In:Desired Language: Languages as objects of national ideology
Edited by Francesc Feliu
[IVITRA Research in Linguistics and Literature 35] 2023
► pp. 203–218
‘Compositionality’ in comparative standardology
Published online: 4 January 2023
https://doi.org/10.1075/ivitra.35.11cos
https://doi.org/10.1075/ivitra.35.11cos
Abstract
Our aim of establishing the theoretical basis for the study of comparative standardology among the Spanish languages makes a revision of the metalanguage used in language standardisation studies a previous and necessary task. As one of the basic notions in the history and comparison of the emergence of the standard languages/varieties is ‘compositionality’, we decided to search for its origins and use among Spanish standardologists. Therefore, this paper begins by presenting the history of the words composicional and composicionalitat in the Catalan corpus language planning and explaining what their origin was in one of Haugen’s (1968) seminal paper. Secondly, it is analysed to what extent this notion has been applied in the Norwegian, the Catalan, the Basque and the Galician standardology. Some concluding remarks are provided in the end, mainly in the sense that compositionality is such a general notion that a lot of different practices can be included in its scope, some of which explained in this paper. On the other hand, a general reflection upon the possibility and desirability to conduct a comparative standardology is provided.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.The data to be commented on
- 3.The ‘compositionality’ in different standardologies
- 3.1The ‘compositionality’ the Norwegian standardisation
- 3.1.1The ‘compositionality’ in Ivar Aasen’s (1813–1896) “reconstruction/creation”
- 3.1.2The ‘compositionality’ in the “fusion” of the Norwegian standards
- 3.2The ‘compositionality’ in the Catalan standardology
- 3.2.1Pompeu Fabra’s (1868–1948) Catalan standardisation
- 3.2.2The ‘compositionality’ in the IEC’s (2016) Catalan restandardisation
- 3.3The ‘compositionality’ in the standardisation of Basque
- 3.4The ‘compositionality’ in the standardisation of Galician
- 3.1The ‘compositionality’ the Norwegian standardisation
- 4.Concluding remarks
Acknowledgements Notes References
References (48)
Amorós-Negre, Carla. 2018. La estandarización lingüística de los relativos en el mundo hispánico. Madrid: Iberoamericana.
Andrés, Ramon d’. 2018. “Lenguas minoritarias y estandarización.” In Lenguas minoritarias en Europa y estandarización, ed. by Javier Giralt Latorre and Francho Nagore Laín, 19–46. Zaragoza: Prensas Universitarias de la Universidad de Zaragoza.
Ayres-Bennett, Wendy. 2016. “Codification and prescription in linguistic standardisation: myths and models”. In Constructing languages: norms, myths and emotions, ed. by Francesc Feliu and Josep Maria Nadal, 99–130. Amsterdam: John Benjamins.
. 2018. “An interview with Joan Costa-Carreras on the standardardisation of Catalan and comparative standardology (May 2018)”. [Available on line: [URL]. Accessed 4 March 2021]
. 2020. “From Haugen’s codification to Thomas’s purism: assessing the role of description and prescription, prescriptivism and purism in linguistic standardisation.” Language Policy 19: 183–213.
Azkárate, Miren and David Lindemann. 2018. “Basque lexicography and purism.” International Journal of Lexicography 31 (2): 132–150.
Barandiaran, Alberto (coord.) 2010. Language standardisation. Basque recovery II. Eskoriatza: Garabide Elkartea.
Bartsch, Renate. 1987. Norms of language. Theoretical and practical aspects. New York: Longman. [Original version: Sprachnormen. Theorie und Praxis, 1985].
Cerrutti, Massimo. 2011. “Regional varieties of Italian in the lingüístic repertoire.” International Journal of Sociology of Language 210: 9–28.
. 2018. “La formazione di varietà intermedie tra dialetti di base e standard in situazioni europee. Alcune considerazioni dall’angolatura italiana.” Rivista Italiana di Dialettologia 42: 79–99.
Cerrutti, Massimo and Riccardo Regis. 2014. “Standardization patterns and dialect/standard convergence: a north-western Italian perspective”. Language in Society 43 (1): 83–111.
Cerrutti, Massimo, Claudia Crocco and Stefania Marzo. 2017. “On the development of a new standard norm in Italian.” In Towards a new standard. Theoretical and empirical studies on the restandardization of Italian, ed. by Massimo Cerrutti, Claudia Crocco and Stefania Marzo, 3–28. Boston: De Gruyter Mouton.
Clyne, Michael. 1992. “Introduction.”. In Pluricentric languages. Differing norms in different nations, ed. by Michael Clyne, 1–6. Berlín / New York: De Gruyter.
Costa, Joan (ed) 2009. Pompeu Fabra (1868–1948). The Architect of Modern Catalan. Selected writings. Amsterdam: John Benjamins.
Coupland, Nikolas and Tore Kristiansen. 2011. “SLICE: critical perspectives on language (de)standardisation”. In Standard languages and language standards in a changing Europe, ed. by Tore Kristiansen and Nikolas Coupland, 11–37. Oslo: Novus Press.
Dalibor, Brozović. 1992. “Serbo-Croatian as a pluricentric language.” In Pluricentric languages. Differing norms in different nations, ed. by Michael Clyne, 347–380. Berlin / New York: De Gruyter.
Darquennes, Jeroen and Wim Vandenbussche. 2015. “The Standardisation of Minority Languages – Introductory Remarks.” Sociolinguistica 29 (1): 1–16.
Grabe, William. 2002. “Applied linguistics: an emerging discipline for the twenty-first century.” In The Oxford Handbook of Applied Linguistics, ed. by Robert B. Kaplan, 3–12. Oxford: Oxford University Press.
Haugen, Einar. 1962. “Schizoglossia and the linguistic norm”. Quoted from The ecology of Language. Essays by Einar Haugen. Selected and introduced by Anwar S. Dil, 1972, 148–158. Stanford: Stanford University Press.
. 1965. “Construction and reconstruction in language planning: Ivar Aasen’s grammar”. Quoted from The ecology of Language. Essays by Einar Haugen. Selected and introduced by Anwar S. Dil, 1972, 188–207. Stanford, Stanford University Press.
. 1968. “The Scandinavian languages as cultural artifacts”. Quoted from The ecology of Language. Essays by Einar Haugen. Selected and introduced by Anwar S. Dil, 1972, 265–286. Stanford, Stanford University Press.
. 1972. The ecology of Language. Essays by Einar Haugen. Selected and introduced by Anwar S. Dil. Stanford: Stanford University Press.
. 1983. “The Implementation of Corpus Planning: Theory and Practice.” In Progress in Language Planning. International Perspectives, ed. by Juan Cobarrubias and Joshua A. Fishman, 269–289. Amsterdam / New York / Berlin: De Gruyter Mouton.
Iglésias, Narcís. 2010. “Les études de cas de la standardologie, un enjeu épistémologique de la sociolinguistique. Approche à une comparaison historique entre le cas catalan et le norvégien.” In Pour une épistémologie de la sociolinguistique, ed. by Henri Boyer, 197–205. Limoges: Lambert-Lucas.
. 2011. “Analyse métahistoriographique du cas du norvégien.” Scandinavian-Canadian Studies / Études Scandinaves au Canada 20: 72–90.
Joseph, John E. 1987. Eloquence and power. The rise of language standards and standard languages. London: Frances Pinter.
Kaplan, Robert B. 2002. “Preface.” In The Oxford Handbook of Applied Linguistics, ed. by Robert B. Kaplan. Oxford: Oxford University Press.
Kloss, Heinz. 1967. “‘Abstand Languages’ and ‘Ausbau Languages’.” Anthropological Linguistics 9 (7): 29–41.
Koch, Peter and Wulf Oesterreicher. 1990. Gesprochene Sprache in der Romania: Französisch, Italienisch, Spanisch. Berlin / New York: De Gruyter. [Spanish version: Lengua hablada en la Romania: español, francés, italiano. Madrid: Gredos, 2007]
Lamuela, Xavier. 1984. “Fixació i funcionament de la gramàtica normativa en el procés d’estandardització de la llengua catalana.” In Problemàtica de la normativa del català. Actes de les Primeres Jornades d’Estudi de la Llengua Normativa, ed. by M. Teresa Cabré, Joan Martí, Lídia Pons and Joan Solà, 65–92. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.
Metzeltin, Miguel. 2004. Las lenguas románicas estándar. Historia de su formación y de su uso. Uviéu: Academia de la Llingua Asturiana.
. 2007. “Del Renacimiento a la actualidad (I). Procesos de codificación de las lenguas románicas.” In Manual de lingüística románica, ed. by José Enrique Gargallo and Maria Reina Bastardas, 147–198. Barcelona: Ariel.
Michelena, Luis. 1981. “Lengua común y dialectos vascos.” Anuario del Seminario de Filología Vasca “Julio de Urquijo” 15 (1): 289–313. [Available on line: [URL] Accessed 3 March 2021]
Monteagudo, Henrique. 1993. “Aspects of corpus planning in Galician.” Plurilinguismes. Revue du Centre d’Études et de Recherches en Planification Linguistique 6: 121–153.
. 2005a. “La estandardización del gallego. Problemas y avances.” In Norm und Normkonflikte in der Romania, ed. by Carsten Sinner, 112–130. Munich: Anja Gärtig.
. 2005b. “Do uso á norma, da norma á o uso (variación sociolingüística e estandarización no idioma galego).” In Norma lingüística e variación. Unha perspectiva desde o idioma galego, ed. by Rosario Álvarez and Henrique Monteagudo, 377–436. Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Muljacić, Žarko. 1993. “Standardization in Romance.” In Bilingualism and Linguistic conflict in Romance (Trends in Romance Linguistics and Philology, vol. 5) ed. by Rebecca Posner and John N. Green, 77–116. Berlin: De Gruyter Mouton.
Oñederra, Miren Lourdes. 2016. “The Standardisation of Pronunciation: Basque Today, between Maintenance and Variation.” In Prescription and Tradition in Language Establishing Standards across Time and Space, ed. by Ingrid Tieken-Boon van Ostade and Carol Percy, 342–354. Bristol: Multilingual Matters.
Polanco, Lluís B. 1984. “La normativa al país Valencià. Problemàtica i perspectives.” In Problemàtica de la normativa del català. Actes de les Primeres Jornades d’Estudi de la Llengua Normativa, ed. by M. Teresa Cabré, Joan Martí, Lídia Pons and Joan Solà, 107–146. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.
Ruiz, Francesc, Rosa Sanz and Jordi Solé. 2001. Diccionari de sociolingüística. Barcelona: Enciclopèdia Catalana.
Salaburu, Pello. 2015. Writing words. The unique case of the standardization of Basque. Reno: Center for Basque Studies (University of Nevada).
Sánchez Vidal, Pablo. 2018. Os idiomas del estado español. Un enfoque sociolingüístico. Santiago de Compostela: Servizo de Publicacións e Intercambio Científico (University of Santiago de Compostela).
Segura Malagón, Juan José. 2011. “Principios y criterios para una codificación normativa del aragonés.” In Pirinioetako hizkuntzak: lehena eta oraina, ed. by Andoni Sagarra, Joseba A. Lakarra and Patxi Salaberri, 441–468. Bilbao: Euskaltzaindia.
Senz, Silvia, Jordi Minguell and Montserrat Alberte. 2011. “Las academias de la lengua Española, organismos de planificación lingüística.” In El dardo en la Academia. Esencia y vigencia de las academias de la lengua Española, ed. by Senz, Silvia and Montserrat Alberte, vol. 1, 371–550. Barcelona: Melusina.
