In:La «cavalleria umanistica» italiana / The Italian “Humanistic Chivalry”: Enyego (Inico) d’Àvalos e ‘Curial e Guelfa’ / Enyego (Inico) d’Àvalos and ‘Curial e Guelfa’
Edited by Antoni Ferrando and Anna Maria Babbi
[IVITRA Research in Linguistics and Literature 29] 2021
► pp. 3–16
Curial e Güelfa
Una novel·la italiana del Quattrocento, de cavalleria humanística, escrita en llengua catalana
Article language: Catalan
Published online: 18 November 2021
https://doi.org/10.1075/ivitra.29.01sol
https://doi.org/10.1075/ivitra.29.01sol
Resum
L’anònima novel·la cavalleresca Curial e
Güelfa (Nàpols-Milà?, ca. 1445–1448)
es considera, juntament amb el Tirant lo Blanc, de
Joanot Martorell, una de les obres mestres de les lletres catalanes
del segle XV. Tanmateix, el fet que l’anònim –procedent de València,
però culturalment italianitzat– emprara el català com a vehicle
d’expressió literària no és cap obstacle per a catalogar el llibre,
per la seua modernitat (influx de l’ideari humanístic i del
neoplatonisme, sàtira llucianesca, ironia metaliterària…), com una
obra de “recepció” de la cultura del Quattrocento
italià per part d’algú format en la tradició medieval (llibres de
cavalleria, lírica trobadoresca, amor cortés), però que pretén
emular el Boccaccio napolità, concertant armes i amors en una àgil
narrativa de ficció. S’acaba el secolo senza poesia
i s’enceta amb el Curial un gènere de gust
aristocràtic, que hom sol denominar umanesimo
cavalleresco o, més pròpiament dit, cavalleria
humanística. El nou gènere florirà a la Florència dels Mèdici uns
anys després.
Abstract
The anonymous chivalric romance Curial e
Güelfa (Nàpols-Milà?,ca. 1445–1448) is
considered, along with Tirant lo Blanc by Joanot
Martorell, one of the masterpieces in the Catalan literature of the
15th century. Even so, the fact that the anonymous writer –coming
from Valencia, but culturally Italianized– used Catalan as a vehicle
of literary expression is no obstacle to classify the book, for its
modernity (the influence of the humanistic ideas and the
Neo-Platonism, Lucian’s satire, the meta-literary irony…), as a work
of “reception” of the culture in the Italian
Quattrocento by someone trained in the medieval
tradition (courtly literature, troubadouresque lyrical poetry,
courtly love), but someone who tries to emulate the Neapolitan
Boccaccio, making compatible weapons and love in an agile fictional
narrative. Thus finishes the secolo senza poesia.
Curial inaugurates a genre of aristocratic
taste, which is commonly called umanesimo
cavalleresco or, more precisely, humanistic chivalry.
The new genre will flourish some years later in Florence under the
Medici.
Article outline
- 1.Italianitat del Curial i relació amb el Nàpols aragonese
- 2.Un autor procedent de València, però italianitzat
- 3.Fonts i referents culturals preferentment italians
- 4.Una ambientació itàlica, amb onomàstica à clef i sobreentesos
- 5.L’influx de l’humanisme italià i del neoplatonisme
- 6.El Curial, la cavalleria humanística i la fi del secolo senza poesia
Nota Bibliografia
References (67)
Agnello, Giuseppe M. 1992. “Terremoti
ed eruzioni vulcaniche nella Sicilia
medievale”, Quaderni
medievali 34: 73–112.
Albertario, Marco. 2003. “La
decorazione pittorica dei castelli di Milano e Pavia all’età
di Galeazzo Maria
Sforza”. In Lombardia
rinascimentale: arte e
architettura, 55–72. Fiorio, Maria Teresa et al. (ed.). Milano: Skira.
Alberti, Leon Battista. 2007
[1994]. I libri della
famiglia, Ruggiero Romano et al. (ed.). Torino: Einaudi. Reed. In Biblioteca
Italiana, Roma (<[URL]>).
Albertini Ottolenghi, Maria Grazia. 1991. “La
biblioteca dei Visconti e degli Sforza: gli inventari del
1488 e del 1490”, Studi
petrarcheschi 8: 1–238.
Antonucci, Giovanni. 1943. “Curiosità
storiche salentine, I. La corte degli Orsini Del
Balzo”, Rinascenza
salentina, 21: 40–53.
Babbi, Anna Maria. 2012. “Il
Curial e Güelfa e i romanzi francesi
del XV
secolo”, In Estudis
lingüístics i culturals sobre “Curial e Güelfa”, Novel·la
cavalleresca anònima del segle XV en llengua
catalana, Ferrando, Antoni (ed.). Vol. I, 139–156. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Bertoni, Giulio. 1903. La
biblioteca estense e la cultura ferrarese ai tempi del duca
Ercole I
(1471–1505). Torino: Ermanno Loescher.
Borràs, Marc & Martínez, Luis Pablo. 1990. “Tirant
lo Blanc: novel·la moderna? Mutació social i
reacció ideològica a la fi de l’Edat
Mitjana”. Afers. Fulls de
recerca i
pensament 10: 275–300.
Calvo Rigual, Cesáreo. 2014. “Lingua
toscana in bocca catalana: sull’italianità del
Curial e
Güelfa”, In: Anonimo.
Curial e
Guelfa, 67–92. Calvo Rigual, Cesáreo & Giordano Gramegna, Anna (trad.,
ed.). Roma: Aracne.
Cortès Cañagueral, Matilde. 1993. “La
infantesa de Curial i una font
literària”. In Actes
del novè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura
Catalanes (Alacant-Elx, 9–14 de setembre de
1991). Vol. I, 413–424. Alemany, Rafael et al. (ed.). Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat / Universitat d’Alacant / Universitat de València / Universitat Jaume I.
Da Bisticci, Vespasiano. 1951. Vite
di uomini illustri del secolo
XV, D’Ancona, Paolo & Aeschlimann, Erhard (ed.). Milano: Ulrico Hoepli.
Di Fabrizio, Anna Maria. 2013. Saggio
per una definizione del francese di Oltremare: edizione
critica della “Continuazione di Acri” dell’“Historia” di
Guglielmo di Tiro, con uno studio linguistico e
storico. Tesi
doctoral. Padova: Università degli Studi di Padova / École pratique des hautes études.
Echevarría Gaztelumendi, Mariví. 1993. “La
traducción latina de la Ilíada IX, 222–605
de Bruni y su versión al castellano. Edición
crítica”, Cuadernos de
filología
clásica 4: 127–167.
(ed.). 2012a. Estudis
lingüístics i culturals sobre “Curial e Güelfa”, Novel·la
cavalleresca anònima del segle XV en llengua
catalana. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
. 2012b. “Precaucions
metodològiques per a l’estudi lingüístic del Curial
e
Güelfa”. In Estudis
lingüístics i culturals sobre “Curial e Güelfa”. Novel·la
cavalleresca anònima del segle XV en llengua
catalana, Vol I, 31–88. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
. 2012c. “Curial
e Güelfa: una història amorosa en
clau?” In Dones
i literatura entre l’edat mitjana i el
Renaixement. Vol. II, 797–830. Bellveser, Ricard (ed.). València: Institució Alfons el Magnànim.
. 2017. “Nuevas
miradas acerca del
‘Curial’”. In: En
Doiro antr’o Porto e Gaia. Estudos de literatura medieval
ibérica, 19–56. Ribeiro Miranda, José Carlos (ed.). Porto: Estratégias creativas.
. 2020. “Curial
e Güelfa come documento per la storia
italoaragonesa del secolo
XV”. In: La
Corona d’Aragona e l’Italia, Atti del XX Congresso della
Corona d’Aragona, vol. II, La memoria degli aragonesi nel
Regno di Napoli e nei domini
italiani, 1239–1356. Guido D’Agostino et al. (ed.). Roma: Istituto Storico Italiano per il Medioevo.
Figliuolo, Bruno. 2012. “Correspondenzia
inedita di Giannozzo
Manetti”. In Roma
e il papato nel medioevo. Studi in onore di Massimo Miglio,
II. Primi e tardi umanesimi: uomini, immagini e
testi, 89–109. Modigliani, Anna (ed.). Roma: Edizioni di storia e letteratura.
Folena, Gianfranco. 1964. “La
cultura volgare e l’umanesimo cavalleresco
nel
Veneto”. In Umanesimo
europeo e umanesimo
veneziano, 141–158. Branca, Vittore (ed.). Firenze: Sansoni.
García Galiano, Ángel. 1992. La
imitación poética en el
Renacimiento. Kassel: Reichenberger / Publicaciones de la Universidad de Deusto.
González Rolán, Tomás et al. 2000. Humanismo
y teoría de la traducción: edición y estudio de la
Controversia Ambrosiana (Alfonso de Cartagena vs. L. Bruni y
P. Candido
Decembrio), Madrid: Ediciones Clásicas.
Gonzàlvez Escolano, Hèctor. 2001. “Els
models cavallerescos en el Curial e
Güelfa”. In Estudis
de Llengua i Literatura Catalanes, 42. Miscel·lània Giuseppe
Tavani. Vol I, 37–60. J. J. Brumme et al. (ed.). Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.
Gros Lladós, Sònia. 2015. “Aquella
dolçor amarga”. La tradició amatòria clàssica en el “Curial
e
Güelfa”. València: Universitat de València.
Hernández Alonso, C. (ed.). 1982. Juan
Rodríguez del Padrón. Obras
completas. Madrid: Editora Nacional.
Javierre Mur, Aurea. 1959. “Aportación
documental a las relaciones entre Alfonso V de Aragón y el
Ducado de
Milán”. In IV
Congrés d’Història de la Corona d’Aragó (Palma de Mallorca,
1955). Actes i
comunicacions. Vol. I, 95–111. Palma de Mallorca: Diputació Provincial.
Lavagnini, Bruno, “Teognide”. In Enciclopedia
Italiana, Treccani, Roma, 1937 (<[URL]>).
Martines, Josep. 2012. “Aproximació
a les novetats lèxiques i semàntiques del Curial e
Güelfa”. In Estudis
lingüístics i culturals sobre “Curial e Güelfa”. Novel·la
cavalleresca anònima del segle XV en llengua
catalana. Vol. II, 941–998. Ferrando, Antoni (ed.). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Masuccio, Salernitano [Tommaso Guardati]. 2004
[1957]. Il
Novellino. Petrocchi, Giorgio (ed.). Firenze: Sansoni. Reed. In Biblioteca
Italiana, Roma (<[URL]>).
McLaughlin, Martin. 1998
[1996]. “Humanism and Italian
Literature”. In The
Cambridge Companion to Renaissance
Humanism, 224–245. Kraye, J. (ed.). Cambridge: Cambridge University Press. Trad.:
“El Humanismo y la literatura
italiana”. In Introducción
al humanismo
renacentista, 169–294. Cambridge: Cambridge University Press.
Mesa Sanz, Juan Francisco. 2012a. “Las
fuentes del latín del Curial e
Güelfa”. In Estudis
lingüístics i culturals sobre “Curial e Güelfa”. Novel·la
cavalleresca anònima del segle XV en llengua
catalana. Vol. I, 387–428. Ferrando, Antoni (ed.). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Monson, Don A. 1991. “De
la chanson par la razo à la nouvelle:
Atressi cum l’orifanz, de Rigaut de
Barbezieux, et ses commentaires narratifs
médiévaux”, Medioevo
romanzo 16: 271–284.
Musso, Olimpio. 1991. “Il
romanzo cavalleresco Curial e Güelfa e il
Monferrato: note
storiche”, In II
Miscellanea umanistico-catalana. Quaderni della Sezione di
Studi Storici Alberto
Boscolo. Vol. II, 39–52. Roma: Consiglio Nazionale delle Richerche.
Pedralli, Monica. 2002. “Novo,
grande, coverto e ferrato”. Gli inventari di biblioteca e la
cultura a Milano nel
Quattrocento. Milano: Vita e pensiero.
Picat, Marco. 2008. “Tommaso
III, marchese errante: l’autobiografia cavalleresca di un
Saluzzo”. In: Saluzzo, Tommaso III (marchese di). Il Libro
del Cavaliere Errante (BNF ms. fr
12559), 5–26. Picat, Marco & Ramello, Laura (ed.). Martinengo, Enrica (trad.). Boves: Araba Fenice.
Pionchon, Pauline. 2014. “Style,
matière et morale tragiques d’un diptique de nouvelles
attribué à Leonardo Bruni
(1370–1444)”, Cahiers
d’études
italiennes 19: 29–43.
Riera Sans, Jaume. 1993. “Falsos
dels segles XIII, XIV i
XV”. In Actes
del novè Col·loqui Internacional de Llengua i Literatura
Catalanes (Alacant-Elx, 9–14 de setembre de
1991). Vol. I, 425–491. Alemany, Rafael et al. (ed.). Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.
Rodríguez de la Peña, M. Alejandro. 2005. “Los
espejos de príncipes y la transmisión del saber en el
Occidente
medieval”. Cuadernos de
pensamiento 17: 127–170.
Rubió Balaguer, Jordi. 1990. Humanisme
i
Renaixement. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.
Ruggieri, Ruggero M. 1955. L’umanesimo
cavalleresco italiano da Dante al
Pulci. Catània. Università di Catania.
Sáiz Serrano, Jorge. 2001. “Los
capitanes de Alfonso el Magnánimo en la conquista del reino
de Nápoles: la caballería del ejército real de
1441”. In XVI
Congresso di storia della Corona d’Aragona
(Napoli-Caserta-Ischia, 18–24 settembre 1997): “La Corona
d’Aragona ai tempi di Alfonso I il Magnanimo: i modelli
politico-istituzionali, la circolazione degli uomini, delle
idee, delle merci; gli influssi sulla società e sul
costume”. Vol. I, 981–1010. D’Agostino, Guido & Buffardi, Giulia (ed.). Napoli.
Savonarola, Michele. 2004
[1997]. Del felice progresso di Borso
d’Este [ca.
1452]. Mastronardi, Maria Aurelia (ed.) Bari: Palomar. Reed. In Biblioteca
Italiana, Roma (<[URL]>).
Soler, Abel. 2015. “El
lèxic cortés i cavalleresc en Curial e
Güelfa: mots patrimonials i interferències
culturals”, Anuario de
estudios
medievales, 45–1: 109–142.
. 2016. “Iconografia
italiana i literatura cavalleresca catalana: les al·legories
de les arts liberals en Curial e
Güelfa”. In Linguaggi
del metareale nella cultura
catalana, 41–57. Torí: Dipartimento di Lingue et letterature straniere e culture moderne dell’Università di Torino. Orazi, Veronica et al. (eds.).
. 2017a. La
cort napolitana d’Alfons el Magnànim: el context de “Curial
e
Güelfa”. València: Publicacions de la Universitat de València / Institució Alfons el Magnànim / Institut d’Estudis Catalans, 3 vols., 4754 pp.
. 2017b. “Borgonya
i l’Imperi alemany en la novel·la cavalleresca Curial
e Güelfa. El centre d’Europa vist des de la
perifèria”. Mirabilia/MedTRans 11: 16–37.
. 2017c. “Els
consells d’amor de Guiniforte Barzizza al valencià Francesc
de Centelles (Milà, 1439) i la novella cavalleresca
Curial e
Güelfa”. Rivista
italiana di studi
catalani 7: 77–98.
. 2018a. “El
català i altres llengües en concurrència a la cort i a la
cancelleria napolitanes d’Alfons el Magnànim
(1443–1458)”. Caplletra 65: 43–67.
. 2018b. “L’entorn
valencià d’Enyego d’Àvalos i l’autoria de Curial e
Güelfa”, eHumanista/IVITRA 11: 401–430.
. 2018c. Enyego
d’Àvalos i l’autoria del
“Curial”. València: Institució Alfons el Magnànim / Institut d’Estudis Catalans / Universitat de València.
. 2020a. “Las
lecturas caballerescas del norte de Italia y su influjo en
la novela catalana Curial e Güelfa
(Milán-Nápoles, ca.
1445–1448)”. Francigena 6: 193–238.
. 2020b. “Tancredi
e Ghismunda, un manuscrit de Siena i la
‘descripció de noblesa’ del
Curial”. Estudis
Romànics 43: 377–394.
. 2020c. “Curial
e Güelfa: l’obra literària més emblemàtica del
regnat napolità d’Alfons el
Magnànim”. In: La
Corona d’Aragona e l’Italia, Atti del XX Congresso della
Corona d’Aragona, vol. II, La memoria degli aragonesi nel
Regno di Napoli e nei domini
italiani, 703–716. Guido D’Agostino et al. (ed.). Roma: Istituto Storico Italiano per il Medioevo.
Stocchi, Manuela. 1995–1996. “Curial
e Güelfa e il
Decamerone”, Boletín
de la Real Academia de Buenas Letras de
Barcelona 45: 295–316.
Tyssens, Madeleine. 1967. La
geste de Guillaume d’Orange dans les manuscrits
cycliques. París: Les Belles Lettres.
Valla, Lorenzo. 2004
[1973]. Laurentii Valle Gesta
Ferdinadis regis Aragonum. Besomi, Ottavio (ed.) Padova: Antenore. Reed. In Biblioteca
Italiana (<[URL]>).
Veny, Joan. 2012. “Valencianitat
del
Curial”. In Estudis
lingüístics i culturals sobre “Curial e Güelfa”. Novel·la
cavalleresca anònima del segle XV en llengua
catalana. Vol. II, 1089–1126. Ferrando, Antoni (ed.). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Witt, Roland G. 1982. “Medieval
Ars Dictaminis and the Beginnings of
Humanism: A New Construction ot the
Problem”, Renaissance
Quarterly 35: 1–35.
Wittlin, Curt. 2012. “Expressions
multinominals en Curial e
Güelfa”. In Estudis
lingüístics i culturals sobre “Curial e Güelfa”. Novel·la
cavalleresca anònima del segle XV en llengua
catalana. Vol. II, 1127–1135. Ferrando, Antoni (ed.). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
