Article published In: Dialogues in Diachrony: Celebrating Historical Corpora of Speech-related Texts
Edited by Merja Kytö and Terry Walker
[Journal of Historical Pragmatics 19:2] 2018
► pp. 243–264
Affirmatives in Early Modern English
Yes, yea and ay
Available under the Creative Commons Attribution (CC BY) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Published online: 1 February 2019
https://doi.org/10.1075/jhp.00021.cul
https://doi.org/10.1075/jhp.00021.cul
Abstract
This study examines the affirmatives yes, yea and ay in Early Modern English,
more specifically in the period 1560 to 1760. Affirmatives have an obvious role as responses to yes/no questions in dialogues, and
so this study demanded the kind of dialogical material provided by the Corpus of English Dialogues 1560–1760. I
examine the meanings and contexts of usage of each affirmative: their distribution across time and text-types, their collocates
and their occurrence after positive and negative questions. The results challenge a number of issues and claims in the literature,
including when the “Germanic pattern” (involving yes and yea after positive or negative
questions) dissolved, whether yea or ay were dialectal, and the timing of the rise of
ay and the fall of yea.
Keywords: affirmatives,
ay
, Early Modern English, response forms,
yea
,
yes
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Background to English affirmatives: Yes, yea and ay
- 2.1Etymological background
- 2.2Responses to questions: Yes and yea and the Germanic pattern
- 2.3The situation in EModE
- 3.Spelling variants
- 4.Global contexts: Time and text-types
- 4.1Distribution over time
- 4.2Distribution over text-type
- 4.3Local contexts: Collocations and preceding questions
- 4.3.1 The collocations of yes, yea and ay
- 4.3.2Preceding questions
- 5.Conclusions
- Acknowledgements
- Notes
Corpora, dictionaries and tools References
References (22)
A Corpus of English Dialogues 1560–1760 (CED). 2006. Compiled under the supervision of Merja Kytö (Uppsala University) and Jonathan Culpeper (Lancaster University).
CQPweb. Created by Andrew Hardie (Lancaster University). See: https://cqpweb.lancs.ac.uk/.
Early English Books Online: Text Creation Partnership (EEBO-TCP). Phase II release, accessed via CQPweb.
OED (Oxford English Dictionary) Online. June 2017. Oxford University Press. See: [URL]
Archer, Dawn. 2005. Questions and Answers in the English Courtroom (1640–1760): A Sociopragmatic Analysis. Amsterdam: John Benjamins Publishing.
Biber, Douglas, Stig Johansson, Geoffrey N. Leech, Susan Conrad and Edward Finegan. 1999. Longman Grammar of Spoken and Written English. New York: Longman.
Blayney, Peter W. 1991. The First Folio of Shakespeare: In Conjunction with the Exhibition at the Folger Shakespeare Library, Washington, DC April 1, 1991–September 21, 1991. Washington, District of Columbia: Folger Shakespeare Library.
Crystal, David and Ben Crystal. 2002. Shakespeare’s Words: A Glossary and Language Companion. London: Penguin.
Culpeper, Jonathan and Merja Kytö. 2000. “Data in Historical Pragmatics: Spoken Interaction (re)Cast as Writing”. Journal of Historical Pragmatics 1 (2): 175–199.
. 2010. Early Modern English Dialogues: Spoken Interaction as Writing. Cambridge: Cambridge University Press.
Filppula, Markku. 1999. The Grammar of Irish English: Language in Hibernian Style. London: Routledge.
Filppula, Markku and Juhani Klemola (eds). 2009. “Re-evaluating the Celtic Hypothesis”. (Special issue.) English Language and Linguistics 21: 283–330.
Hickey, Raymond. 2012. “Early English and the Celtic Hypothesis”. In Terttu Nevalainen and Elizabeth Closs Traugott (eds), The Oxford Handbook of the History of English, 496–507. Oxford and New York: Oxford University Press.
Hoffmann, Sebastian. 2004. “
Using the OED Quotations Database as a Corpus – a Linguistic Appraisal”. ICAME Journal 281: 17–30.
Rusten, Kristian A. 2013. “Empty Referential Subjects in Old English Prose: A Quantitative Analysis”. English Studies 94 (8): 970–992.
Salmon, Vivian. 1965. “Sentence Structures in Colloquial Shakespearian English”. Transactions of the Philological Society 64 (1): 105–40.
Vennemann, Theo. 2009. “Celtic Influence in English? Yes and No”. English Language and Linguistics 131: 309–334.
Cited by (1)
Cited by one other publication
This list is based on CrossRef data as of 13 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
