Article published In: Journal of English-Medium Instruction
Vol. 4:2 (2025) ► pp.189–211
Ideological tensions in identity construction of Chinese medical teachers and students in EMI
Available under the Creative Commons Attribution (CC BY) 4.0 license.
For any use beyond this license, please contact the publisher at rights@benjamins.nl.
Open Access publication of this article was funded through a Transformative Agreement with Umeå University.
Published online: 6 May 2025
https://doi.org/10.1075/jemi.24009.qin
https://doi.org/10.1075/jemi.24009.qin
Abstract
English-medium instruction (EMI) has been promoted in China’s mainland for over two decades, and its developmental
landscape is complex. This article explores ideological tensions and how these tensions are created in the discourse of Chinese medical teachers and
students in EMI courses. Drawing on the concept of tension-filled English, this article employs critical discursive psychology
(CDP) to analyse ideological tensions in identity construction that emerged in semi-structured interviews with teachers and
students about their imagined EMI courses. The analysis identifies two main ideological tensions between monolingual and bilingual
approaches to EMI and between standard and practical orientations to English. By observing the interplay among different language
ideologies in identity making, this study provides a valuable angle to understand the challenge-ridden experience of EMI teachers
and students according to their own contextual needs and disciplinary practices. The findings suggest the importance of EMI
stakeholders reflecting on how teaching and learning practices can enable learners (and teachers) to reflexively understand the
role of English (and other languages) and leverage their bilingual repertoires for medical careers.
摘要
英语作为教学媒介(English-medium instruction,
EMI)在中国大陆推广已有近二十余年,其发展态势复杂多样。本文探讨了中国医学教师和学生在EMI课程中的意识形态张力及其在话语中的生成方式。基于“充满张力的英语”这一概念,本文采用批判性话语心理学(Critical Discursive Psychology,
CDP)方法,分析了教师和学生在半结构化访谈中关于其想象中的EMI课程时所展现的身份建构中的意识形态张力。分析揭示了两种主要的意识形态张力:一是单语与双语教学法之间的张力,二是标准英语与实践导向英语之间的张力。通过观察不同语言意识形态在身份建构中的相互作用,本研究为理解EMI教师和学生如何在其特定情景需求和学科实践中应对充满挑战的经历提供了一个有价值的视角。研究结果表明,EMI相关参与者应思考如何在教学实践中帮助学习者(及教师)反思性地理解英语(及其他语言)的作用,并利用双语能力为其医学职业生涯服务。
Article outline
- Introduction
- Identity construction in EMI in Chinese higher education
- The perspectives of tension-filled English and CDP on ideological tension
- Research site, data, and methods
- Findings
- Gatekeepers in EMI teaching & navigators of bilingual resources: Monolingual vs. bilingual approaches to EMI
- Incompetent and pragmatic users of English: Standard vs. practical orientations to English in EMI
- Discussion
- Conclusion
- Declaration
- Acknowledgements
- Note
References
References (45)
Anderson, B. (1991). Imagined
communities: Reflections on the origin and spread of nationalism (2nd
ed.). Verso.
Bakhtin, M. M. (1981). The
dialogic imagination: Four essays (M. Holquist & C. Emerson, Eds.). University of Texas Press.
Billig, M., Condor, S., Edwards, D., Gane, M., Middleton, D., & Radley, A. (1988). Ideological
dilemmas: A social psychology of everyday
thinking. Sage.
Bucholtz, M., & Hall, K. (2010). Locating
identity in language. In C. Llamas & D. Watt (Eds.), Language
and
identities (pp. 18–28). Edinburgh University Press.
Chinese Ministry of
Education. (2001). Guanyu jiaqiang benke jiaoxue gongzuo
tigao jiaoxue zhiliang de ruogan yijian [Recommendations for strengthening
college undergraduate programs and enhancing the quality of instruction]. [URL]
. (2005). Guanyu jinyibu jiaqiang gaodeng xuexiao
benke jiaoxue gongzuo de ruogan yijian [Guidelines for further improving
undergraduate education]. [URL]
. (2007). Jiaoyubu guanyu jinyibu shenhua benke
jiaoxue gaige quanmian tigao jiaoxue zhiliang de ruogan yijian [Recommendations on further reforming the college undergraduate programs and enhancing the quality of
instruction]. [URL]
Curle, S., Jablonkai, R. R., Mittelmeier, J., Sahan, K., & Veitch, A. (2020). English
in higher education: English medium. Part 1: Literature review. British Council. [URL]
Darvin, R., & Norton, B. (2015). Identity
and a model of investment in applied linguistics. Annual Review of Applied
Linguistics, 351, 36–56.
Davies, B., & Harré, R. (1990). Positioning:
The discursive production of selves. Journal for the Theory of Social
Behaviour, 20(1), 43–63.
Fang, F. (2018a). Native-speakerism
revisited: Global Englishes, ELT and intercultural communication. Indonesian Journal of English
Language
Teaching, 13(2), 115–129.
(2018b). Review
of English as a medium of instruction in Chinese universities today: Current trends and future
directions. English
Today, 34(1), 32–37.
Galloway, N., Kriukow, J., & Numajiri, T. (2017). Internationalisation,
higher education and the growing demand for English: An investigation into the English medium of instruction (EMI) movement in
China and Japan. British Council. [URL]
Galloway, N., Numajiri, T., & Rees, N. (2020). The
“internationalisation,” or “Englishisation,” of higher education in East Asia. Higher
Education, 80(3), 395–414.
Gee, J. P. (1996). Social
linguistics and literacies: Ideology in discourses (2nd ed.). Taylor and Francis.
Hu, G. (2008). The
misleading academic discourse on Chinese-English bilingual education in China. Review of
Educational
Research, 78(2), 195–231.
(2019). English-medium
instruction in higher education: Lessons from China. The Journal of Asia
TEFL, 16(1), 1–11.
Hu, G., & Lei, J. (2014). English-medium
instruction in Chinese higher education: A case study. Higher
Education, 671, 551–567.
Hu, G., Li, L., & Lei, J. (2014). English-medium
instruction at a Chinese university: Rhetoric and reality. Language
Policy, 13(1), 21–40.
Jacobson, D., & Mustafa, N. (2019). Social
identity map: A reflexivity tool for practicing explicit positionality in critical qualitative
research. International Journal of Qualitative
Methods, 181, 1–12.
Kuteeva, M. (2020). Revisiting
the “E” in EMI: Students’ perceptions of standard English, lingua franca and translingual
practices. International Journal of Bilingual Education and
Bilingualism, 23(3), 287–300.
(2023). Tension-filled
English at the multilingual university: A Bakhtinian perspective. Multilingual Matters.
Macaro, E. (2020). Exploring
the role of language in English medium instruction. International Journal of Bilingual
Education and
Bilingualism, 23(3), 263–276.
Macaro, E., Curle, S., Pun, J., An, J., & Dearden, J. (2018). A
systematic review of English medium instruction in higher education. Language
Teaching, 51(1), 36–76.
Norton, B. (2013). Identity
and language learning: Extending the conversation (2nd
ed.). Multilingual Matters.
Pan, L. (2015). English
as a global language in China: Deconstructing the ideological discourses of English in language
education. Springer Cham.
Peng, J. E., & Xie, X. (2021). English-medium
instruction as a pedagogical strategy for the sustainable development of EFL learners in the Chinese context: A meta-analysis
of its
effectiveness. Sustainability, 13(10), Article
5637.
Qin, P. (2023). Identity
and language ideology of EMI medical teachers and students in China [Doctoral
dissertation, University of Jyväskylä]. Jyväskylän Yliopisto. [URL]
Reynolds, J., & Wetherell, M. (2003). The
discursive climate of singleness: The consequences for women’s negotiation of a single
identity. Feminism &
Psychology, 13(4), 489–510.
Rose, H., McKinley, J., Xu, X. X., & Zhou, S. (2020). Investigating
policy and implementation of English medium instruction in higher education institutions in China: A report by EMI Oxford
Research Group in collaboration with the Britsh Council in China. British Council. [URL]
Rose, H., Sahan, K., & Zhou, S. (2022). Global
English medium instruction: Perspectives at the crossroads of global Englishes and EMI. Asian
Englishes, 24(2), 160–172.
Shirahata, M. (2024). Students
navigating the paradoxical loop of essentialism: Language ideologies in internationalizing higher
education [Doctoral dissertation, University of Jyväskylä]. Jyväskylän Yliopisto. [URL]
Tian, Z., Aghai, L., Sayer, P., & Schissel, J. L. (2020). Envisioning
TESOL through a translanguaging lens in the era of
post–multilingualism. In Z. Tian, L. Aghai, P. Sayer & J. L. Schissel (Eds.), Envisioning
TESOL through a translanguaging lens: Global
perspectives (pp. 1–20). Springer.
Veitch, A. (2021). English
in higher education: English medium. Part 2: A British Council perspective. British Council. [URL]
VOICE Project. (2007). VOICE transcription
conventions [2.11]. [URL]
Wang, W., & Curdt-Christiansen, X. L. (2018). Translanguaging
in a Chinese-English bilingual education programme: A university-classroom
ethnography. International Journal of Bilingual Education and
Bilingualism, 22(3), 322–337.
Wang, Y. (2020). The
role of English in higher education internationalization: Language ideologies on EMI programmes in
China. In H. Bowles & A. C. Murphy (Eds.), English-medium
instruction and the internationalization of
universities (pp. 103–128). Springer.
Wetherell, M. (1998). Positioning
and interpretative repertoires: Conversation analysis and post-structuralism in
dialogue. Discourse and
Society, 9(3), 387–412.
Xie, W., & Curle, S. (2020). Success
in English medium instruction in China: Significant indicators and implications. International
Journal of Bilingual Education and
Bilingualism, 25(2), 585–597.
Xu, X., Rose, H., McKinley, J., & Zhou, S. (2021). The
incentivisation of English medium instruction in Chinese universities: Policy misfires and
misalignments. Applied Linguistics
Review, 14(6), 1539–1561.
