In:The Loss of Primordial Language and the Future of National Languages
Edited by Irene Capdevila and Francesc Feliu
[IVITRA Research in Linguistics and Literature 47] 2026
► pp. 88–101
On the loss of Lithuanian in former East Prussia
A case of “Linguistic Necrosis”
Published online: 23 March 2026
https://doi.org/10.1075/ivitra.47.06cer
https://doi.org/10.1075/ivitra.47.06cer
Abstract
This article discusses the history of the Lithuanian language as spoken (and written) in the
territories of former East Prussia and its recent decline. At the present time, this language has practically
disappeared from the region (i.e. today’s Kaliningrad Oblast) even though it successfully coexisted with other
languages there for many centuries. Beginning with the importance of Prussian Lithuanian for the development of the
Lithuanian language tout court, this contribution aims to reconstruct the orientations of the various
language policies that have alternated from the 16th century until today. In particular, the relationship of unequal
bilingualism with the long-term hegemonic language of the area, German, will be examined. Since the Second World War,
Russification policies (involving demography, regional languages, toponymy, etc.) have created the conditions for a
sort of “linguistic necrosis”, i.e. the localised death of this language — which, happily, still remains very much
alive in the Republic of Lithuania. The historical trajectory of Prussian Lithuanian has found a symbolic conclusion
in the recent closure of the section for Lithuanian studies at Immanuel Kant Baltic Federal University in
Kaliningrad.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Historical background: The Age of Reformation
- 3.German and Lithuanian: Unequal bilingualism
- 3.1Unfavourable factors
- 3.2Favourable factors
- 4.Germanisation
- 5.Russification
- 6.The present day
- 7.Conclusions
Notes References
References (32)
Aleknavičienė, Ona and Christiane Schiller (eds.) 2008. Jokūbo
Perkūno traktatas Wohlgegründetes bedenken über die ins litauische übersetzten zehn Fabeln aesopi und
derselben passionierte
zuschrift. Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas.
Aleknavičienė, Ona. 2022. “Lietuvių
kalba kaip kalbos politikos objektas prūsijos Karalystėje: xviii a. pradžios
diskursas.” Archivum
Lithuanicum 24: 57–102.
Banfi, Emanuele. 2009. “Lingue
a rischio di estinzione.” In XXI secolo. Comunicare e
rappresentare, a cura di Tullio Gregory, vol. III, 347–359. Roma: Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani. 〈[URL]〉
Berend, Nora. 2015. “L’espansione
nell’Est e nel Nord Europa.” In Storia del
cristianesimo, a cura di Marina Benedetti, vol. II [L’età
medievale (secoli
VIII-XV)], 265–287. Roma: Carocci.
Citavičiūtė, Liucija. 2004. Karaliaučiaus
universiteto lietuvių kalbos seminaras. Istorija ir reikšmė lietuvių
kultūrai. Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas.
Dalby, Andrew. 2003. Language
in Danger: The Loss of Linguistic Diversity and the Threat to Our Future. New York: Columbia University Press.
Dini, Pietro U. 2001. “Die sprachliche
Lage in den baltischen Städten: Riga, Vilnius und Königsberg.” Res
Balticae 7: 205–209.
2014. Foundations of Baltic
Languages. Vilnius: Eugrimas. 〈[URL]〉
2018. L’anello baltico.
Lituania, Lettonia, Estonia: un profilo
storico-culturale. Viterbo: Vocifuoriscena.
2023. Foundations of Old
Prussian: Philology and Linguistics. Lanham / Boulder / New York / London: Lexington Books.
Drotvinas, Vincentas (ed.) 2008. Michaelio
Mörlino traktatas Principium primarium in lingva
Lithvanica. Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas.
Gineitis, Leonas. 1998. Kristijono
Donelaičio aplinka [Senoji Lietuvos literatūra,
9]. Vilnius: Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas.
Harrison, K. David. 2007. When Langues Die.
The Extinction of the World’s Languages and the Erosion of Human
Knowledge. Oxford: Oxford University Press.
Juška, Albertas. 1994. “Reformacija
— esminis faktorius, saugojęs lietuvybę Mažojoje
Lietuvoje.” In Protestantizmas Lietuvoje: istorija ir
dabartis, 28–34. Vilnius: Apyaušris.
Kant, Immanuel. 1800. “Nachscrift
eines Freundes.” In Christian G. Mielcke Littauisch-deutsches
und Deutsch-littauisches
Wörterbuch, s.n.p. Königsberg: Hartung.
Korsakas, Kostas (ed.) 1970. Lietuvininkai.
Apie vakarų Lietuvą ir jos gyventojus devynioliktame
amžiuje. Vilnius: Vaga.
Kuolys, Darius. 2013. “L’epos
di Kristijonas Donelaitis.” In Quaderni del Premio
Letterario Giuseppe Acerbi: letteratura lituana, a cura
di Simona Cappellari e Giorgio Colombo, 59–64. Mantova: Gilgamesh edizioni.
Lepner, Theodor. 1744. Der
Preuſche Littauer oder Vorſtellung der Nahmens-Herleitung
[…]. Danʒig: Joh. Heinrich Rüdigern. 〈[URL]〉
Murray, Alan V. (ed.) 2001. Crusade
and Conversion on the Baltic Frontier
1150–1500. Ashgate: Aldershot.
Nettle, Daniel and Suzanne Romaine. 2000. Vanishing
Voices: The Extinction of the World’s
Languages. Oxford, Oxford University Press.
Palionis, Jonas. 1995. Lietuvių
kalbos rašomosios kalbos istorija. II pataisytas ir papildytas
leidimas. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla.
Piročkinas, Arnoldas. 1994. “Mažosios
Lietuvos lietuvių raštijos kūrėjai tautinės savimonės požiūriu (Nuo M. Mažvydo iki K.
Donelaičio).” In Protestantizmas Lietuvoje: istorija
ir
dabartis, 18–27. Vilnius: Apyaušris.
Pupkis, Aldons. 1984. “Prie
lietuvių kalbos kultūros teorijos ištakų.” Mūsų
kalba 3: 14–19. [reprinted
in Lietuvių kalbos normintojai ir
puoselėtojai, 2010, 11–17. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos centras]
