In:The Loss of Primordial Language and the Future of National Languages
Edited by Irene Capdevila and Francesc Feliu
[IVITRA Research in Linguistics and Literature 47] 2026
► pp. 64–87
La terra per la paraula
Article language: Catalan
Published online: 23 March 2026
https://doi.org/10.1075/ivitra.47.05agu
https://doi.org/10.1075/ivitra.47.05agu
Abstract
This intervention will be a pairing between personal experiences and the author’s language, all set
in a Mallorcan town far from the island’s capital and at the time very poorly communicated. The years of the speaker’s
childhood and adolescence, that is, from his first memories in 1955 until around 1970, without giving up on more
advanced excursus in time, will be approximately the chronological milestones to show how he had access to a
conservative language, with archaic features, transmitted by older relatives, including his parents, an uncle and
three aunts, all with precise and minimally adulterated words. They had the native speech so embedded in their
understanding that to express themselves in the superimposed language they had to make efforts and the result was not
the most brilliant, especially that of the uncle and two of the aunts. The latter died when they were already old and
without having ever left the island.
It will therefore be shown for what reasons and under what circumstances the language and customs
of this Mallorcan people influenced the author when he decided to begin his studies of Catalan philology when he was
already mature, at the age of forty-one, and to write a thesis on the toponymy of Santanyí and ses Salines, a
territory of about 165 square kilometers with a long maritime facade, in which he was able to collect from his own
mouth about six thousand toponyms still in use, and about seven hundred more that had already disappeared by
consulting old documents.
Article outline
- 1.Agraïments preliminars
- 2.La pretensió d’aquest parlament
- 3.La visió del món i de Mallorca a l’època preturística
- 3.1La petitesa de l’illa vista des de fora
- 3.2La grandesa i la desconeixença de l’illa des de dins
- 3.3Mallorca centre del món
- 3.4Les tres creences més esteses entre els illencs
- 3.5Uns habitants arcaics que mai no sortiren de l’illa
- 4.La meva naixença a un poble mariner que vivia un poc d’esquena a la mar
- 5.Els meus dos pecats originals i d’altres adquirits posteriorment; el meu primer contacte amb l’espanyol
- 6.El meva primera topada amb la mort
- 7.Els quatre extrems de l’illa
- 8.Els meus estimats pares
- 9.Les meves tres adorables ties i l’oncle
- 10.Jocs d’adolescència
- 11.Vivències d’un món desaparegut
- 12.El fugisser vocabulari del fred
- 13.El lèxic del pedreny de Santanyí
- 14.El camp: Les feines i els éssers vius que s’hi troben
- 15.Els inicis del meu aprenentatge
- 16.Dos mots sobre la meva escolarització a la ciutat
- 17.De com vaig deixar els estudis per esdevenir hoteler
- 18.Més coses sobre els meus contactes amb la mar
- 19.De com vaig ser escàpol de la normalitat quotidiana
- 20.Bruixat per la toponímia
- 21.D’autodidacte a professional de la llengua
- 22.El meu ventall d’interessos
Notes Bibliografia
References (17)
. 2005. “Tres
creences molt arrelades entre els mallorquins.” Setmanari
Felanitx (8
gener). Felanitx: Ramon Llull.
. 2006. “Percepció
lingüística i sinonímia: el cas de Murex brandaris a Cala
Figuera.” Dins Festes 2006 Cala
Figuera, 12–13. Santanyí: Ajuntament de Santanyí.
. 2010. “Unitats
lèxiques relictes en el parlar de la meva
mare.” Dins Sant Jaume.
Festes, 25–27. Santanyí: Ajuntament de Santanyí.
. 2012. “Sobre
l’etimologia de la paraula
xueta”. Dincs Francesc Riera i
Montserrat des de l’abundàcia del cor, editat per Enric Porqueres i Gené, 29–52. Palma: Lleonard Muntaner.
. 2018. “Notes
sobre el lèxic dels forners de Santanyí.” Dins Festes
de Sant
Jaume, 15–26. Santanyí: Ajuntament de Santanyí.
. 2019. “Notes
esparses sobre el parlar de s’Alqueria
Blanca.” Dins Festes de Sant
Roc, 13–15. S’Alqueria Blanca: Ajuntament de Santanyí.
. 2021. “De
la pedrera al taller. Notes d’urgència sobre el vocabulari de l’extracció, transport i elaboració de la pedra
de Santanyí.” Dins Santanyí: llengua, terres i gent.
IV Jornades d’Estudis Locals de
Santanyí, 313–326. Santanyí: Ajuntament de Santanyí.
Autors
diversos. 2014. Vertaderes traces de l’art de picapedrer de Josep
Gelabert, any 1653. Palma: Universitat de les Illes Balears.
DCVB = Alcover, Antoni M. i Francesc de B. Moll. 1930–1962. Diccionari
català-valencià-balear, 10 vols. Palma: Moll.
