Article published In: Journal of Historical Linguistics
Vol. 4:1 (2014) ► pp.1–39
The persistence of verb second in negative utterances in Breton
Published online: 12 May 2014
https://doi.org/10.1075/jhl.4.1.01ken
https://doi.org/10.1075/jhl.4.1.01ken
This article examines word order in negative clauses in Breton across two generations separated by a gap in language transmission. It might be expected that the V2 constraint in Breton matrix clauses would be subject to change in light of immense influence from French and this transmission gap. An examination of original fieldwork data indicates that there is little change between the older (65+) and younger (children/adults aged 20–30) speakers, but that there is variation among younger speakers currently in Breton-medium education. All speakers use the expected V2 in utterances with a pronominal subject. With lexical subjects, it seems that the key factor is the amount of Breton input children receive. Children in bilingual schooling with no additional Breton input use exclusively SVO order, whereas children in immersion schooling or with further Breton input pattern with older speakers and young adults using V2 with complex verbs, and both SVO and V2 with simple verbs. The implications of this for the continued maintenance of the V2 constraint in Breton are discussed, and the overriding factor is argued to be the continuation of Breton input as children grow older.
Keywords: word order, Breton, language revival, V2
References (57)
Avezard-Roger, Cécile. 2004a. Description syntaxique du syntagme verbal en breton: approche dynamique. Univesité Réné Descartes– Paris 5 PhD dissertation.
2004b. Proximité linguistique entre breton standard et breton dialectal et entre breton et français: le cas des structures verbales. Des langues collatérales: Problèmes linguistiques, sociolinguistiques et glottopolitiques de la proximité linguistique ed. by Jean-Michel Eloy, 485–494. Paris: L’Harmattan.
Belletti, Adriana. 1990. Generalized Verb Movement: Aspects of Verb Syntax. Turin: Rosenberg and Sellier.
Bobaljik, Jonathan & Andrew Carnie. 1996. A Minimalist Approach to Some Problems of Irish Word Order. In Robert D. Borsley & Ian Roberts, eds., 223–240.
Borsley, Robert D., Maria-Luisa Rivero & Janig Stephens. 1996. Long Head Movement in Breton. In Robert D. Borsley & Ian Roberts, eds., 53–74.
Borsley, Robert D. & Ian Roberts, eds. 1996. The Syntax of the Celtic Languages: A Comparative Perspective. Cambridge: Cambridge University Press.
Borsley, Robert D. & Janig Stephens. 1989. Agreement and the Position of Subjects in Breton. Natural Language & Linguistic Theory 7:3.407–427.
Broudic, Fañch. 2009. Parler breton au XXIe siècle: Le nouveau sondage de TMO-Régions. Brest: Emgleo Breiz.
Chomsky, Noam. 1991. Some Notes on Economy of Derivation and Representation. Principles and Parameters in Comparative Grammar ed. by Robert Freidin, 417–454. Cambridge, MA: MIT Press.
Davalan, Nikolaz. 1999. Interférences linguistiques chez des enfants scolarisés en breton. Klask 51.97–118.
Gathercole, Virginia C. Mueller & Enlli Môn Thomas. 2005. Minority Language Survival: Input Factors Influencing the Acquisition of Welsh.
ISB4 Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism
ed. by James Cohen, Kara T. McAlister, Kellie Rolstad & Jeff MacSwan, 852–874. Somerville: Cascadilla Press.
Haegeman, Liliane, ed. 1997. Elements of Grammar: A Handbook of Generative Syntax. Dordrecht, Boston & London: Kluwer Academic Publishers.
Hatton, Lynfa. 1988. The Development of the Nasal Mutation in the Speech of Schoolchildren. The Use of Welsh: A Contribution of Sociolinguistics ed. by Martin J. Ball, 239–257. Clevedon: Multilingual Matters.
Heine, Bernd. 2006. Contact-Induced Word Order Change without Word Order Change. Working Papers in Multilingualism, Series B 761.1–24.
Hewitt, Steve. 1985. Quelques ressemblances structurales entre le breton et l’arabe: conséquence d’une typologie ordinale commune? La Bretagne Linguistique 11.223–262.
1999. Breton: Celtic VSO, Continental Verb-Second!
Celtic Connections: Proceedings of the 10th International Congress of Celtic Studies
ed. by Ronald Black, William Gillies & Roibeard Ó Maolalaigh, 515. East Linton: Tuckwell Press.
Hornsby, Michael. 2005.
Néo breton and Questions of Authenticity. Estudios de Sociolingüística 6:2.191–218.
Jones, Mari C. 1998. Language Obsolescence and Revitalization: Linguistic Change in Two Sociolinguistically Contrasting Welsh Communities. Oxford: Clarendon Press.
Jouitteau, Mélanie. 2005. La syntaxe comparée du Breton. Université de Naoned/Nantes PhD dissertation.
2007. The Brythonic Reconciliation: From Verb-First to Generalized Verb-Second. Linguistic Variation Yearbook 71.163–200.
2010a. La syntaxe comparée du breton: une enquête sur la périphérie gauche de la phrase bretonne. Saarbrücken: Éditions universitaires européennes.
2010b. A Typology of V2 with Regard to V1 and Second Position Phenomena: An Introduction to the V1/V2 Volume. Lingua 120:2.197–209.
2013a. Bezañ préverbal. ARBRES. Available at [URL].
2013b. Les ordres V3. ARBRES. Available at [URL].
2013c. Ordres à objet préverbal. ARBRES. Available at [URL].
Kuter, Lois. 1999. The Diwan Phenomenon: A Catalyst for Change in the Schools of Brittany. Les langues régionales de France: un état des lieux à la veille du XXIe siècle. Actes d’un colloque organisé à «The University of Pennsylvania, Philadelphia, USA» ed. by Philippe Blanchet, Roland Breton & Harold Schiffman, 177–183. Louvain-la-Neuve: Peeters.
Le Dû, Jean. 1997. Le Breton au XXe siècle: renaissance ou création? Zeitschrift für celtische Philologie 49–50:1.414–431.
Pollock, Jean-Yves. 1989. Verb Movement, Universal Grammar and the Structure of IP. Linguistic Inquiry 20:3.365–424.
Poplack, Shana. 2001. Variability, Frequency and Productivity in the Irrealis Domain of French. Frequency and the Emergence of Linguistic Structure ed. by Joan L. Bybee & Paul J. Hopper, 405–428. Amsterdam: John Benjamins.
Roberts, Ian. 2005. Principles and Parameters in a VSO Language: A Case Study in Welsh. Oxford & New York: Oxford University Press.
Schafer, Robin Jayne. 1997. Long Head Movement and Information Packaging in Breton. Canadian Journal of Linguistics/Revue canadienne de linguistique 42:1–2.169–203.
Schapansky, Nathalie. 2000. Negation, Referentiality and Boundedness in Gwenedeg Breton: A Case Study in Markedness and Asymmetry. München: Lincom Europa.
Stephens, Janig. 1982. Word Order in Breton. School of Oriental and African Studies, University of London PhD dissertation.
Stump, Gregory T. 1984. Agreement vs. Incorporation in Breton. Natural Language & Linguistic Theory 2:3.289–348.
Tallerman, Maggie. 1997. Celtic Word Order: Some Theoretical Issues. Constituent Order in the Languages of Europe ed. by Anna Siewierska, 599–648. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
2005. The Celtic Languages. The Oxford Handbook of Comparative Syntax ed. by Guglielmo Cinque & Richard S. Kayne, 839–879. Oxford: Oxford University Press.
Ternes, Elmar. 1992. The Breton Language. The Celtic Languages ed. by Donald MacAulay, 371–452. Cambridge: Cambridge University Press.
1999. Ist Bretonisch SVO oder VSO? Typologische Überlegungen zu einer umstrittenen Frage. Akten des Zweiten Deutschen Keltologen-Symposiums ed. by Stefan Zimmer, Rolf Ködderitzsch & Arndt Wigger, 236–253. Tübingen: Niemeyer.
Thomas, Enlli Môn & Robert Mayr. 2010. Children’s Acquisition of Welsh in a Bilingual Setting: A Psycholinguistic Perspective. Welsh in the Twenty-First Century ed. by Delyth Morris, 99–117. Cardiff: University of Wales Press.
Timm, Lenora A. 1991. The Discourse Pragmatics of NP-initial Sentences in Breton. Studies in Brythonic Word Order ed. by James Fife & Erich Poppe, 275–310. Amsterdam: John Benjamins.
Westergaard, Marit. 2009. The Acquisition of Word Order: Micro-Cues, Information Structure and Economy. Amsterdam: John Benjamins.
Cited by (9)
Cited by nine other publications
Iosad, Pavel & William Lamb
Hornsby, Michael
Jouitteau, Mélanie
Kennard, Holly
Kennard, Holly J.
Kennard, Holly J.
Kennard, Holly J.
This list is based on CrossRef data as of 13 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
