Article published In: Journal of Historical Linguistics
Vol. 10:3 (2020) ► pp.427–451
The empirical reality of bridging contexts
Strong polarity contexts as the transition between NPIs and n-words
Published online: 8 December 2020
https://doi.org/10.1075/jhl.00010.lar
https://doi.org/10.1075/jhl.00010.lar
Abstract
The purpose of this paper is to provide quantitative substantiation for the role of bridging context in grammatical
change. Bridging contexts are assumed to be environments compatible with the new function that an item is acquiring. The evolving item would
therefore be predicted to occur in bridging contexts at significant rates just before the change. To test this prediction, the well-known
evolution of Negative Polarity Items into an n-word is analysed, using the well-documented case of the aucun in the history
of French. Charting its course in a monogeneric corpus of narrative legal material, we find that the item occurs in strong negative polarity
environments at rates of over 50% before it is found in a majority of n-word uses. This supports the view that bridging contexts are
instrumental to change, and that they involve quantitative conditions.
Keywords: language change, bridging contexts, negation, n-words, NPIs, French
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Bridging context as a correlation of change
- 3.Method and data
- 4.Results
- 5.Discussion
- 6.Conclusion
- Acknowledgements
- Notes
- Abbreviations
References
References (54)
Balon, Lauren & Pierre Larrivée. 2016. L’Ancien français n’est déjà plus une langue à sujet nul. Nouveau témoignage des textes légaux. Journal of French Language Studies 26:2.221–237.
Battye, Adrian & Ian Roberts, eds. 1995. Introduction. Clause Structure and Language Change. New York/Oxford: Oxford University Press.
Bybee Joan, Revere Perkins & William Pagliuca. 1994. The Evolution of Grammar: Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World. Chicago: University of Chicago Press.
De Smet, Hendrik. 2013. Does Innovation Need Reanalysis? Usage-Based Approaches to Language Change ed. by Hendrik De Smet, Evie Coussé & Ferdinand Von Mengden, 23–48. Amsterdam: Benjamins.
Déprez, Viviane. 2000. Parallel (A)symmetries and the Internal Structure of n-words. Natural Language and Linguistic Theory 181.253–342.
Diewald, Gabriele. 2002. A Model for Relevant Types of Contexts in Grammaticalization. New Reflections on Grammaticalization ed. by Ilse Wischer & Gabriele Diewald, 103–120. Amsterdam: Benjamins.
Drenhaus, Heiner, Joanna Błaszczak & Juliane Schütte. 2007. Some Psycholinguistic Comments on NPI Licensing. Proceedings of Sinn und Bedeutung 11 ed. by Estela Puig-Waldmüller, 180–193. Barcelona: Universitat Pompeu Fabra.
Enfield, Nicholas. 2003. Context, Culture and Structuration in the Languages of Australia. Annual Review of Anthropology 321.13–40.
Evans, Nicholas & David Wilkins. 2000. In the Mind’s Ear: The Semantic Extensions of Perception Verbs in Australian Languages. Language 76:3.546–592.
Giannakidou, Anastasia. 1998. Polarity Sensitivity as (Non)veridical Dependency. Amsterdam: Benjamins.
. 2006. N-words and Negative Concord. The Blackwell Companion to Syntax vol. 31, ed. by Martin Everaert, Henk Van Riemsdijk, Rob Goedemans & Bart Hollebrandse, 327–391. Oxford: Blackwell.
. 2010. The Dynamics of Change in Dutch enig: From Nonveridicality to Strong Negative Polarity. Natural Language and Linguistic Theory 28:4.861–875. Springer.
Gianollo, Chiara. 2016. Indefinites
between Latin and Romance. Habilitation dissertation, Universität zu Köln.
Hansen, Maj-Britt Mosegaard. 2011. On the Evolution of Temporal n-words in Medieval French. Language Sciences 341.76–91.
. 2013. The History of Negation in French. The History of Negation in the Languages of Europe and the Mediterranean vol. 1: Case Studies ed. by David Willis, Christopher Lucas & Anne Breitbarth, 5–176. Oxford: Oxford University Press.
Heine, Bernd. 2002. On the Role of Context in Grammaticalization. New Reflections on Grammaticalization ed. by Ilse Wischer & Gabriele Diewald, 83–102. Amsterdam: Benjamins.
Heine, Bernd & Tania Kuteva. 2002. World Lexicon of Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Hoeksema, Jack. 1994. On the Grammaticalization of Negative Polarity Items. Proceedings of the 20th Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society ed. by Susanne Gahl, Andy Dolbey & Christopher Johnson, 273–82. Berkeley, CA: Berkeley Linguistics Society.
. 2009. Jespersen Recycled. Cyclical Change, ed. by Elly Van Gelderen, 15–34. Amsterdam: Benjamins.
. 2010. Dutch enig: From Nonveridicality to Downward Entailment. Natural Language and Linguistic Theory 28:4.837–859.
Ingham, Richard. 2011. Grammar Change in Anglo-Norman and Continental French: The Replacement of Non-assertive Indefinite nul by aucun
. Diachronica 28:4.441–467.
Kallel, Amel & Richard Ingham. 2014. Evidence from a Correspondence Corpus for Diachronic Change in French Indefinites 1450–1715. The Diachrony of Negation ed. by Maj-Britt Mosegaard Hansen & Jacqueline Visconti, 213–234. Amsterdam: Benjamins.
Labelle, Marie & Maria Teresa Espinal. 2014. Diachronic Changes in Negative Expressions: The Case of French. Lingua 1451.194–225.
Larrivée, Pierre. 2004. L’association négative : depuis la syntaxe jusqu’à l'interprétation. Geneva: Droz.
. 2014a. Pathways of Evolution of n-words: Functions, Features, and Bridging Contexts. Paper presented at the international workshop Negation: Theoretical and Empirical Investigations, Universitat Autònoma de Barcelona, 18–19 December 2014.
. 2014b. L’unidirectionalité irréversible du changement linguistique comme conséquence de l’acquisition? Le cas d’expressions négatives déliquescentes en français ancien. CMLF 2014, 297–312.
Larrivée, Pierre & Richard Ingham. 2012. Variation, Change and the Status of Negatives in Peripheral Varieties of Old French: The Case of néant
. Studies in Honour of Professor R. Anthony Lodge ed. by Dominique Lagorgette & Tim Pooley, 99–112. Chambéry: Presses universitaires de Savoie.
Lightfoot, David. 1999. The Development of Language: Acquisition, Change and Evolution. Blackwell: Oxford.
Marchello-Nizia, Christiane. 2017. Quelle place accorder à l’opposition Récit / « Oral représenté » dans la description de l’évolution du français? La mise à l’écrit et ses conséquences. Actes du troisième colloque « Repenser l’histoire du français », Université de Neuchâtel, 5–6 juin 2014 ed. by Andres M. Kristol, 85–108. Tübingen: Narr.
Martineau, France & Viviane Déprez. 2004.
Pas rien/Pas aucun en français classique. Variation dialectale et historique. Langue francaise 1431.33–47.
Muller, Claude. 2009. Une cartographie des indéfinis free choice du français. Syntaxe et sémantique 101.65–78.
Prévost, Sophie & Catherine Schnedecker. 2004.
Aucun(e)(s)/d’aucun(e)(s)/les aucun(e)(s): évolution du français médiéval au français moderne. Scolia 81.39–73.
Schøsler, Lene. 2002. La variation linguistique: le cas de l’expression du sujet. Interpreting the History of French: A Festschrift for Peter Rickard on the Occasion of his Eightieth Birthday ed. by Rodney Sampson & Wendy Ayres-Bennett, 195–212. Amsterdam: Rodopi.
Traugott, Elizabeth Closs. 2012a. Pragmatics and Language Change. The Cambridge Handbook of Pragmatics ed. by Keith Allan & Kasia Jaszczolt, 549–565. Cambridge: Cambridge University Press.
. 2012b. On the Persistence of Ambiguous Linguistic Contexts over Time: Implications for Corpus Research on Micro-changes. Corpus Linguistics and Variation in English: Theory and Description ed. by Joybrato Mukherjee & Magnus Hÿber, 231–246. Amsterdam: Rodopi.
Traugott, Elizabeth Closs & Richard B. Dasher. 2002. Regularity in Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press.
van Alsenoy, Lauren. 2014. A New Typology of Indefinite Pronouns, with a Focus on Negative Indefinites. Doctoral dissertation, Universiteit Antwerpen, Belgium.
van der Auwera, Johan. 2010. On the Diachrony of Negation. The Expresssion of Negation ed. by Laurence R. Horn, 73–101. Berlin: Mouton.
Vanderheyden, Anne. 2012. Dire la ‘singularité’ indéterminée’. Le paradigme de quelqu’un en ancien français. Le changement en français. Etudes de linguistique diachronique ed. by Bernard Combettes, Céline Guillot, Alexei Lavrentiev, Evelyne Oppermann-Marsaux & Sophie Prévost, 357–376. Peter Lang: Bern.
Weinreich, Uriel, Willian Labov & Marvin I. Herzog. 1968. Empirical Foundations for a Theory of Language Change. Directions for Historical Linguistics: A Symposium ed. by Winfred P. Lehmann & Yakov Malkiel, 95–195. Austin, TX: University of Texas Press.
Weiss, Helmut. 2002. Indefinite Pronouns. Morphology and Syntax in Cross-Linguistic Perspective. Pronouns: Grammar and Representation ed. by Horst J. Simon & Heike Wiese, 85–107. Amsterdam: Benjamins.
Willis, David. 2012. Negative Polarity and the Quantifier Cycle: Comparative Perspectives from European Languages. The Evolution of Negation: Beyond the Jespersen Cycle ed. by Pierre Larrivée & Richard P. Ingham, 313–356. Berlin: Mouton de Gruyter.
. 2016. Endogenous and Exogenous Theories of Syntactic Change. Cambridge Handbook of Historical Syntax ed. by Adam Ledgeway & Ian Roberts, 491–514. Cambridge: Cambridge University Press.
Wu, Junhui, Qingshun He & Guangwu Feng. 2016. Rethinking the Grammaticalization of Future be going to: A Corpus-Based Approach. Journal of Quantitative Linguistics 23:4.317–341.
Yang, Charles. 2000. Internal and External Forces in Language Change. Language Variation and Change 12:3.231–250.
Zeijlstra, Hedde. 2004. Sentential Negation and Negative Concord. Doctoral dissertation, University of Amsterdam, Netherlands.
Cited by (8)
Cited by eight other publications
Cheshire, Jenny, David Hall & Zoë Adams
Geylikman, Zinaïda
Verroens, Filip
Cheshire, Jenny, Zoë Adams & David Hall
Etxeberria, Urtzi, M.Teresa Espinal & Susagna Tubau
Yamada, Aaron
2024. A diachronic analysis of Spanish alg- series and n- series items in negated clauses. Journal of Historical Linguistics 14:1 ► pp. 1 ff.
Gijbels, Sanderijn & Raf Van Rooy
This list is based on CrossRef data as of 13 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
