In:Nuevos Enfoques Lingüísticos y Traductológicos del Discurso Turístico
Editado por Manuela Álvarez Jurado y Gisella Policastro Ponce
[IVITRA Research in Linguistics and Literature 44] 2025
► pp. 119–128
Fraseología y léxico de la orfebrería en contextos turísticos (francés-español)
Article language: Spanish
Published online: 3 March 2025
https://doi.org/10.1075/ivitra.44.12jim
https://doi.org/10.1075/ivitra.44.12jim
Resumen
La orfebrería es una parte fundamental del patrimonio artístico español, y su conservación es objeto de interés del Instituto
del Patrimonio Cultural de España (Mejías Álvarez, 2021, p. 161). No obstante, apenas se ha
abordado la orfebrería desde un enfoque lingüístico. En el presente trabajo se estudia la fraseología en un corpus en francés y español de
textos turísticos sobre orfebrería. En primer lugar, se analizan las distintas tipologías textuales a los que se enfrenta a diario un
turista. En segundo lugar, se recopilan textos turísticos relacionados con la orfebrería en francés y en español siguiendo la metodología
propuesta por Vargas Sierra (2006) y Torruella y Llisteri
(1999). Por último, llevaremos a cabo un análisis de la fraseología de nuestro corpus prestando especial atención a las
colocaciones de acuerdo con el enfoque semántico propuesto por Buendía Castro (2020).
Palabras clave: diseño de corpus, orfebrería, terminografía, patrimonio, turismo
Article outline
- 1.El léxico del patrimonio orfebre español
- 2.Objetivos
- 3.El discurso turístico y el léxico de la orfebrería
- 4.Compilación y análisis del corpus
- 5.Conclusiones
Referencias Anexo
References (31)
Álvarez Jurado, M., y Policastro Ponce, G. (2023). Proyecto
BIJOULEX: una herramienta lexicográfica multimodal y multilingüe al servicio de la traducción y el sector de la joyería y la
orfebrería. Pragmalinguistica,
(31), 11–34.
Benson, M., Benson, E., e Ilson, R. (2010[1986]). The
BBI combinatory dictionary of English: A guide to word combinations. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins.
Buendía Castro, M. (2020). La
fraseología en lexicografía y terminología: aplicaciones a la
traducción. Granada: Editorial Comares.
Calvi, M. V. (2016). Léxico
de especialidad y lengua del turismo. En A. L. Montalván, Estudio
sobre el léxico: puntos y
contrapuntos (págs. 187–214). Berna: Peter Lang.
Calvo Rigual, C., y Calvi, M. V. (2014). Traducción
y lexicografía: un diálogo necesario. MonTI. Monografías de Traducción e
Interpretación, 9–36.
García Ferrer, M. (2016). Diseño
y construcción de un corpus de referencia de
latín. Methodos, 93–105.
Mejías Álvarez, M. J. (2021). Conservación
y restauración de la platería artística en Andalucía. Algunas consideraciones sobre criterios de
intervención. Centro de Investigación de la Historia de la Arquitectura y el Patrimonio Artístico
Andaluz. HUM171. Nuevos aportes 2021.
Pedersen, A. (2005). Gestión
del Turismo en sitios del Patrimonio Mundial: Manual práctico para administradores de sitios del Patrimonio
Mundial. París: Centro del Patrimonio Mundial de la UNESCO.
Torruella, J., y Llisteri, J. (1999). Diseño
de corpus textuales y orales. Filología e informática. Nuevas tecnologías en los estudios
filológicos, 45–77.
Corpus de textos en español
Caja de Ahorros de Navarra (1986). La
orfebrería navarra de la Edad Media.
(1986). La
orfebrería navarra del Renacimiento.
Escuela de Artes Aplicadas y Oficios Artísticos de
Córdoba (1973). Ciclo de Exposiciones 1973: III Curso de Comunes, I y II Cursos de
Publicidad [y Curso de] Metalistería [Catálogo].
Joyería y Orfebrería. Web oficial de turismo de
Andalucía. (n.d.). [URL]
Museo Arqueológico
Nacional (1941). Exposición de Orfebrería y Ropas de Culto (Arte español de los siglos
XV a XIX)
Museo Nacional de Artes
Decorativas (2018). Asociación de Diseñadores de Orfebrería y Joyería Contemporáneas
(Ad_OC)
(2018). II Muestra de Orfebrería y Joyería
contemporáneas.
(2019). III Muestra de Joyería y Orfebrería
Contemporáneas.
(2021). El arte del tiempo. La colección de relojes del Museo Nacional de
Artes Decorativas.
(2022). VI Muestra de Orfebrería y Joyería
contemporáneas.
Corpus de textos en francés
Blée, R. (2020). Catalogue
d’argenterie, orfèvrerie ancienne, objets d’art, émaux, porcelaines important mobilier: de la collection de feu Madame la princesse
Wolkonski.
Bouilhet (1910). L’orfèvrerie française aux
XVIIIe et XIXe siècles.
Cathédrale d’Amiens (1987). Le Trésor de la
cathédrale d’Amiens. Exposition.
Conques — Trésor d’orfèvrerie médiévale, conques-en-rouergue. Tourisme
Aveyron. (n.d.). [URL]
Lala, y
Viagenscomguia. (n.d.). Musée d’Orfèvrerie.
Minube. [URL]
Manufacture de l’Alfénide (1913). Orfèvrerie
Gallia.
Musée de Bretagne (2006). D’hommes et
d’argent. Orfévrerie de haute Bretagne XVe — XVIIIe siècle.
Orfevrerie Liberty — château-gontier-sur-mayenne. Portail du tourisme du département — La
Mayenne. (2022). [URL]
