References (30)
References
Cabré, M. Teresa. 1999. La terminología: Representación y comunicación. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada de la Universitat Pompeu Fabra. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cabré, M. Teresa and Mercè Lorente. 1990. Els diccionaris catalans: de 1940 a 1988. Barcelona: Publicacions Universitat de Barcelona.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cavalli-Sforza, Luigi Luca. 2001. Genes, peoples and languages. Londres: Penguin Books.Google Scholar logo with link to Google Scholar
De Mauro, Tullio. 2005. La fabbrica delle parole: il lessico e problemi di lessicologia. Torino: UTET libreria.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Espriu, Salvador. 1949. Les cançons d’Ariadna. Barcelona: Els llibres de l’ossa menor.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fabra, Pompeu. 1917. Diccionari ortogràfic. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1932. Diccionari general de la llengua catalana. Barcelona: Llibreria Catalònia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Freixa, Judit. 2022. “Garbell: l‘avaluador automàtic de neologismes catalans”. Terminàlia 26: 7–16. 〈[URL]
Junyent, M. Carme. 2006. Lingüística històrica. Barcelona: Publicacions de la Universitat de Barcelona.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lakoff, George. 1987. Women, Fire and Dangerous Things. Chicago: University of Chicago Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Martines, Josep. 2020. “Cap a una semàntica cognitiva del català (I): la cognició, el cos, l’espai i el temps.” Estudis Romànics 42: 323–343. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Plaster, Keith and Maria Polinsky. 2007. “Women are not dangerous things: Gender and categorization.” Harvard Working Papers in Linguistics 12.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pullum, Geoffrey K. 1991. The Great Eskimo Vocabulary Hoax and Other Irreverent Essays on the Study of Language. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rafel, Joaquim. 2005. Lexicografia. Barcelona: Editorial UOC.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Rico, Albert and Joan Solà. 1995. Gramàtica i lexicografia catalanes: síntesi històrica. València: Servei de Publicacions de la Universitat de València.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Romeu, Xavier. 1976. Breu diccionari ideològic. Barcelona: Teide.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Wierzbicka, Anna. 1996. Semantics: Primes and Universals. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2010. Experience, Evidence, & Sense: The Hidden Cultural Legacy of English. Oxford: Oxford University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Consulted dictionaries
OVD = Oxford Visual Dictionary Spanish — English — French — German. Oxford: Oxford University Press (1996).Google Scholar logo with link to Google Scholar
DIEC = Diccionari de la llengua catalana de l’Institut d’Estudis Catalans[URL]
DGLC = Fabra, Pompeu. Diccionari General de la Llengua Catalana (1932).Google Scholar logo with link to Google Scholar
DDLC = Diccionari Descriptiu de la Llengua Catalana de l’Institut d’Estudis Catalans (2016) 〈[URL]
DCVB = Alcover, Antoni and Francesc de B. Moll. Diccionari català-valencià-balear (1926–1962) 〈[URL]
TLIO = Tesoro della Lingua Italiana delle Origini[URL]
OED = Oxford English Dictionary — Etymology[URL]
DWDS = Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache[URL]
DCECH = Coromines, Joan and José A. Pascual. Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Editorial Gredos (1980–1991).Google Scholar logo with link to Google Scholar
TLF = Trésor de la Langue Française[URL]
Merriam-Webster = The Merriam-Webster Dictionary [URL]
Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue