In:Verb and Context: The impact of shared knowledge on TAME categories
Edited by Susana Rodríguez Rosique and Jordi M. Antolí Martínez
[IVITRA Research in Linguistics and Literature 34] 2023
► pp. 41–76
Grammaticalization of the periphrasis tenir + participle in Old Catalan (13th–16th centuries)
Published online: 4 January 2023
https://doi.org/10.1075/ivitra.34.03ant
https://doi.org/10.1075/ivitra.34.03ant
Abstract
This study deals with the grammaticalization process of the aspectual periphrasis tenir + participle in Old Catalan. Our point of departure is the dyachronic study (13th–16th centuries) of the semantic reanalysis of tenir + participle. In order to do so, we have embarked in corpora analysis and have adopted a theoretical framework taken from the Cognitive Linguistics. The change started in contexts in which the participle had a predicative function oriented to a direct object selected by tenir, with a durative-resultative value. As the result of gradual subjectification caused by contextually invited inferences, the construction will assume more subjective values between the 15th and 16th centuries. From these meanings, we observe the emergence – in the mid-15th century – of pragmatic uses of an intersubjective nature.
Article outline
- 1.Introduction
- 2.Methodology
- 3.Classification of the samples
- 3.1Durative-resultative value
- a.control verbs
- b.control + localization verbs
- c.Verbs of maintenance
- d.Verbs of modification
- e.Verbs of position
- f.Verbs de sensation
- g.Verbs of union
- 3.2Perfective-resultative value
- a.Verbs of acquisition or of transference
- b.Verbs with an aspectual value of phase
- c.Verbs with the aspectual value of frequency
- d.Verbs of creation and modification
- e.Verbs of loss
- f.Verbs of relationship
- g.Verbs of perception
- h.Verbs of cognition
- i.Verbs of communication
- 3.1Durative-resultative value
- 4.Diachronic evolution
- 4.1Initial situation
- 4.2Subjetivation (Phase I)
- 4.3Subjetivation (Phase II)
- 4.4Intersubjective usages
- 4.5Syntactic consequences and usage
- 5.Conclusions
Acknowledgements Notes Abbreviations References
References (42)
Albelda, Marta. 2005. La intensificación en el español coloquial. Doctoral dissertation, Universitat de València.
. 2010. “¿Cómo se reconoce la atenuación? Una aproximación metodológica basada en el español peninsular hablado.” In (Des)cortesía en español. Espacios teóricos y metodológicos para su estudio, Franca Orletti and Laura Mariottini (eds), 41–70. Rome/Stockholm: Università degli Studi Roma Tre-EDICE/Stockholm University.
. 2018. “¿Atenuación del compromiso del hablante?: el caso de los evidenciales ‘por lo visto’ y ‘se ve que’.” Rilce. Revista de Filología Hispánica 34 (3), 1179–1214.
Amaral, Patrícia and Howe, Chad. 2012. “Nominal and verbal plurality in the diachrony of the Portuguese Present Perfect.” In Patricia Cabredo Hofherr and Brenda Laca (eds), Verbal Plurality and Distributivity. Berlin: De Gruyter.
. 2010. “Detours along the perfect path.” In Romance Linguistics 2009: Selected papers from the 39th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL), Tucson, Arizona, March 2009, Sonia Colina, Antxon Olarrea and Ana Maria Carvalho (eds), 387–404. John Benjamins Publishing Company.
Antolí Martínez, Jordi M. 2018. “Estudio diacrónico de la locución tener entendido en español y catalán moderno (s. xvi-xviii). Construccionalización y expresión de la evidencialidad.” In Fraseología, Diatopía y Traducción, Pedro Mogorrón Huerta and Antonio Albaladejo-Martínez (eds), 310–333. Amsterdam/New York: John Benjamins.
Benveniste, Emile. 1966. “De la subjectivité dans le langage.” In Problèmes de linguistique genérale, vol. I, 258–266. Paris: Gallimard.
Berta, Tibor. 2006. “Construcciones de participio y de infinitivo en textos catalanes (siglos XIII-XV).” Acta Hispanica 11: 57–73.
. 2013. “El castellano entre las lenguas romances de la Península Ibérica: la historia de la formación de los tiempos compuestos.” Colindancias: Revista de la Red Regional de Hispanistas de Hungría, Rumanía y Serbia 4: 325–338.
Briz Gómez, Antonio. 2016. “Evidencialidad, significados pragmáticos y partículas discursivas en español: sobre la intensificación tácticamente evidencial.” In La evidencialidad en español: teoría y descripción, Ramón González Ruiz, Dámaso Izquierdo Alegría and Óscar Loureda Lamas (eds), 103–128. Madrid: Iberoamericana/Vervuert.
CTILC = Rafel, Joaquim (dir). Corpus Textual Informatitzat de la Llengua Catalana. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans. [URL]
DDLC = Rafel, Joaquim (dir). 1985–. Diccionari descriptiu de la llengua catalana. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans. [URL]
De Saeger, Bram. 2007. “Evidencialidad y modalidad epistémica en los verbos de actitud proposicional en español” Interlingüística 17: 268–277
DECat = Coromines, Joan. 1995. Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana. Barcelona: Curial Edicions Catalanes/La Caixa.
Detges, Ulrich. 2000. “Time and truth: the grammaticalization of resultatives and perfects within a theory of subjectification.” Studies in Language 24 (2): 345–377.
DLewis&Short = Lewis, Charlton T. and Short, Charles. 1879. A Latin Dictionary. Oxford: Oxford University Press.
García Martín, José María. 2001. “La formación de los tiempos compuestos del verbo en español medieval y clásico: Aspectos fonológicos, morfológicos y sintácticos.” Cuadernos de Filología anejo XLVII.
Gavarró, Anna and Laca, Brenda. 2002. “Les perífrasis temporals, aspectuals i modals.” In Gramàtica del Català Contemporani, Joan Solà, Maria Rosa Lloret, Joan Mascaró, and Manuel Pérez-Saldanya (eds), vol. 3, 2663–2726. Barcelona: Editorial Empúries.
giec = Institut d’Estudis Catalans. 2016. Gramàtica de la llengua catalana. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans.
González Ruiz, Ramón. 2006. “Enunciados performativos y verbos performativos: acerca de la performatividad como propiedad gradual (con especial referencia al español).” Hesperia. Anuario de Filología Hispánica 9: 107–126.
Harre, Catherine E. 1991. Tener + Past Participle. A case study in linguistic description. London: Routledge.
Heine, Bernd and Kuteva, Tania (eds). 2002. World Lexicon of Grammaticalization, Cambrigde: Cambridge University Press.
Jacob, D. 1998. “A propos de la périphrase habeo + participe parfait passif.” In Latin vulgaire-latin tardif IV, Louis Callebat (ed), 367–381. Olms-Weidmann.
Marcos Sánchez, María de las Mercedes. 2004. “El territorio de la evidencialidad en español.” In Actas del V Congreso de Lingüística General, Milka Villayandre Llamazares (ed), 1857–1866. Madrid: Arco/Libros.
Martines, Josep. 2015. “Semantic change and intersubjectification: The origin of reprise evidential conditional in Old Catalan.” Catalan Journal of Linguistics 14: 79–111.
. 2018. “Entre la morfologia, la semàntica i la pragmàtica. El condicional evidencial reportatiu amb verbs de percepció en català antic.” Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística 8: 259–285.
Nuyts, Jan. 2001a. Epistemic Modality, Language and Conceptualization. Amsterdam: John Benjamins.
. 2001b. “Subjectivity as an evidential dimension in epistemic modal expressions.” Journal of Pragmatics 33: 383–400.
Pérez Saldanya, Manuel. 1998. Del llatí al català. Morfosintaxi verbal històrica. València: Universitat de València.
Pinkster, Harm. 1987. “The Strategy and Chronology of the Development of Future and Perfect Tense Auxiliaries in Latin.” In Historical Development of Auxiliaries, Martin Harris and Paolo Ramat (eds), 193–224. Berlin: Mouton de Gruyter.
Rodríguez Molina, Javier. 2004. “Difusión léxica, cambio semántico y gramaticalización: el caso de haber + participio en español antiguo.” Revista de Filología Española LXXXIV: 169–209.
Salvi, Giampaolo. 1987. “Syntactic Restructuring in the Evolution of Romance Auxiliaries.” In Historical Development of Auxiliaries, Martin Harris and Paolo Ramat (eds), 225–236. Berlin: Mouton de Gruyter.
Sanz, Blanca Elena. 2015. “Evolución de la construcción tener + participio. De la predicación secundaria a la perífrasis.” En Chantal Melis and Marcela Flores (eds), El siglo XIX. Inicio de la tercera etapa evolutiva del español, 119–172. México: Instituto de Investigaciones Filológicas, Universidad Nacional Autónoma de México.
Seifert, Eva. 1930. “Haber y tener como expresiones de la posesión en español.” Revista de Filología Española 17: 233–276, 345–389.
Solà, Joan. 2002. “Les subordinades de relatiu.” In Gramàtica del català contemporani, Joan Solà, Maria Rosa Lloret, Joan Mascaró and Manuel Pérez Saldanya (eds), 2459–2570. Barcelona: Empúries.
Squartini, Mario. 2008. “Lexical vs. Grammatical Evidentiality in French and Italian.” Linguistics 46 (5): 917–947.
. 2012. “Evidentiality in interaction: The concessive use of the Italian Future between grammar and discourse.” Journal of Pragmatics 44 (15): 2116–2128.
Traugott, Elizabeth C. and Dasher, Richard B. 2002. Regularity in Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press.
Cited by (1)
Cited by one other publication
Montserrat Buendia, Sandra
2023.
Acostumar (a/de) + inf. From the habitual aspect to the generic aspect. In Verb and Context [IVITRA Research in Linguistics and Literature, 34], ► pp. 203 ff.
This list is based on CrossRef data as of 12 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.
