Cover not available

In:Interpreting Technologies – Current and Future Trends
Edited by Gloria Corpas Pastor and Bart Defrancq
[IVITRA Research in Linguistics and Literature 37] 2023
► pp. 241276

References (51)
References
Akhbardeh, Farhad, Arkhangorodsky, Arkady, Biesialska, Magdalena, Bojar, Ondřej, Chatterjee, Rajen, Chaudhary, Vishrav, Costa-jussa, Marta R., España-Bonet, Cristina, Fan, Angela, Federmann, Christian, Freitag, Markus, Graham, Yvette, Grundkiewicz, Roman, Haddow, Barry, Harter, Leonie, Heafield, Kenneth, Homan, Christopher, Huck, Matthias, Amponsah-Kaakyire, Kwabena, Kasai, Jungo, Khashabi, Daniel, Knight, Kevin, Kocmi, Tom, Koehn, Philip, Lourie, Nicholas, Monz, Christof, Morishita, Makoto, Nagata, Masaaki, Nagesh, Ajay, Nakazawa, Toshiaki, Negri, Matteo, Pal, Santanu, Tapo, Allahsera Auguste, Turchi, Marco, Vydrin, Valentin, and Marcos Zampieri. 2021. “Findings of the 2021 Conference on Machine Translation (WMT21).” In Proceedings of the Sixth Conference on Machine Translation, 1–88. [Online] Available at [URL].
Anastasopoulos, Antonis, Bojar, Ondřej, Bremerman, Jacob, Cattoni, Roldano, Elbayad, Maha, Federico, Marcello, Ma, Xutai, Nakamura, Satoshi, Negri, Matteo, Niehues, Jan, Pino, Juan, Salesky, Elizabeth, Stüker, Sebastian, Sudoh, Katsuhito, Turchi, Marco, Waibel, Alexander, Wang, and Matthew Wiesner. 2021. “Findings of the IWSLT 2021 Evaluation Campaign.” In Proceedings of the 18th International Conference on Spoken Language Translation (IWSLT 2021), 1–29. [Online] Available at
Ansari, Ebrahim, Axelrod, Amittai, Bach, Nguyen, Bojar, Ondřej, Cattoni, Roldano, Dalvi, Fahim, Durrani, Nadir, Marcello, Federico, Federmann, Christian, Gu, Jiatao, Huang, Fei, Knight, Kevin, Ma, Xutai, Nagesh, Ajay, Negri, Matteo, Niehues, Jan, Pino, Juan, Salesky, Elizabeth, Shi, Xing, Stucker, Sebastian, Shi, Sebastian, Turchi, Marco, Waibel, Alex, and Changhan Wang. 2020. “Findings of the IWSLT 2020 evaluation campaign”. In Proceedings of the 17th International Conference on Spoken Language Translation (IWSLT 2020), edited by Marcello Federico, Alex Waibel, Kevin Knight, Satoshi Nakamura, Hermann Ney, Jan Niehues, Sebastian Stüker, Dekai Wu, Joseph Mariani, and François Yvon, 1–34. [Online] Available at [URL].
Bhandari, Rajika. 2018. “A World on the Move: Trends in Global Student Mobility.” [URL]. Retrieved September 2, 2021.
Cettolo, Mauro, Niehues, Jan, Stüker, Sebastian, Bentivoldi, Luisa, and Marcello Federico. 2013. “Report on the 10th IWSLT evaluation campaign”. In Proceedings of the Tenth International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT 2013), edited by Joy Ying Zhang, s.l. [Online] Available at [URL].
. 2014. “Report on the 11th IWSLT evaluation campaign, IWSLT 2014”. In Proceedings of the Eleventh International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT 2014). [URL]
Cettolo, Mauro, Niehues, Jan, Stüker, Sebastian, Bentivoldi, Luisa, Cattoni, Roldano, and Marcello Federico. 2015. “The IWSLT 2015 Evaluation Campaign”. In Proceedings of the Twelfth International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT 2015), edited by Marcello Federico, Sebastian Stüker, and François Yvon, s.l. [Online] Available at [URL].
Cho, Eunah, Fügen, Christian, Hermann, Teresa, Kilgour, Kevin, Mediani, Mohammed, Mohr, Christian, Niehues, Jan, Rottmann, Kay, Saam, Christian, Stüker, Sebastian, and Alex Waibel. 2013. “A Real-World System for Simultaneous Translation of German Lectures.” In Proceedings of INTERSPEECH 2013, edited by Frédéric Bimbot, Christophe Cerisara, Cécile Fougeron, Guillaume. Gravier, Lori Lamel, François Pellegrino, and Pascal Perrier, 3473–3477. Lyon: ISCA. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Corpas Pastor, Gloria. 2018. “Tools for interpreters: The challenges that lie ahead.” Current Trends in Translation Teaching and Learning E (CTTL E) 5: 157–182.Google Scholar logo with link to Google Scholar
DAAD (Deutscher Akademischer Austauschdienst). 2021. “Hochschulkompass.” [Online] Available at [URL]. Retrieved September 2, 2021.
Dessloch, Florian, Ha, Thanh-Le, Müller, Markus, Niehues, Jan, Nguyen, Thai-Son, Pham, Ngoc-Quan, Salesky, Elizabeth, Sperber, Matthias, Stüker, Sebastian, Zenkel, Thomas, and Alexander Waibel. 2018. “KIT Lecture Translator: Multilingual Speech Translation with One-Shot Learning”. In Proceedings of the 27rd International Conference on Computational Linguistics (COLING 2018), edited by Dongyan Zhao, s.l. 89–93. [Online] Available at [URL]
Doherty, Stephen. 2016. “The Impact of Translation Technologies on the Process and Product of Translation.” International Journal of Communication 10: 947–969.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Firat, Orhan, Cho, Kyunghyun, and Bengio, Yoshua. 2016. “Multi-Way, Multilingual Neural Machine Translation with a Shared Attention Mechanism”. In Proceedings of the 2016 Conference of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies, edited by Kevin Knight, Ani Nenkova, and Owen Rambow, 866–875. San Diego: Association for Computational Linguistics. [Online] Available at [URL].
Fügen, Christian, Kolss, Muntsin, Bernreuther, Dietmar, Paulik, Matthias, Stüker, Sebastian, Vogel, Stephan, and Alexander Waibel. 2006. “Open Domain Speech Recognition & Translation: Lectures and Speeches”. In International Conference on Acoustics, Speech, and Signal Processing Proceedings, I–I. Tolouse: IEEE.
Fuligni, Andrew J., and Allison Sidle Fuligni. 2007. “Immigrant Families and the Education Development of Their Children.” In Immigrant Families and Contemporary Society, edited by Kenneth A. Dodge and Martha Putallaz, 67–83. New York: The Guilford Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Godfrey, John J., Holliman, Edward C., and Jane McDaniel. 1992. “Switchboard: Telephone speech corpus for research and development”, in Proceedings of IEEE ICASSP, vol. 1, 517–520. San Francisco: IEEE. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Grant, Rachel A., and Shelley D. Wong. 2003. “Barriers to Literacy for Language-Minority Learners: An Argument for Change in the Literacy Education Profession.” Journal of Adolescent & Adult Literacy 46 (5): 386–394. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gu, Jiatao, Hassan, Hany, Devlin, Jacob, and Victor O.K. Li. 2018. “Universal Neural Machine Translation for Extremely Low Resource Languages.” In Proceedings of the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technology (NAACL/HLT), edited by Marilyn Walker, Heng Ji, Amanda Stent, 344–354. New Orleans: Association for Computational Linguistics.
Ha, Thanh-L., Niehues, Jan, and Alexander Waibel. 2016. “Toward Multilingual Neural Machine Translation with Universal Encoder and Decoder”. In Proceedings of the 13th International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT 2016), edited by Cettolo, Mauro Jan Niehues, Sebastian Stüker, Luisa Bentivoldi, Rolando Cattoni, and Marcello Federico, s.l. Seattle: IWSLT. [Online] Available at [URL]
Hamon, Olivier, Mostefa, Djamel, and Khalid Choukri. 2007. “End-to-End Evaluation of a Speech-to-Speech Translation System in TC-STAR”. In Proceedings of the MT Summit XI edited by Bente Maegaard, s.l.. Copenhagen: MT Summit.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Hassan, Hany, Schwartz, Lee, Hakkani-Tür, Dilek, and Gokhan Tur. 2014. “Segmentation and Disfluency Removal for Conversational Speech Translation.” Proceedings of INTERSPEECH 2014, edited by Haizhou Li, Helen M. Meng, Bin Ma, Engsiong Cheng, and Lei Xie, 318–322. Singapore, ISCA. [Online] Available at [URL][URL].
Hassan, Hany, Aue, Anthony, Chen, Chang, Chowdhary, Vishal, Clark, Jonathan, Federmann, Christian, Huang, Xuedong, Junczys-Dowmunt, Marcin, Lewis, William, Li, Mu, Liu, Shujie, Lie, Tie-Yan, Luo, Renqian, Menezes, Arul, Qin, Tao, Seide, Frank, Tan, Xu, Tian, Fei, Wu, Lijun, Wu, Shuangzhi, Xia, Yingce, Zhang, Dongdong, Zhang, Zhirui, and Ming Zhou. 2018. “Achieving Human Parity on Automatic Chinese to English News Translation”. arXiv preprint. [Online] Available at [URL].
Kolss, Muntsin, Wölfel, Matthias, Kraft, Florian, Niehues, Jan, Paulik, Matthias, and Alexander Waibel. 2008. “Simultaneous German-English lecture translation”. In Proceedings of the Fifth International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT 2008), edited by Nicola Bertoldi, Madalina Barbaiani, Marcello Frederico, Rolando Cattoni, 174–181. Waikiki: IWSLT. [Online] Available at [URL].
Läubli, Samuel, Castilho, Sheila, Neubig, Graham, Sennrich, Rico, Shen, Qinlan, and Antonio Toral. 2020. “A Set of Recommendations for Assessing Human – Machine Parity in Language Translation.” Journal of Artificial Intelligence Research 67: 653–672. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Levin, Lori S., Bartlog, Boris, Font Llitjós, Ariadna, Gates, Donna, Lavie, Alon, Wallace, Dorcas, Watanabe, Taro, and Monica Woszczyna. 2000. “Lessons Learned from a Task-based Evaluation of Speech-to-Speech Machine Translation”. In Proceedings of the Second International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’00), edited by Maria Gavrilidou, George Carayannis, Stella Markantonatou, Stelios Piperidis and Gregory Stainhauer, s.l. Athens: LREC. [Online] Available at [URL].
Lewis, William. 2015. “Skype Translator: Breaking Down Language and Hearing Barriers.” Translating and the Computer (TC37), 125–149.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Ma, Xin, Shen, Jianping, Krenn, Huilan, Hu, Shanshan, and Jing Yuan. 2016. “A Meta-Analysis of the Relationship Between Learning Outcomes and Parental Involvement During Early Childhood Education and Early Elementary Education”. Educational Psychology Review 28 (4): 771–801. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Müller, Markus, Fünfer, Sarah, Stüker, Sebastian, and Alexander Waibel. 2016. “Evaluation of the KIT Lecture Translation System”. In Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’16), edited by Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Thierry Declerck, Sara Goggi, Marko Grobelnik, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Helene Mazo, Asuncion Moreno, Jan Odijk, Stelios Piperidis 1856–1861. Portoroz: LREC. [Online] Available at [URL].
NCES (National Center for Education Statistics). 2018. “English Language Learners in Public Schools.” [Online] Available at [URL]
Niehues, Jan, Nguyen, Thai-Son, Cho, Eunah, Ha, Thanh-Le, Kilgour, Kevin, Müller, Markus, Sperber, Matthias, Stüker, Sebastian, and Alexander Waibel. 2016. “Dynamic Transcription for Low-latency Speech Translation”. In Proceedings of the 17th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2016), edited by Nelson Morgan, 2513–2517. San Francisco: ISCA. [Online] Available at [URL].
Niehues, Jan, Cattoni, Ronaldo, Stüker, Sebastian, Cettolo, Mauro, Turchi, Mauro, and Marcello Federico. 2018. “The IWSLT 2018 Evaluation Campaign”. In Proceedings of the 15th International Conference on Spoken Language Translation, edited by Marco Turchi, Jan Niehues, and Marcello Frederico, 2–6. Brussels: IWSLT. [Online] Available at [URL]
Niehues, Jan, Cattoni, Ronaldo, Stüker, Sebastian, Negri, Matteo, Turchi, Marco, Ha, Thanh-Le, Salesky, Elizabeth, Sanabria, Ramon, Barrault, Loic, Specia, Lucia, and Marcello Federico. 2019. “The IWSLT 2019 Evaluation Campaign”. In Proceedings of the 16th International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT 2019), edited by Jan Niehues, Rolando Cattoni, Sebastian Stüker, Matteo Negri, Marco Turchi, Thanh-Le Ha, Elizabeth Salesky, Ramon Sanabria, Loïc Barrault, Lucia Specia and Marcello Federico. Hong Kong: IWSLT [Online] Available at [URL].
Papineni, Kishore, Roukos, Salim, Ward, Todd, and Wei-Jing Zhu. 2002. “BLEU: a Method for Automatic Evaluation of Machine Translation”. In Proceedings of the 40th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, edited by Pierre Isabelle, Eugene Charniak, and Dekang Lin, 311–318. Philadelphia: Association for Computational Linguistics. [Online] Available at [URL].
Peitz, Stephan, Freitag, Markus, Mauser, Arne, and Hermann Ney. 2011. “Modeling Punctuation Prediction as Machine Translation”. In Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT 2011), edited by Marcello Frederico, Mei-Yuh Hwang, Margit Rödder, and Sebastian Stüker, 238–245. San Francisco: IWSLT. [Online] Available at [URL].
Pham, Ngoc-Quan, Nguyen, Tuan Nam, Liu, Danni, Mullov, Carlos, Niehues, Jan, and Alexander Waibel, A. 2022. “Effective combination of pretrained models – KIT@IWSLT2022”. In Proceedings of the 19th International Conference on Spoken Language Translation (IWSLT 2022), edited by Elizabeth Salesky, Marcello Frederico, and Marta Costa, 190–197. Dublin: IWSLT. [Online] Available at [URL].
Rarrick, Spencer, Quirk, Chris, and William Lewis. 2011. “MT detection in web-scraped parallel corpora.” In Proceedings of the 13th Machine Translation Summit (MT Summit XIII), edited by Mauro Cettolo, Nicola Bertoldi, and Marcello Frederico. 422–430. Xiamen: MT Summit. [Online] Available at [URL].
Setton, Robin, and Andrew Dawrant. 2016. Conference Interpreting: A Complete Course. Amsterdam: John Benjamins. Google Scholar logo with link to Google Scholar
St. Clair, Lisa, Jackson, Barbara, and Rose Zweiback. 2012. “Six Years Later: Effect of Family Involvement Training on the Language Skills of Children from Migrant Families”. School Community Journal 22: 9–19.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Seide, Frank, Li, Gang, Chen, Xie, and Dong Yu. 2011. “Feature Engineering in Context-Dependent Deep Neural Networks for Conversational Speech Transcription.” In Proceedings of IEEE Workshop on Automatic Speech Recognition & Understanding, 24–29 Waikoloa: IEEE.
Steinfeld, A. 1998. “The Benefit of Real-Time Captioning in a Mainstream Classroom as Measured by Working Memory.” Volta Review 100 (1): 29–44.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Sutskever, Ilya, Vinyals, Oriol, and Quoc V. Le 2014. “Sequence to Sequence Learning with Neural Networks”. In Advances in Neural Information Processing Systems 27: Annual Conference on Neural Information Processing Systems, edited by Michael I. Jordan, Yann Lecun, and Sara A. Solla, 3104–3112. Cambridge: MIT Press.
Thomas, Wayne P, and Virginia P. Collier. 2002. A National Study of School Effectiveness for Language Minority Students’ Long-term Academic Achievement. Santa Cruz, CA: Center for Research on Education, Diversity & Excellence.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Turovsky, Barak. 2016. Google Translate Blog: Ten years of Google Translate. [Online] Available at [URL].
Tüske, Zoltán, Saon, George, and Brian Kingsbury. 2021. “On the Limit of English Conversational Speech Recognition.” In Proceedings of INTERSPEECH 2021. 2062–2066. Brno: ICSA. [Online] Available at [URL].
Valero-Garcés, Carmen. 2007. “Challenges in Multilingual Societies. The Myth of the Invisible Interpreter and Translator.” Language Culture 8: 81–107. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vanmassenhove, Eva, Hardmeier, Christian, and Andy Way. 2018. “Getting Gender Right in Neural Machine Translation”. In Proceedings of the 2018 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, edited by Ellen Riloff, David Chiang, Julia Hockenmaier and Jun’ichi Tsujii, 3003–3008. [Online] Available at [URL].
Waibel, Alexander, Jain, Ajai N., McNair, Arthur E., Saito, Hiroaki, Hauptmann, Alexander G., and Joe Tebelskis. 1991. “JANUS: A speech-to-speech translation system using connectionist and symbolic processing strategies”. In Proceedings of the Acoustics, Speech, and Signal Processing (ICASSP-91), 793–796. Massachussets: IEEE. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Xiong, Wayne, Droppo, Jasha, Huang, Xuedong, Seide, Frank, Seltzer, Mike, Stolcke, Andreas, Yu, Dong, and Geoffrey Zweig. 2016. Achieving Human Parity in Conversational Speech Recognition. Microsoft Research Technical Report MSR-TR-2016-71. [Online] Available at [URL].
. 2017. “Toward Human Parity in Conversational Speech Recognition.” IEEE/ACM Transactions on Audio, Speech, and Language Processing 25 (12): 2410–2423. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Yoshioka, Takuya, Dimitriadis, Dimitrios, Stolcke, Andreas, Hinthorn, William, Chen, Zhuo, Zeng, Michael, and Xuedong Huang. 2019. “Meeting Transcription Using Asynchronous Distant Microphones.” In Proceedings of INTERSPEECH 2019, 20th Annual Conference of the International Speech Communication Association (ISCA), edited by Gernot Kubin, and Zdravko Kacic, 2968–2972. Graz: ISCA. [Online] Available at [URL].
Cited by (2)

Cited by two other publications

Fan, Damien Chiaming
2024. Conference interpreters’ technology readiness and perception of digital technologies. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 26:2  pp. 178 ff. DOI logo
Pöchhacker, Franz & Minhua Liu
2024. Interpreting technologized. Interpreting. International Journal of Research and Practice in Interpreting 26:2  pp. 157 ff. DOI logo

This list is based on CrossRef data as of 12 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue