Legal English as a research topic in corpus linguistics
- 2.Earlier studies on English legal writing
- 3.Old English law-codes
- 4.Aim and structure
- 5.Corpus and research method
- 6.Corpus analysis
- 6.1Text/discourse structure
- 6.1.1The identification of the legislator
- 6.1.2The provisions
- 6.1.3The optional part
- 6.2Linguistic features
- 6.2.1Sentence length
- 6.2.2Sentence structure
- 6.2.2.1The number of clauses per sentence
- 6.2.2.2Frequency and types of subordinate clauses
- 6.2.3The verbal syntagm
- 6.2.3.1Tense
- 6.2.3.2Mood
- 6.2.3.3Modality
- 6.2.3.4Voice
- 6.1Text/discourse structure
- 7.Comparisons
- 7.1oe law-codes and oe wills
- 7.1.1Text/discourse structure
- 7.1.2Linguistic features
- 7.1.2.1Sentence length
- 7.1.2.2Sentence structure
- 7.1.2.3The verbal syntagm
- 7.2oe law-codes and statutes of later periods
- 7.2.1Text/discourse structure
- 7.2.2Linguistic features
- 7.2.2.1Sentence length
- 7.2.2.2Sentence structure/complexity
- 7.2.2.3The verbal syntagm
- 7.1oe law-codes and oe wills
- 8.Summary and conclusion
- Notes
References
References (44)
Attenborough, Frederick L. 1963 [1922]. The Laws of the Earliest English Kings. New York: Russel & Russell, Inc. [1922 edition: Cambridge: Cambridge University Press.]
Bhatia, Vijay K. 1993. Analysing Genre: Language Use in Professional Settings. Harlow: Pearson Education Ltd.
Bhatia, Vijay K., Nicola M. Langton and Jane Lung. 2004. “Legal Discourse: Opportunities and Threats for Corpus Linguistics”. In Ulla Connor and Thomas A. Upton (eds), Discourse in the Professions: Perspectives from Corpus Linguistics, 201–231. Amsterdam: John Benjamins.
Biel, Łucja. 2010. “Corpus-based Studies of Legal Language for Translation Purposes: Methodological and Practical Potential”. In Carmen Heine and Jan Engberg (eds), Reconceptualizing LSP: Online Proceedings of the XVII European Symposium 2009, no pagination. Aarhus: Aarhus University.
Charrow, Veda, Jo Ann Crandall and Robert Charrow. 1982. “Characteristics and Functions of Legal Language”. In Richard Kittredge and John Lehrberger (eds), Sublanguage: Studies of Language in Restricted Semantic Domains, 175–190. Berlin and New York: Walter de Gruyter.
Danet, Brenda. 1985. “Legal Discourse”. In Teun A. van Dijk (ed.), Handbook of Discourse Analysis, 273–291. (Volume 11.) London: Academic Press.
Danet, Brenda and Bryna Bogoch. 1992a. “From Oral Ceremony to Written Documents: The Transitional Language of the Anglo-Saxon Wills”. Language and Communication 12 (2): 95–127.
. 1992b. “‘Whoever Alters This, May God Turn His Face from Him on the Day of Judgment’: Curses in Anglo-Saxon Legal Documents”. Journal of American Folklore 105/416: 132–165.
. 1994. “Orality, Literacy, and Performativity in Anglo-Saxon Wills”. In John Gibbons (ed.), Language and the Law, 100–135. London and New York: Longman.
Denison, David. 1993. English Historical Syntax: Verbal Constructions. London and New York: Longman.
Diani, Giuliana. 2001. “Modality and Speech Acts in English Acts of Parliament”. In Maurizio Gotti and Marina Dossena (eds), Modality in Specialized Discourse, 175–191. Bern: Peter Lang.
Drout, Michael. 2000. “Anglo-Saxon Wills and the Inheritance of Tradition in the English Benedictine Reform”. Selim 101: 3–53.
Fanego, Teresa, Paula Rodríguez-Puente, María José López-Couso, Belén Méndez-Naya, Paloma Núñez-Pertejo, Cristina Blanco-García and Iván Tamaredo. 2017. “The Corpus of Historical English Law Reports 1535–1999 (CHELAR): A Resource for Analysing the Development of English Legal Discourse”. ICAME Journal 411: 53–82.
Finegan, Edward. 1982. “Form and Function in Testament Language”. In Robert J. Di Pietro (ed.), Linguistics and the Professions: Proceedings of the Second Annual Delaware Symposium on Language Studies, 113–120. Norwood, New Jersey: Ablex Publishing Corporation.
Fischer, Olga. 1992. “Syntax”. In Norman Blake (ed.), The Cambridge History of the English Language. Vol. II. 1066–1476, 207–408. Cambridge: Cambridge University Press.
Gotti, Maurizio. 2001. “Semantic and Pragmatic Values of Shall and Will in Early Modern English Statutes”. In Maurizio Gotti and Marina Dossena (eds), Modality in Specialized Texts, 89–111. Bern: Peter Lang.
Gustafsson, Marita. 1975. Some Syntactic Properties of English Law Language. Turku: University of Turku, Finland.
Helsinki Corpus of English Texts, The. 1991. Department of Modern Languages, University of Helsinki.
Hiltunen, Risto. 1990. Chapters on Legal English: Aspects Past and Present of the Language of the Law. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.
. 2001. “’Some Syntactic Properties of English Law Language’: Twenty-five Years after Gustafsson (1975)”. In Risto Hiltunen, Keith Battarbee, Matti Peikola and Sanna-Kaisa Tanskanen (eds), English in Zigs and Zags: A Festschrift for Marita Gustafsson, 53–66. Anglicana Turkuensia 23. Turku: University of Turku.
. 2012. “The Grammar and Structure of Legal Texts”. In Peter M. Tiersma and Laurence M. Solan (eds), The Oxford Handbook of Language and Law, 39–51. Oxford: Oxford University Press.
Karlsson, Fred. 2009. “Origin and Maintenance of Clausal Embedding Complexity”. In Geoffrey Sampson, David Gil and Peter Trudgill (eds), Language Complexity as an Evolving Variable, 192–202. Oxford: Oxford University Press.
Kurzon, Dennis. 1997. “‘Legal Language’: Varieties, Genres, Registers, Discourses”. International Journal of Applied Linguistics 7 (2): 119–139.
Lehto, Anu. 2015. The Genre of Early Modern English Statutes: Complexity in Historical Legal Language. Helsinki: Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki XCVII.
Liebermann, Felix. 1903–16. Die Gesetze der Angelsachsen [‘The Laws of the Anglo-Saxons’]. Halle: Max Niemeyer.
Moessner, Lilo. 2010. “Directive Speech Acts: A Cross-generic Diachronic Study”. Journal of Historical Pragmatics 11 (2): 219–249.
. 2018. “Old English Wills: A Genre Study”. In Peter Petré, Hubert Cuyckens and Frauke D’hoedt (eds), Sociocultural Dimensions of Lexis and Text in the History of English, 103–124. Amsterdam: John Benjamins.
Rissanen, Matti. 2000. “Standardization and the Language of Early Statutes”. In Laura Wright (ed.), The Development of Standard English 1300–1800, 117–130. Cambridge: Cambridge University Press.
Sawyer, Peter (ed.). 1957. “Textus Roffensis, Part 1”. In Bertram Colgrave, Kemp Malone and Knud Schibsbye (eds), Early English Manuscripts in Facsimile. (Volume VII1.) Copenhagen: Rosenkilde and Bagger.
Schmid, Reinhold. 1832. Die Gesetze der Angelsachsen [‘The Laws of the Anglo-Saxons’]. Leipzig: Brockhaus.
Schwyter, Jürg R. 1996. Old English Legal Language: The Lexical Field of Theft. Odense: Odense University Press.
Scotto di Carlo, Giuseppina. 2015. Diachronic and Synchronic Aspects of Legal English: Past, Present, and Possible Future of Legal English. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
Sheehan, Michael M. 1963. The Will in Medieval England. Rome: Pontifical Institute of Mediaeval Studies.
Tollerton, Linda. 2011. Wills and Will-Making in Anglo-Saxon England. Woodbridge: York Medieval Press and Boydell & Brewer Ltd.
Trosborg, Anna. 1995. “Statutes and Contracts: An Analysis of Legal Speech Acts in the English Language of the Law”. Journal of Pragmatics 231: 31–53.
Williams, Christopher. 2004. “Pragmatic and Cross-Cultural Considerations in Translating Verbal Constructions in Prescriptive Legal Texts in English and Italian”. In Christopher N. Candlin and Maurizio Gotti (eds), Intercultural Discourse in Domain-Specific English, special issue of Textus 17 (1): 217–46. Bern: Peter Lang.
