Article published In: Journal of English-Medium Instruction
Vol. 2:2 (2023) ► pp.134–158
EMI and its sociolinguistic entanglement with local languages
Disciplinary differences in two engineering programs in Flemish higher education
Published online: 12 June 2023
https://doi.org/10.1075/jemi.22018.des
https://doi.org/10.1075/jemi.22018.des
Abstract
Against the backdrop of inter-institutional competition and transnational ambitions, the prevalence of
English-medium instruction (EMI) programs in higher education and their relative distribution across various national, regional,
and institutional contexts is rapidly growing. When studying the increasingly globalized phenomenon of EMI, there is a tendency to
adopt macro-pedagogical perspectives, with comparatively little attention being devoted to disciplinary differences which may
warrant intra-institutional differentiation through situationally adaptable approaches to EMI policy and implementation
strategies. The present study attempts to further enhance and nuance our understanding of the influence of disciplinary knowledge
structures and literacies on lecturers’ and students’ linguistic needs in EMI courses. This article reports on linguistic
ethnographic fieldwork at a Belgian higher education institution in which graduate students in international bio-science
engineering and industrial design engineering programs were observed during the 2021–2022 academic year. Differences in
disciplinary knowledge structures and literacies are explored through means of survey, interview, and classroom observation data.
Results corroborate earlier findings on the interplay between disciplinary knowledge structures and attitudes towards EMI.
Additionally, the data illustrate how the active inclusion of local languages alongside English can be considered disciplinarily
relevant in certain programs.
Article outline
- Introduction: The “whole-brainer” metaphor
- EMI as a global phenomenon in localized teaching and learning realities
- Research context
- Data collection sites and participants
- Description of the dataset
- Conceptualizing the role of language: Disciplinary knowledge structures
- Disciplinary knowledge structures
- Didactic dynamics of the EMI classroom
- Attitudes towards EMI in the classroom
- Discussion: Disciplinary knowledge structures and language preferences
- Instrumentalizing the role of language: Disciplinary literacies
- Social-affective language use
- Discussion: Disciplinary literacies and language preferences
- Concluding notes: A call for attention to disciplinary contexts
- Ethical clearance
- Availability of data and materials
- Declarations
- Acknowledgements
- Notes
References
References (47)
Airey, J., & Linder, C. (2009). A
disciplinary discourse perspective on university science learning: Achieving fluency in a critical constellation of
modes. Journal of Research in Science
Teaching, 46(1), 27–49.
Airey, J. (2015). From
stimulated recall to disciplinary literacy: Summarizing ten years of research into teaching and learning in
English. In S. Dimova, A. K. Hulgren & C. Jensen (Eds.), English-medium
instruction in European higher
education (pp.157–176). De Gruyter-Mouton.
Airey, J., Lauridsen, K. M., Räsänen, A., Salö, L., & Schwach, V. (2017). The
expansion of English-medium instruction in the Nordic countries: Can top-down university language policies encourage bottom-up
disciplinary literacy goals? Higher
Education, 73(4), 561–576.
Alberts, M. (2016). The
development of Afrikaans technical language: Past, present and future. Tydskrif vir
Geesteswetenskappe, 56(2–1), 314–334.
Anderson, L., Krathwohl, D., Airasian, P., Cruikshank, K., Mayer, R., Pintrich, P., Raths, J., & Wittrock, M. (2001). A
taxonomy for learning, teaching, and assessing: A revision of Bloom’s
taxonomy. Longman.
Antia, B. E. (2017). Shh,
hushed multilingualism! Accounting for the discreet genre of translanguaged siding in lecture halls at a South African
university. International Journal of the Sociology of
Language, 2431, 183–198.
Bernstein, B. (1999). Vertical
and horizontal discourse: An essay. British Journal of Sociology of
Education, 20(2), 157–173.
Bloom, B. S. (ed.). (1956). Taxonomy
of educational objectives: The classification of educational
goals. McKay.
Bologna Process. (2010). Bologna Process.
Towards the European higher education area. [URL] (last
accessed 07/02/2013)
Breeze, R., & Roothooft, H. (2021). Using
the L1 in university-level EMI: Attitudes among lecturers in Spain. Language
Awareness, 30(2), 195–215.
Caruso, E. (2018). Translanguaging
in higher education: Using several languages for the analysis of academic content in the teaching and learning
process. Language Learning in Higher
Education, 8(1), 65–90.
Creese, A., & Blackledge, A. (2015). Translanguaging
and identity in educational settings. Annual Review of Applied
Linguistics, 351, 20–35.
Christie, F., & Maton, K. (2011). Disciplinarity:
Functional linguistic and sociological
perspectives. Continuum.
Council of Europe. (2001). Common European
framework of reference for languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge University Press.
De Moor, T., & Mous, L. (2021). Teaching
through English: The didactics and language of English-medium instruction in
practice. Academia Press.
De Schutter, H. (2021). Personality
and territoriality in theory and in Belgium. Language Problems and Language
Planning, 45(2), 218–238.
Fang, F. G. (2018). Review
of English as a medium of instruction in Chinese universities today: Current trends and future directions: New language
policies to promote multilingualism and language support for EMI will be needed in Chinese tertiary
contexts. English
Today, 34(1), 32–37.
Flemish Government. (2012). Decreet betreffende de integratie van de academische hogeschoolopleidingen in de
universiteiten [Decree integration academic university college programs in
university curricula].
Galloway, N., & Ruegg, R. (2022). English
medium instruction (EMI) lecturer support needs in Japan and
China. System, 102728.
García, O. (2009). Education,
multilingualism and translanguaging in the 21st century. In T. Skutnabb-Kangas, R. Phillipson, A. Mohanty & M. Panda (Eds.), Social
justice through multilingual
education (pp. 140–158). Multilingual Matters.
García, O., Johnson, S. I., Seltzer, K., & Valdés, G. (2017). The
translanguaging classroom: Leveraging student bilingualism for
learning. Caslon.
Gillis, V. (2014). Disciplinary
literacy: Adapt not adopt. Journal of Adolescent and Adult
Literacy, 57(8), 614–623.
Guarda, M., & Helm, F. (2017). A
survey of lecturers’ needs and feedback on EMI training. In K. Ackerley, M. Guarda, & F. Helm (Eds.), Sharing
perspectives on English-medium
instruction (pp. 167–194). Peter Lang.
Hemberg, J., & Sved, E. (2021). The
significance of communication and care in one’s mother tongue: Patients’ views. Nordic Journal
of Nursing
Research, 41(1), 42–53.
Hu, G., & Duan, Y. (2019). Questioning
and responding in the classroom: A cross-disciplinary study of the effects of instructional mediums in academic subjects at a
Chinese university. International Journal of Bilingual Education and
Bilingualism, 22(3), 303–321.
Hultgren, A. K., Gregersen, F., & Thøgersen, J. (2014). English
at Nordic universities: Ideologies and practices. In A. K. Hultgren, F. Gregersen, & J. Thøgersen (Eds.), English
in Nordic universities: Ideologies and
practices (pp. 1–26). John Benjamins.
Kasworm, C. E. (2008). Emotional
challenges of adult learners in higher education. New Directions for Adult and Continuing
Education, 1201, 27–34.
Kuteeva, M., & Airey, J. (2014). Disciplinary
differences in the use of English in higher education: Reflections on recent language policy
developments. Higher
Education, 67(5), 533–549.
Laureys, G., & Versluys, K. (2022). Language
matters: Taalgebruik en taalbeleid aan Vlaamse universiteiten [Language matters:
Language use and language policy in Flemish
universities]. (751). Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten.
Morgan, D. L., & Nica, A. (2020). Iterative
thematic inquiry: A new method for analyzing qualitative data. International Journal of
Qualitative
Methods, 191, 1609406920955118.
Papen, U. (2019). Participant
observation and field notes. In K. Tusting (Ed.), The
Routledge handbook of linguistic
ethnography (pp. 141–153). Routledge.
Roothooft, H. (2022). Spanish
lecturers’ beliefs about English medium instruction: STEM versus Humanities. International
Journal of Bilingual Education and
Bilingualism, 25(2), 627–640.
Shanahan, T., & Shanahan, C. (2012). What
is disciplinary literacy and why does it matter?. Topics in Language
Disorders, 32(1), 7–18.
Slembrouck, S., & Rosiers, K. (2018). Translanguaging:
A matter of sociolinguistics, pedagogics and interaction? In P. Van Avermaet, S. Slembrouck, K. Van Gorp, S. Sierens & K. Maryns (Eds.), The
multilingual edge of
education (pp. 165–187). Palgrave Macmillan.
Tannenbaum, M., & Har, E. (2020). Beyond
basic communication: The role of the mother tongue in cognitive-behavioral therapy
(CBT). International Journal of
Bilingualism, 24(4), 881–892.
ten Thije, J. D. (2013). Lingua
receptiva (LaRa). International Journal of
Multilingualism, 10(2), 137–139.
Thompson, G., Aizawa, I., Curle, S., & Rose, H. (2022). Exploring
the role of self-efficacy beliefs and learner success in English medium
instruction. International Journal of Bilingual Education and
Bilingualism, 25(1), 196–209.
Tsui, C. (2018). Teacher
efficacy: A case study of faculty beliefs in an English-medium instruction teacher training
program. Taiwan Journal of
TESOL, 15(1), 101–128.
van Splunder, F., Verguts, C., De Moor, T., & De Paepe, S. (2022). The
Interuniversity Test of Academic English (ITACE): Assessing lecturers’ English proficiency in
Flanders. Journal of English-Medium
Instruction, 1(2), 255–274.
Cited by (6)
Cited by six other publications
De Soete, Alexander
De Soete, Alexander
De Soete, Alexander & Stef Slembrouck
De Soete, Alexander & Stef Slembrouck
Spangler, Vera
This list is based on CrossRef data as of 13 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
