Article published In: English-medium instruction: Different stakeholders and conflicting interests
Edited by Robert Wilkinson and René Gabriëls
[Journal of English-Medium Instruction 3:1] 2024
► pp. 30–47
Instructor positioning as participants in a transnational EMI program
A US and Vietnamese case study
Published online: 19 December 2023
https://doi.org/10.1075/jemi.22017.she
https://doi.org/10.1075/jemi.22017.she
Abstract
The simultaneous global growth in higher education’s student population and demand for English-medium instruction
(EMI) have created various models of transnational education (TNE) partnerships that use EMI to recruit students and increase
opportunities for international collaboration. Inevitably, in transnational collaborative efforts, stakeholders have far more
conflicting considerations as they navigate multiple countries’ academic policies and norms, diverse student, staff and faculty
expectations, and the myriad of linguistic and cultural differences. In response to these concerns, this qualitative case study
analyzed instructor discursive positioning in a TNE partnership between a US and a Vietnamese institution. Using a collaborative
action research approach, this article features the experience of two instructors teaching in a TNE partnership using an EMI model
in Vietnam. Using identity and positioning theory as guiding theoretical frameworks, instructors’ and students’ discourses were
thematically analyzed. The findings reflect dominant discourses and language ideologies surrounding the “Englishization” of higher
education, in addition to highlighting stakeholders’ challenges of working between two institutions and having
conflicting responsibilities as both instructors and administrative staff. Similarly, the students’ interview data reflected their
navigation of being participants at two universities with different academic systems and norms.
Tóm tắt
Sự tăng trưởng toàn cầu đồng thời về số lượng sinh viên giáo dục đại học và nhu cầu về EMI đã tạo ra nhiều
mô hình quan hệ đối tác giáo dục đại học xuyên quốc gia (TNE). Những mô hình này sử dụng EMI để thu hút sinh viên và mở rộng cơ
hội hợp tác quốc tế. Trong những nỗ lực hợp tác xuyên quốc gia, các bên liên quan thường không tránh khỏi việc phải đối mặt với
nhiều mâu thuẫn khi họ phải tiếp xúc các chính sách, chuẩn mực học thuật của nhiều quốc gia, sự kì vọng đa dạng của sinh viên,
nhân viên và giảng viên, cùng với những khác biệt về ngôn ngữ và văn hóa. Để giải quyết những lo ngại đó, nghiên cứu tình huống
định tính này đã phân tích vị trí của giảng viên trong quan hệ đối tác giáo dục quốc tế giữa một trường đại học của Hoa Kỳ và Việt
Nam. Sử dụng cách tiếp cận hợp tác nghiên cứu dựa trên hành động, bài báo này trình bày kinh nghiệm của hai giảng viên giảng dạy
trong chương trình hợp tác cấp bằng kép TNE sử dụng mô hình EMI tại Việt Nam. Dựa trên phân tích định tính và lý thuyết định vị,
giảng viên và nhà nghiên cứu đã cùng nhau phân tích diễn ngôn của giảng viên và sinh viên. Các kết quả nghiên cứu này phản ánh
những bàn luận chủ đạo và các ý thức ngôn ngữ xung quanh việc “tiếng Anh hóa” Giáo dục Đại học, cùng với việc làm nổi bật những
thách thức mà các bên liên quan gặp phải khi làm việc giữa hai cở sở giáo dục và phải đối mặt với trách nhiệm đôi khi xung đột khi
họ vừa là giảng viên và vừa là nhân viên hành chính. Tương tự, dữ liệu phỏng vấn của sinh viên phản ánh quá trình thich nghi của
chính họ khi đồng thời tham gia hai trường đại học với các hệ thống và chuẩn mực học thuật khác nhau.
Article outline
- Introduction
- Theoretical concepts and literature review
- Methodology
- Data collection and analysis
- Findings
- “They have to pass”: Pedagogical practices for student recruitment
- “Meeting in the middle”: Instructors as cultural bridges
- “It’s an international program”: Students position instructors as a reflection of local and global language ideologies
- Discussion, implications, and conclusion
- Acknowledgements
- Note
References
References (27)
Airey, J. (2012). “I don’t teach language”: The linguistic attitudes of physics lecturers in Sweden. AILA
Review, 25(2), 64–79.
Altbach, P., Reisberg, L., & Rumbley, L. (2019). Introduction:
Twenty-first-century global directions. In P. Altbach, L. Reisberg & L. Rumbley (Eds.), Trends
in global higher education: Tracking an academic revolution. (2nd
ed., pp. 1–21). Brill.
Davies, B., & Harré, R. (1990). Positioning:
The discursive production of selves. Journal for the Theory of Social
Behaviour, 20(1), 43–63.
De Costa, P., & Li, W. (2019). Problematizing
English language teaching in China through a local Chinese English teacher agency
lens. In H. Kayi-Aydar, X. (Andy) Gao, E. R. Miller, M. Varghese & G. Vitanova (Eds.), Theorizing
and analyzing language teacher
agency (pp. 160–179). Multilingual Matters.
De Costa, P., Green-Eneix, C., & Li, W. (2020). Problematizing
EMI language policy in a transnational world. English
Today, 38(2), 80–87.
Dennen, V. (2007). Presence
and positioning as components of online instructor persona. Journal of Research on Technology
in
Education, 40(1), 95–108.
(2011). Facilitator
presence and identity in online discourse: Use of positioning theory as an analytic
framework. Instructional
Science, 39(4), 527–541.
Galloway, N., Numajiri, T., & Rees, N. (2020). The
“internationalisation,” or “Englishisation”, of higher education in East Asia. Higher
Education, 80(3), 395–414.
Gu, M., & Lee, J. (2018). “They
lost internationalization in pursuit of internationalization”: Students’ language practices and identity construction in a
cross-disciplinary EMI program in a university in China. Higher
Education, 78(3), 389–405. [URL]
Huang, Y. (2019). English-medium
instruction in law and the humanities in higher education: The role of teacher identity. Higher
Education Research and
Development, 38(6), 1183–1196.
Kayi-Aydar, H. (2018). Positioning
theory in applied linguistics: Research design and
applications. Springer.
Kayi-Aydar, H., & Steadman, A. (2021). Positioning
theory for English-medium instruction (EMI) praxis: Insights and implications for teaching and
research. Ibérica, 421, 15–32.
Knight, J. (2016). Transnational
education remodeled: Toward a common TNE framework and definitions. Journal of Studies in
International
Education, 20(1), 34–47.
McKinley, J., Rose, H., & Zhou, S. (2021). Transnational
universities and English medium instruction in China: How admissions, language support and language use differ in Chinese
universities. RELC
Journal, 52(2), 236–252.
Motha, S. (2016). Who
we are: Teacher identity, race, empire, nativeness. In G. Barkhuizen (Ed.), Reflections
on language teacher identity
research (pp. 215–221). Routledge.
Norton, B. (2013). Identity
and language learning: Extending the conversation. Multilingual Matters.
Norton Peirce, B. (1995). Social
identity, investment, and language learning. TESOL
Quarterly, 29(1), 9–31.
Nguyen, H. T., Walkinshaw, I., & Pham, H. H. (2017). EMI
programs in a Vietnamese university: Language, pedagogy and policy
issues. In B. Fenton-Smith, P. Humphreys & I. Walkinshaw (Eds.), English
medium instruction in higher education in Asia-Pacific: From policy to
pedagogy (pp. 37–52). Springer.
Pavlenko, A. (2002). Poststructuralist
approaches to the study of social factors in second language learning and
use. In P. V. Cook (Ed.), Portraits
of the L2
user (pp. 275–302). Multilingual Matters.
Rose, H., & McKinley, J. (2018). Japan’s
English-medium instruction initiatives and the globalization of higher education. Higher
Education, 75(1), 111–129.
Tran, L. T., & Nguyen, H. T. (2018). Internationalisation
of higher education in Vietnam through English medium instruction (EMI): Practices, tensions and implications for local
language policies. In I. Liyanage (Ed.), Multilingual
education yearbook
2018 (pp. 91–106). Springer.
Trent, J. G. (2017). “Being
a professor and doing EMI properly isn’t easy”: An identity-theoretic investigation of content teachers’ attitudes towards EMI
at a university in Hong Kong. In B. Fenton-Smith, P. Humphreys & I. Walkinshaw (Eds.), English
medium instruction in higher education in Asia-Pacific multilingual
education (pp. 212–232). Springer.
Trent, J. G., & Nguyen, C. D. (2020). The
discursive positioning of primary school English language teachers: An exploration of the perspectives of teachers in
Vietnam. The Asia-Pacific Education
Researcher, 30(1), 71–81.
Walkinshaw, I., & Duong, O. T. H. (2012). Native-
and non-native speaking English teachers in Vietnam: Weighing up the
benefits. TESL-EJ, 16(3), 1–17.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Gabriëls, René & Robert Wilkinson
This list is based on CrossRef data as of 13 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
