Cover not available

Article published In: Journal of Historical Linguistics
Vol. 14:2 (2024) ► pp.242303

References (96)
References
Alvarsson, Jan-Åke. 1979. We’hnayek lhamet. Un manual del idioma mataco-noctenes. Bolivia: Imprenta Indigenista Boliviana.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1984. Wenhayek lhamet. Cochabamba: Misión Libre Sueca.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Avram, Megan Leigh Zdrojkowski. 2008. A Phonological Description of Wichi: The Dialect of Misión La Paz, Salta, Argentina. Masters Thesis. Eastern Michigan University.
Britain, David. 2004. Space and Spatial Diffusion. The Handbook of Language Variation and Change ed. by J. K. Chambers, Peter Trudgill & Natalie Schilling-Estes, 603–637. Oxford: Blackwell. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bybee, Joan L. 2017. Articulatory Processing and Frequency of Use in Sound Change. The Oxford Handbook of Historical Phonology ed. by Patrick Honeybone & Joseph Salmons, 467–484. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Campbell, Lyle. 2000. American Indian Languages: The Historical Linguistics of Native America. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Campbell, Lyle & Verónica Grondona. 2007. Internal Reconstruction in Chulupí (Nivaklé). Diachronica 24:1.1–29. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Campbell, Lyle, Luis Díaz & Fernando Ángel. 2020. Nivaclé Grammar. Salt Lake City: The University of Utah Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carol, Javier. 2014. Lengua chorote (mataguayo): Estudio fonológico y morfosintáctico. Munich: LINCOM.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cayré Baito, Lorena. 2015. Una primera aproximación a la variación vocálica inter-dialectal en wichí. LIAMES 15:2.355–374.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Chen, Matthew & William S. Y. Wang. 1975. Sound Change: Actuation and Implementation. Language 511.255–281. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Claesson, Kenneth. 1994. A Phonological Outline of Mataco-Noctenes. International Journal of American Linguistics 60:1.1–38. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2008. Notas sobre el vocabulario ’weenhayek. Bolivia: Sociedad Bíblica Boliviana.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2016–2017. Estudios de la gramática del idioma ’weenhayek. Vols. 1 and 21. Author’s publication. [URL]
Combès, Isabelle & Rodrigo Montani. 2020. Los diccionarios matacos de Fr. Esteban Primo de Ayala: Primer registro histórico de la lengua wichí. Revista del Museo de Antropología 13:3.495–546. Google Scholar logo with link to Google Scholar
DIWICA. 2021. Wichi-siwele lhayhilh / Diccionario wichí-castellano. Buenos Aires: INILSyT, Universidad Nacional de Formosa & IFLH, Universidad de Buenos Aires & DILA, CAICyT-CONICET. [URL]
Fabre, Alain. 2016a. Los pueblos del Gran Chaco y sus lenguas, segunda parte: Los Mataguayo. [URL]. [Published first: Suplemento Antropológico 40:2.313–435, 2005].
. 2016b. Gramática de la lengua nivacle. Munich: LINCOM.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fernández-Garay, Ana & Silvia Spinelli. 2009. Sincronía dinámica del sistema fonológico del wichí hablado en la banda norte del departamento Rivadavia, Salta. Estudios fonológicos de continua dialectales: mapuche y wichí ed. by Ana Fernández Garay & Marisa Censabella, 145–173. Santa Rosa: Facultad de Ciencias Humanas, Universidad Nacional de la Pampa.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gerzenstein, Ana. 1978. Lengua chorote. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1983. Lengua chorote. Variedad N°2. Estudio descriptivo-comparativo y vocabulario. Buenos Aires: Instituto de Lingüística, Universidad de Buenos Aires.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1989. Lengua maká. Aspectos de la fonología. Buenos Aires: Universidad de Buenos Aires.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1992. Una variedad oriental del mataco: Algunos datos fonológicos y morfológicos. Hacia una nueva carta étnica del Gran Chaco 41.67–79.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gordon, Matthew J. 2004. Investigating Chain Shifts and Mergers. The Handbook of Language Variation and Change ed. by J. K. Chambers, Peter Trudgill & Natalie Schilling-Estes, 244–266. Oxford: Blackwell. Google Scholar logo with link to Google Scholar
2017. Exploring Chain Shifts, Mergers, and Near-Mergers as Changes in Progress. The Oxford Handbook of Historical Phonology ed. by Patrick Honeybone & Joseph Salmons, 173–190. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Golluscio, Lucía. 1980. Descripción del núcleo gramatical de la lengua wichí (mataco): Variedad hablada en el Teuco (El Sauzalito, Chaco y zona de influencia). Informe de avance. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Unpubished Manuscript.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1993a. Clases de sustantivos y sistema cultural: la posesión en wichí. Signo y seña 31.219–239.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1993b. Deixis in Wichi. Paper given at the Annual Meeting of the Society for the Study of Indigenous Languages of the Americas. Washington, DC, November 17–21, 1993.
Greenberg, Joseph. 1987. Language in the Americas. Stanford, CA: Stanford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gualdieri, Beatriz C. 1998. Mocovi (Guaicuru): Fonologia e morfossintaxe. Doctoral Dissertation Universidade Estadual de Campinas.
Gutiérrez, Analía. 2015. Segmental and Prosodic Complexity in Nivaĉle: Laryngeals, Laterals, and Metathesis. Doctoral Dissertation. University of British Columbia.
Hunt, Richard. 1937. Mataco-English and English-Mataco Dictionary (with Grammatical Notes). Etnologiska Studier 51.1–98. Göteborg: Walter Kaudern.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1940. Mataco Grammar. Tucumán: Instituto de Antropología y Universidad Nacional de Tucumán.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kaufman, Terrence. 1990. Language History in South America: What We Know and How to Know More. Amazonian Linguistics: Studies in Lowland South American Languages ed. by Doris L. Payne, 13–73. Austin: University of Texas Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
King, Robert D. 1967. Functional Load and Sound Change. Language 43:4.831–852. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kiparsky, Paul. 2003. The Phonological Basis of Sound Change. The Handbook of Historical Linguistics ed. by Brian D. Joseph & Richard D. Janda, 313–342. Oxford: Blackwell Publishing Ltd. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lafone-Quevedo, Samuel A. 1895. Introducción y notas. Grupo mataco-mataguayo del Chaco. Dialecto noctén por Inocencio Massei. Boletín del Instituto Geográfico Argentino 161.343–390.Google Scholar logo with link to Google Scholar
1896a. Introducción, notas y comentarios. Grupo Mataco-Mataguayo del Chaco. Dialecto Vejoz. Con vocabulario y apuntes de D’Orbigny. Boletín del Instituto Geográfico Argentino XVII:4–6.121–176.Google Scholar logo with link to Google Scholar
1896b. Prólogo y vocabulario comentado. Los indios matacos y su lengua por Joaquín Remedi. Boletín del Instituto Geográfico Argentino 171.331–362.Google Scholar logo with link to Google Scholar
1897. Introducción y notas. Los indios mataguayos y su lengua por Giovanni Pelleschi. Boletín del Instituto Geográfico Argentino. 18:4–6.173–350.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Labov, William. 1994. Principles of Linguistic Change: Internal factors. Oxford: Blackwell.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lehmann, Winfred. 1969 [1962]. Introducción a la lingüística histórica. Madrid: Gredos.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lloyd, Paul. 1993. Del latín al español: Fonología y morfología históricas de la lengua española. Madrid: Gredos.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Loukotka, Čestmír. 1968. Classification of South American Indian Languages. Los Angeles: University of California.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lozano, Pedro. 1941 [1733]. Descripción corográfica del Gran Chaco Gualamba. Tucumán: Instituto de Antropología.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lunt, Roberto. 1999. Wichí Lhämtes. Salta: Hanne.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mapelman, Valeria & Marcelo Musante. 2010. Campañas militares, reducciones y masacres: Las prácticas estatales sobre los pueblos originarios del Chaco. Historia de la crueldad argentina: Julio A. Roca y el genocidio de los Pueblos Originarios ed. by Osvaldo Bayer, 105–130. Buenos Aires: Ediciones El Augurio.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Martinet, André. 1952. Function, Structure and Sound Change. Word 8:1.1–32. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Matisoff, James A. 2003. Handbook of Proto-Tibeto-Burman: System and Philosophy of Sino-Tibetan Reconstruction. Berkeley: University of California Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Messineo, Cristina. 2003. Lengua toba. Munich: LINCOM.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Messineo, Cristina & José Braunstein. 1990. Variaciones lingüísticas del mataco. Hacia una nueva carta étnica del Gran Chaco 11.1–13.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Montani, Rodrigo. 2017. El mundo de las cosas entre los wichís del Gran Chaco: Un estudio etnolingüístico. Cochabamba, Bolivia: Instituto Latinoamericano de Misionología/ILAMIS&Itinerarios Editorial.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Najlis, Elena. 1968. Dialectos del mataco. Anales de la Universidad del Salvador 41.232–241. Buenos Aires: Universidad del Salvador.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1984. Fonología de la protolengua mataguaya. Buenos Aires: Instituto de Lingüística, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nercesian, Verónica. 2011a. Gramática del wichí, una lengua chaqueña. Interacción fonología-morfología-sintaxis en el léxico. Vols. 1 and 21. Doctoral Dissertation. Universidad de Buenos Aires. Digital repository of the Facultad de Filosofía y Letras, Universidad de Buenos Aires: [URL]
. 2011b. Stress in Wichí (Mataguayan) and its Interaction with the Word Formation Processes. Amerindia 351.75–102.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2014a. Wichi lhomtes: Estudio de la gramática y la interacción fonología-morfología-sintaxis-semántica. Munich, Germany: LINCOM.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2014b. Procesos fonológicos en el dominio de la palabra wichí (mataguaya). LIAMES 141.121–147. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2019. Variación dialectal y diacrónica del objeto pronominal en wichi/weenhayek (mataguaya): paradigmas prefijante y sufijante. Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México 6:1.1–73. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2020. Lengua y territorio: variación histórica y dialectal del wichi/weenhayek (familia mataguaya). Revista del Museo de Antropología 13:3.477–494. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2021. Isoglosas fonológicas wichi/weenhayek (mataguaya): consonantes eyectivas, glotalizadas y aspiradas. Lingüística Volumen 37:1.79–101. [URL].
Oh, Sang-suk. 1998. The Korean Vowel Shift Revisited. Language Research 34:2.445–463.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Phillips, Betty S. 2017. Lexical Diffusion in Historical Phonology. The Oxford Handbook of Historical Phonology ed. by Patrick Honeybone & Joseph Salmons, 359–373. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Salmons, Joseph & Patrick Honeybone. 2017. Structuralist Historical Phonology: Systems in Segmental Change. The Oxford Handbook of Historical Phonology ed. by Patrick Honeybone & Joseph Salmons, 32–46. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sandalo, Filomena. 1996. A Grammar Of Kadiweu. Doctoral Dissertation. University of Pittsburgh.
Stell, Nélida Noemí. 1987. Gramática descriptiva de la lengua Niwakle (Chulupi). Doctoral Dissertation. Universidad de Buenos Aires.
Storto, Luciana R. & Didier Demolin. 2012. The Phonetics and Phonology of South American Indigenous Languages. The Indigenous Languages of South America WOL 2 ed. by Lyle Campbell & Verónica Grondona, 331–390. Berlin: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Swadesh, Morris. 1959. Mapas de clasificación lingüística de México y las Américas. Cuadernos del Instituto de Historia 511. Ciudad de México: Universidad Nacional Autónoma de México.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Terraza, Jimena. 2009. Grammaire du Wichi: Phonologie et morphosyntaxe. Doctoral Dissertation. Université du Québec à Montréal.
Teruel, Ana. 1998. Misioneros e indígenas en la frontera del Chaco occidental argentino en el siglo XIX. Actas del IV Congreso Internacional de Etnohistoria, Tomo III1. Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú, Fondo Editorial.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tovar, Antonio. 1951. Un capítulo de lingüística general: los prefijos posesivos en lenguas del Chaco, y la lucha entre préstamos morfológicos en un espacio dado. Boletín de la Academia Argentina de Letras 201.360–403.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1961. Catálogo de Lenguas de América del Sur. Buenos Aires: Sudamericana.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1964. El grupo mataco y su relación con otras lenguas de América del Sur. Actas del 35ª Congreso Internacional de Americanistas, tomo II1, 439–452. Ciudad de México: Instituto Nacional de Antropología e Historia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1981. Relatos y diálogos de los matacos. Madrid: Ediciones Cultura Hispánica.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vidal, Alejandra. 1997. Noun Classification in Pilagá (Guaycuruan). The Journal of Amazonian Languages, 1.11:58–111. Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vidal, Alejandra & Verónica Nercesian. 2009. Loanwords in Wichí, a Mataco-Mataguayan Language of Argentina. Loanwords in the World’s Languages ed. by Martin Haspelmath & Uri Tadmor, 1015–1034. Berlin: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Viegas-Barros, Pedro. 1993. ¿Existe una relación genética entre las lenguas mataguayas y guaycurúes? Hacia una nueva carta étnica del Gran Chaco 51.193–213.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2002. Fonología del Proto-Mataguayo: las fricativas dorsales. Current Studies on South American Languages. Indigenous Languages of Latin America Vol 31 ed. by Mily Crevels, Simon van de Kerke, Sergio Meira & Hein van der Hoot, 137–148. Leiden: Research School of Asian, African, and American Studies (CNWS), Universiteit Leiden.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2013. La hipótesis de parentesco guaicurú-mataguayo (Gran Chaco): Estado actual de la cuestión. Revista Brasileira de Lingüística Antropológica 5:2.293–333. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Viñas Urquiza, María Teresa. 1970. Fonología de la lengua mataca. Cuadernos de Lingüística Indígena 71.1–82. Buenos Aires: Centro de Estudios Lingüísticos, Universidad de Buenos Aires.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1974. Lengua mataca. Vols. I y II1. Buenos Aires: Centro de Estudios Lingüísticos, Universidad de Buenos Aires.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wang, William. S. Y. 1969. Competing Changes as a Cause of Residue. Language 451.9–25. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Historical sources of Wichi data
Cardús, José. 1886. Las misiones franciscanas entre los infieles de Bolivia. Barcelona: Imprenta de la Inmaculada Concepción.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Debenedetti, Salvador. 1910. [Vocabulary included in Lehmann-Nitsche 1910].Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fontana, Luis Jorge. 1881. El Gran Chaco. Buenos Aires: Imprenta de Ostwald y Martínez.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hunt, Richard. 1913. Vocabularios español-inglés-vejoz. Revista del Museo de la Plata 231.93–214.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lehmann-Nitsche, Robert. 1910. Vocabulario chorote ó solote. Revista del Museo de la Plata 171.111–130.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1925. Vocabulario mataco (Chaco salteño). Boletín de la Academia Nacional de Ciencias de Córdoba 281.251–266.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mayntzhusen, Federico. 1911. Los indios matacos del sudeste del Paraguay. Revista de la Universidad de Buenos Aires 151.333–344.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Massei, Inocencio. 1895. ‘Pater noster’ y vocabulario. Dialecto Noctén. Boletín del Instituto Geográfico Argentino XVI:9–12.343.390.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Primo de Ayala, Esteban. 2020 [1795]. Diccionario y arte de la lengua mataca. In Combès, Isabelle & Rodrigo Montani. Los diccionarios matacos de Fr. Esteban Primo de Ayala: Primer registro histórico de la lengua wichí. Revista del Museo de Antropología 13:3.505–546.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pelleschi, Giovanni. 1886. Eight Months on the Gran Chaco of the Argentine Republic. London: Sason Low, Marston, Searle & Rivington.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1897. Los indios mataguayos y su lengua. Boletín del Instituto Geográfico Argentino XVIII:4–6.173–350.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Remedi, Joaquín. 1896. Los indios matacos y su lengua. Boletín Geográfico Argentino 171.331–362.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1904. Vocabulario mataco-castellano. Anales de la Sociedad Científica Argentina 581.28–34, 119–132, 171–181, 292–305.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Thouar, Arthur. 1891. Explorations dans L’Amérique du Sud. Paris: Librairie Hachette et Cie.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (2)

Cited by two other publications

Campbell, Lyle
2025. A Reconstruction of Proto-Matacoan Phonology. International Journal of American Linguistics 91:2  pp. 251 ff. DOI logo
Gutiérrez, Analía
2024. Entre la diacronía y la sincronía: la palatalización de obstruyentes dorsales en la lengua nivaĉle (mataguaya). Cuadernos de Lingüística de El Colegio de México 11  pp. 1 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 13 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue