Cover not available

In:From Verbal Periphrases to Complex Predicates
Edited by Mar Garachana Camarero, Sandra Montserrat Buendia and Claus Dieter Pusch
[IVITRA Research in Linguistics and Literature 31] 2022
► pp. 87113

References (70)
Bibliography
Linguistic studies and dictionaries
Álvarez, Rosario, and Xosé Xove. 2002. Gramática da lingua galega. Vigo: Galaxia.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Artigas, Esther and Laura Cabré. 2020. ¿Acostumbraron los antiguos dezirlo así? Perfectividad y aspecto habitual en latín: el caso de solitus sum. In La evolución de las perífrasis verbales en español. Una aproximación desde la gramática de construcciones diacrónica y la gramaticalización, ed. by Mar Garachana, 107–138. Berlin: Peter Lang.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Bertinetto, Pier Marco. 1994a. Statives, Progressives, Habituals. Linguistics 32: 391–423. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1994b. Le perifrasi abituali in italiano ed in inglese. Quaderni del laboratorio di linguistica 8: 32–41.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1997. Il dominio tempo-aspettuale: Demarcazioni, intersezioni, contrasti. Torino: Rosenberg & Sellier.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2001. Il verbo. In: Grande grammatica italiana di consultazione, Lorenzo Renzi, Giampaolo Salvi & Anna Cardinaletti (eds.), vol. 2, 13–161. Bologna: Il Mulino.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Binnick, Robert I. 2005. The markers of habitual aspect in English. Journal of English Linguistics 33 (4): 339–369. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cabré, Laura. 2019. La perífrasis soler + infinitivo a la luz del latín (I): Soleo, el origen latino del auxiliar soler. Boletín de Filología 54(2): 19–45. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Camus, Bruno. 2011a. Restricciones aspectuales y la perífrasis soler + infinitivo. In Estudios sobre perífrasis y aspecto, ed. by Juan Cuartero Otal, Luis García Fernández, and Carsten Sinner, 120–138. München: Peniope.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2011b. Estados y habitualidad: El caso de <soler + inf.>. In Sobre estados y estatividad, ed. by Ángeles Carrasco Gutiérrez, 142–157. München: LINCOM.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Carrera, Aitor. 2011. L’occità. Gramàtica i diccionari bàsics. Occità referencial i aranès. Lleida: Pagès Editors.Google Scholar logo with link to Google Scholar
DCVB = Alcover, Antoni Maria, and Francesc de Borja Moll. 1928–1962. Diccionari Català-Valencià-Balear. Palma de Mallorca: Moll.Google Scholar logo with link to Google Scholar
DDLC = Rafel, Joaquim (dir.). Diccionari descriptiu de la llengua catalana. Barcelona: Institut Estudis Catalans. <[URL]>.
DLewis = Lewis, Charlton T., and Charles Short. 1879. A Latin Dictionary. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dubois, Jean, Henri Mitterand, and Albert Dauzat. 2005. Grand dictionnaire étymologique & historique du français. Paris: Larousse.Google Scholar logo with link to Google Scholar
DVPM = Dicionário de Verbos do Português Medieval. <[URL]>.
Enfield, Nicholas J. 2003. Linguistic Epidemiology: Semantics and Grammar of Language Contact in Mainland Southeast Asia. London: Routledge Curzon.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Evans, Nicholas, and David P. Wilkins. 2000. In the mind’s ear: The semantic extensions of perception verbs in Australian languages. Language 76: 546–592. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Fernández de Castro, Félix. 1999. Las perífrasis verbales en el español actual. Madrid: Gredos.Google Scholar logo with link to Google Scholar
FEW = Wartburg, Walther von. 1928. Französisches etymologisches Wörterbuch: eine Darstellung des galloromanischen Sprachschatzes, vol. 12. Bonn / Heidelberg / Leipzig / Berlin / Bâle: Klopp / Winter / Teubner / Zbinden.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gaffiot = Gaffiot, Félix. 1934. Dictionnaire Latin-Français. Paris: Hachette. <[URL]>.
García Fernández, Luis (dir.). 2006. Diccionario de Perífrasis verbales. Madrid: Gredos.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Gavarró, Anna, and Brenda Laca. 2002. Les perífrasis temporals, aspectuals i modals. In Gramàtica del Català Contemporani, ed. by Joan Solà, Maria-Rosa Lloret, Joan Mascaró, and Manuel Pérez Saldanya, 2663–2726. Barcelona: Empúries.Google Scholar logo with link to Google Scholar
GIEC = Institut d’Estudis Catalans. 2016. Gramàtica de la llengua catalana. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans.Google Scholar logo with link to Google Scholar
González Gutiérrez, Joan Antonio. 2008. Las perífrasis verbales de la lengua catalana en los siglos xvi-xx (hasta la normativización de la lengua). Tortosa: UNED.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Jensen, Frede. 1986. The syntax of Medieval Occitan. Tübingen: Niemeyer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 1990. Old French and Comparative Gallo-Romance Syntax. Tübingen: Niemeyer. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Martines, Josep, and Sandra Montserrat. 2014. Subjectivació i inferència en l’evolució semàntica i en l’inici de la gramaticalització de jaquir (segles xi-xii). Caplletra 56: 185–211 (Semàntica i lexicologia diacrònica. Perspectives noves).Google Scholar logo with link to Google Scholar
Mira, Maria Helena, Inês Duarte, and Isabel Hub. 1988. Gramática da Língua Portuguesa. Lisbon: Caminho.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Montserrat, Sandra. 2012a. Continuar + gerundi i seguir + gerundi: un estudi de corpus. eHumanista. Journal of Iberian Studies 2: 148–184.Google Scholar logo with link to Google Scholar
. 2012b. La perífrasi estar + gerundi en català antic: un estudi de corpus. In Lengua, Llengua, Llingua, Lingua, Langue. Encuentros filológicos (ibero)románicos. Estudios en homenaje a la profesora Beatrice Schmid, ed. by Yvette Bürki, Manuela Cimeli, and Rosa Sánchez, 309–323. München: Peniope.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Olbertz, Hella. 1998. Verbal Periphrases in a Functional Grammar of Spanish. Berlin & New York: Mouton de Gruyter. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Pérez Saldanya, Manuel. 2002. Les relacions temporals i aspectuals. In Gramàtica del Català Contemporani, ed. by Joan Solà, Maria-Rosa Lloret, Joan Mascaró, and Manuel Pérez Saldanya, 2567–2662. Barcelona: Empúries.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Renzi, Lorenzo, Giampaolo Salvi, and Anna Cardinaletti (eds.). 2001. Grande grammatica italiana di consultazione, vol. 2 (I sintagmi verbale, aggettivale, avverbiale. La subordinazione). Bologna: Il Mulino.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Scheiner, Johanna Madgalena. 2003. Temporal anchoring of habituals. In Proceedings of ConSOLE XI, ed. by Marjo van Koppen, Joanna Sio, and Mark de Vos. Leiden: Universiteit Leiden, <[URL]>.
Serianni, Luca. 2000. Italiano. Grammatica. Sintassi. Torino: Garzanti.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Squartini, Mario. 2010. XIII: Il verbo. In Grammatica dell’italiano antico, ed. by Giampaolo Salvi and Lorenzo Renzi, vol. I, 511–547. Bologna: Il Mulino.Google Scholar logo with link to Google Scholar
TLFI = Trésor de la langue française informatisé. Nancy: ATiLF, <[URL]>.
Traugott, Elizabeth C. 2012. Pragmatics and language change. In The Cambridge Handbook of Pragmatics, ed. by Keith Allan and Kasia M. Jaszczolt, 549–566. Cambridge: Cambridge University Press. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Traugott, Elizabeth C., and Richard B. Dasher. 2002. Regularity in semantic change. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Uría Maqua, Isabel. 1978. Sobre la gramaticalización del modal soler en textos de clerecía de los siglos xiii y xiv. In Estudios ofrecidos a Emilio Alarcos Llorach, vol. 3, 313–336. Oviedo: Universidad de Oviedo.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Valart, Joseph. 1770. Q. Horatii Flacci opera: ad fidem LXXVI codicum. Paris: Parisiis.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vatrican, Axelle. 2015. Sobre la perífrasis soler + estativo: una lectura genèrica. Borealis. An International Journal of Hispanic Linguistics 4(2): 104–118. Google Scholar logo with link to Google Scholar
Yllera, Alicia. 1980. Sintaxis histórica del verbo español: las perífrasis medievales. Zaragoza: Universidad de Zaragoza.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Textual resources
Alexis, Fran. 2006. Littera prouerbis: Epistolarity, Ethnography and the Author’s Persona in Ovid’s Epistulae ex Ponto. Hobart: School of History and Classics, University of Tasmania. M. A. thesis, <[URL]>.
CICA = Corpus Informatitzat del Català Antic (CICA). 2006, ed. by Joan Torruella, Manuel Pérez Saldanya, Josep Martines, and Vicent Martines, <[URL]> [November 2013].
CIGCA = Corpus Informatitzat de la Gramàtica del Català Antic. In Corpus Informatitzat Multilingüe de Textos Antics i Contemporanis (CIMTAC), ed. by Vicent Martines (dir.). Alacant: ISIC-IVITRA, Universitat d’Alacant [November 2013].Google Scholar logo with link to Google Scholar
COC = Corpus oral de conversa col·loquial. Materials de treball. 2002, ed. by Lluís Payrató and Núria Alturo. Barcelona: Publicacions de la Universitat de Barcelona.Google Scholar logo with link to Google Scholar
cod = Textos orals dialectals del català sincronitzats: una selecció. 2003, ed. by Joaquim Viaplana and Pilar Perea. Barcelona: PPU.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cooper, Thomas. 1852. The Institutes of Justinian. Cambdrige, MA.: Harvard University.Google Scholar logo with link to Google Scholar
cor = Corpus oral de registres. Materials de treball. 2005, ed. by Marta Payà, Martí Bladas, Lluís Payrató, and Núria Alturo. Barcelona: Publicacions de la Universitat de Barcelona.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Corpus del español, ed. by Mark Davis, <[URL]> [November 2013].
Costums de Tortosa = 1996, ed. by Jesús Massip i Fonollosa. Barcelona: Fundació Noguera.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Crònica Muntaner = Muntaner, Ramon. 2006. Crònica [BNE ms 1803], ed. by Josep Antoni Aguilar. València: Universitat de València, PhD diss.
Curial = Ferrando, Antoni (ed). 2007. Curial e Güelfa. Toulouse: Anacharsis.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Diàlegs = Alegre, Montserrat (ed). 2007. Diàlegs de Sant Gregori. Estudi lingüístic de la versió catalana de 1340. Barcelona: PAM.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Dietari Porcar = Lozano Lerma, Josep Lluís. 2008. El dietari de Mossén Porcar (1585–1629). València: Universitat de València, PhD diss.
Dotzè del Crestià = Eiximenis, Francesc. 2005. Dotzè del Crestià (primera part, volum primer), ed. by Xavier Renedo. Girona: Universitat de Girona / Diputació de Girona.Google Scholar logo with link to Google Scholar
El sínode del bisbe Baccallar = Nughes, Antoni (ed.). 1991. El sínode del bisbe Baccallar. L’Alguer. Església i societat al segle xvi. Barcelona: Institut d’Estudis Catalans.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Epistolari València II = Rubio Vela, Agustín (ed.). 1998. Epistolari de la València Medieval (II). València / Barcelona: Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana / PAM.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Epistolaris Liori_Requesens 2 = De Ahumada Batlle, Eulàlia (ed.). 2003. Epistolaris d’Hipòlita Roís de Liori i d’Estefania de Requesens (segle xvi). València: Universitat de València.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Furs = Colón Domènech, Germà, and Vicent Garcia Edo (eds.). 1970. Furs de València. Barcelona: Barcino.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Greuges Graudescales = Moran, Josep and Joan Antoni Rabella. 2001. Greuges dels homes de Sant Pere de Graudescales. In Primers textos de la llengua catalana, 68–70. Barcelona: Proa.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Les Edats = Furió Vayà, Joan M. 2003. Les edats de Jesucrist i L’epístola de Jesucrist. In Evangelis del manuscrit de Marmoutier. València: Universitat de València.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Lletres a la ciutat de Girona = Arnall i Juan, M. Josepa (ed.). 2000. Lletres reials a la ciutat de Girona (1293–1515), vol. I. Barcelona: Noguera.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Manual de Consells = Boluda Perucho, Alfred. 1999. Manual de consells (1378–1379). In Els manuals de consells medievals de Xàtiva (1376–1380), 31–188. València: Diputació de València.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Procés criminal = Procés criminal contra Antònia Marquès. Arxiu de la Corona d’Aragó; secció Cancelleria Reial; sèrie processos en foli; lligall 123, n. 1.
Tipotext = Artigas, Rosa. 2003. Tipotext: Una tipologia de textos de no-ficció. Vic: Eumo Editorial.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Tirant lo Blanch = Martorell, Joanot. 2005. Tirant lo Blanch, ed. by Albert Hauf. València: Tirant lo Blanch.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Vides = Voragine, Jacobus de. 1977. Vides de Sants Rosselloneses, ed. by Charlotte S. Maneikis Kniazzeh, J. Edward Neugaard, and Joan Coromines. Barcelona: Fundació Salvador Vives Casajuana.Google Scholar logo with link to Google Scholar
Cited by (1)

Cited by one other publication

Montserrat Buendia, Sandra

This list is based on CrossRef data as of 12 november 2025. Please note that it may not be complete. Sources presented here have been supplied by the respective publishers. Any errors therein should be reported to them.

Mobile Menu Logo with link to supplementary files background Layer 1 prag Twitter_Logo_Blue