In:Interpreting Technologies – Current and Future Trends
Edited by Gloria Corpas Pastor and Bart Defrancq
[IVITRA Research in Linguistics and Literature 37] 2023
► pp. 1–5
References (14)
Akhulkova, Yulia, Hickey, Sarah, and Rosemary Hynes. 2022. “The
Nimdzi Language Technology
Atlas.” Nimdzi. [Online] Available
at [URL].
Braun, Sabine. 2015. “Remote
Interpreting”. In Routledge
Handbook of Interpreting, edited
by Holly Mikkelson, and Renée Jourdenais, 352–367. London/New York: Routledge.
Cheung, Andrew K. F. 2022. “COVID-19
and Interpreting.” INContext: Studies
in Translation and
Interculturalism 2 (2): 9–13. [Online] Available
at [URL].
Downie, Jonathan. 2020. Interpreters
vs Machines: Can Interpreters Survive in an AI-Dominated
World? New York: Routledge.
Fantinuoli, Claudio. 2018. “Computer-assisted
interpreting: challenges and future
perspectives”. In Trends
in e-tools and resources for translators and
interpreters, edited
by Gloria Corpas Pastor and Isabel Durán Muñoz, 153–174. Leiden: Brill.
Gentile, Paola. 2016. The
Interpreter’s Professional Status. A Sociological Investigation into
the Interpreting Profession. PhD
thesis. University of
Trieste, Italy.
Krusell, Per, Ohanian, Lee, Ríos-Rull, José Victor, and Giovanni Violante. 2000. “Capital-Skill
Complementarity and
Inequality.” Econometrica 68 (5): 1029–1053.
Moser-Mercer, Barbara. 2005. “Remote
Interpreting: Issues of Multi-Sensory Integration in a Multilingual
Task.” Meta 50 (2): 727–738.
Mouzourakis, Panayotis. 2006. “Remote
Interpreting. A Technical
Perspective.” Interpreting 8 (1): 45–66.
Orlando, Marc. 2014. “A
Study on the Amenability of Digital Pen Technology in a Hybrid Mode
of Interpreting: Consec-simul with
Notes”, The International Journal of
Translation and Interpreting
Research 6 (2): 39–54.
Roziner, Ilan, and Miriam Shlesinger. 2010. “Much
Ado about Something Remote: Stress and Performance in Remote
Interpreting.” Interpreting 12 (2): 214–247.
Runcieman, Alan J. 2020. “Community
Interpreting and the Covid-19 Crisis: Present Relevancy and Future
Directions.” Tilburg Papers in
Culture
Studies, 242. [Online] Available
at [URL].
Seeber, Kilian, Keller, Laura, Amos, Rhona, and Sophie Hengl. 2019. “Expectation
vs. Experience. Attitudes Towards Video Remote Conference
Interpreting.” Interpreting 21 (2): 270–304.
Staelens, Nicolas, De Meulenaere, Jonas, Bleumers, Lizzy, Van Wallendael, Glenn, De Cock, Jan, Geeraert, Koen, Vercammen, Nick, Van den Broeck, Wendy, Vermeulen, Brecht, Van de Walle, Rik, and Piet Demeester. 2012. “Assessing
the Importance of Audio/video Synchronization for Simultaneous
Translation of Video
Sequences.” Multimedia
Systems 18 (6): 445–457.
Cited by (2)
Cited by two other publications
Fan, Damien Chiaming
2024. Conference interpreters’ technology readiness and perception of digital technologies. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 26:2 ► pp. 178 ff.
Pöchhacker, Franz & Minhua Liu
2024. Interpreting technologized. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 26:2 ► pp. 157 ff.
This list is based on CrossRef data as of 12 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
