Cover not available

Article published In: Journal of Argumentation in Context
Vol. 5:2 (2016) ► pp.139156

Get fulltext from our e-platform
References (36)
Apter, Emily. 2013. Against World Literature: On the Politics of Untranslatability. London and New York: Verso.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Angelelli, Claudia V., and Holly E. Jacobson (eds). 2009. Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Baker, Mona. 2006. Translation and Conflict: A Narrative Account. Abingdon and New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2010. Critical Readings in Translation Studies. London and New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bassnett, Susan. 2014. Translation: The New Critical Idiom. London and New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Berman, Antoine. 1985. “Translations and the Trials of the Foreign.” In The Translation Studies Reader, 3rd ed., edited and translated by Lawrence Venuti (2012), 240–253. London and New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Blair, Anthony J. 2012. Groundwork in the Theory of Argumentation: Selected Papers of J. Anthony Blair. Dordrecht: Springer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bourdieu, Pierre. 1983. “The Field of Cultural Production, or: The Economic World Reversed”, (Trans. R. Nice). Poetics 121: 311–356. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Kharmandar, Mohammad Ali. 2014. “Exploring Archaism in Translation Theory and Modern Persian Poetics: Towards a Persian Translation Paradigm”. Iranian Journal of Translation Studies 12 (42): 40–56.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. (2015). Ricoeur’s extended hermeneutic translation theory: Metaphysics, narrative, ethics, politics. Études Ricoeuriennes/Ricoeur Studies, 6(1): 73–93. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Danesi, Marcel, and Andrea Rocci. 2009. Global Linguistics: An Introduction. Berlin and New York: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Edwards, Philip (ed.). 2003. Hamlet, Prince of Denmark, updated ed. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Garssen, Bart. 2013. “Strategic Maneuvering in European Parliamentary Debate.” Journal of Argumentation in Context 2 (1): 33–46. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hietanen, Mika. 2007. Paul’s Argumentation in Galatians: A Pragma-Dialectical Analysis. London: T & T Clark.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2011. “The Gospel of Matthew as a Literary Argument.” Argumentation 25 (1): 63–86. Google Scholar logo with link to Google Scholar
House, Juliane. 2009. Translation. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Inghilleri, Moira. 2005. “The Sociology of Bourdieu and the Construction of the ‘Object’ in Translation and Interpreting Studies.” The Translator 11 (2): 125–145. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Maulana Jalalu-‘d-din Muhammad Rumi. “masnav e ma’navi”. In Masnavi Ma’navi. (2002) [CD]. Ghom: Noor Computer Services Company.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Martinez Melis, Nicole, and Hurtado Albir, Amparo. 2001. “Assessment in Translation Studies: Research Needs.” Meta 46 (2): 272–287. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mirdal, M. Gretty. 2010. Mevlana Jalal-ad-Dın Rumi and mindfulness. J Relig Health 511: 1202–1215. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Munday, Jeremy. 2012. Evaluation in Translation: Critical Points of Translator Decision-Making. London and New York: Routledge. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Nasri, Mansour. 1968. “The Interpretation and Explication of Masnavi, Vol. 1. Tehran: Gutenberg.” In Masnavi Ma’navi. (2002) [CD]. Ghom: Noor Computer Service Company.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Page, Norman. 2004. “Larger Hopes and the New Hedonism: Tennyson and FitzGerald.” In Edward FitzGerald’s The Rubáiyát of Omar Khayyám, ed. By Harold Bloom, 151–168. Philadelphia: Chelsea House Publishers.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pym, Anthony. 2014. Exploring Translation Theories, 2nd ed. London and New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Selim, Samah. 2010. “Pharoah’s Revenge: Translation, Literary History and Colonial Ambivalence.” In Critical Readings in Translation Studies, ed. by Mona Baker, 319–336.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Snoeck Henkemans, A Francisca. 2010. “‘Anyway’ and ‘even’ as Indicators of Complex Argumentation.” Cogency 2 (1): 81–94.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van Eemeren, Frans H., and Rob Grootendorst. 1984. Speech Acts in Argumentative Discussions. Dordrecht: Foris. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van Eemeren, Frans H., Peter Houtlosser, and Snoeck Henkemans, A. Francisca (ed.). 2007. Argumentative Indicators: A Pragma-Dialectical Study. Dordrecht: Springer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Van Eemeren, Frans H., Bart Grassen, Erik C.W. Krabbe, Snoeck Henkemans, A. Francisca, Bart Verheij, and Jean H.M. Wagemans. 2014. Handbook of Argumentation Theory. Dordrecht: Springer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Venuti, Lawrence. 2012. “Genealogies of Translation Theory: Jerome.” In Translation Studies Reader, 3rd ed., ed. by Lawrence Venuti, 483–502. London and New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
(ed.). 2012a. Translation Studies Reader, 3rd ed. London and New York: Routledge.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Whinefield, E.H. 1898. Masnavi Translated and Abridged. Retrieved February 12, 2014, from [URL]Google Scholar logo with link to Google Scholar
Williams, Malcolm. 2001. “The Application of Argumentation Theory to Translation Quality Assessment.” Meta 21: 328–343.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (2)

Cited by two other publications

Kharmandar, Mohammad Ali
2018. The Intersections of Translational Hermeneutics and Narrative Hermeneutics: The Foundational Considerations. Crossroads. A Journal of English Studies :20(1)  pp. 53 ff. DOI logo
Kharmandar, Mohammad Ali
2018. The Strata of Subcultural Translation. In Redefining Translation and Interpretation in Cultural Evolution [Advances in Religious and Cultural Studies, ],  pp. 142 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 12 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue